Waar u bepaalde informatie kunt vinden . . . . . . . . . . 2 Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Printeronderdelen en functies van het bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Direct afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Diverse instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Papier op rollen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Cartridges vervangen . . . . . . . . .
Waar u bepaalde informatie kunt vinden Installatie Met behulp van deze handleiding kunt u uw printer instellen en gaan gebruiken. Hierin wordt beschreven hoe u uw printer instelt en de printersoftware installeert. Foto-afdruksoftware installeren In deze handleiding wordt informatie gegeven over het installeren van EPSON PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter en EPSON CardMonitor. U vindt hier ook informatie over het verwijderen van de software en de specifieke systeemvereisten.
SEIKO EPSON CORPORATION noch zijn filialen kunnen verantwoordelijk worden gesteld door de koper van dit product of derden voor schade, verlies, kosten of uitgaven die de koper of derden oplopen ten gevolge van al dan niet foutief gebruik of misbruik van dit product of onbevoegde wijzigingen en herstellingen of (met uitzondering van de V.S.) het zich niet strikt houden aan de gebruiks- en onderhoudsvoorschriften van SEIKO EPSON CORPORATION.
Veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees alle instructies in dit gedeelte goed door voordat u de printer in gebruik neemt. Neem ook alle waarschuwingen en voorschriften die op de printer zelf staan in acht. De printer installeren Houd bij de installatie van de printer rekening met het volgende: ❏ De openingen in de printerbehuizing mogen niet worden geblokkeerd of afgedekt. ❏ Gebruik alleen de netspanning die staat vermeld op het etiket op de printer.
❏ Probeer de printer niet zelf te repareren. ❏ Haal in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en doe een beroep op een onderhoudstechnicus: Als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistof in de printer is gekomen, als de printer is gevallen of als de behuizing beschadigd is, als de printer niet normaal werkt of als er een duidelijke wijziging in de prestaties optreedt.
❏ Zorg ervoor dat aan de voorkant van de printer voldoende ruimte is voor het papier dat uit de printer komt. ❏ Vermijd plaatsen met sterke temperatuurschommelingen of vochtige plaatsen. Houd de printer ook uit de buurt van direct zonlicht, sterk licht of warmtebronnen. ❏ Vermijd plaatsen die onderhevig zijn aan schokken en trillingen, of waar het stoffig is. ❏ Laat rondom de printer voldoende ruimte vrij voor een goede ventilatie.
❏ Laat de cartridges gewoon in de printer zitten. Wanneer u de cartridges zou verwijderen, droogt de printkop uit waardoor de printer mogelijk niet meer kan afdrukken. Een geheugenkaart gebruiken ❏ Verwijder de kaart niet en zet de printer nooit uit zolang de computer en de geheugenkaart met elkaar communiceren (dus zolang het lampje van de kaartsleuf knippert). ❏ De precieze methode hangt af van de opslagmedia.
❏ Neem contact op met uw leverancier als het LCD-scherm van de printer of dat van de voorbeeldmonitor beschadigd is. Als u vloeistof uit het LCD-scherm op uw handen krijgt, was ze dan grondig met water en zeep. Als u vloeistof uit het LCD-scherm in uw ogen krijgt, moet u uw ogen onmiddellijk uitspoelen met water. Raadpleeg onmiddellijk een arts als u ondanks grondig spoelen problemen krijgt met uw ogen of nog steeds ongemak ondervindt.
❏ Haal cartridges niet uit elkaar en probeer ze niet opnieuw te vullen. Hierdoor kan de printkop beschadigd raken. ❏ Laat cartridges voor gebruik ten minste drie uur op kamertemperatuur komen. ❏ Bewaar cartridges op een koele, donkere plaats. ❏ Raak de groene chip op de zijkant van de cartridge niet aan. Dit kan de normale werking schaden. ❏ De chip op deze cartridge bevat gegevens over de cartridge, zoals de hoeveelheid inkt die de cartridge nog bevat.
❏ Plaats het snijmechanisme niet op een onstabiele ondergrond (zoals een onstabiele tafel of een hellende ondergrond). ❏ Haal het snijmechanisme niet uit elkaar en verander er niets aan. ENERGY STAR ® Als ENERGY STAR®-partner heeft EPSON bepaald dat dit product voldoet aan de richtlijnen voor efficiënt energiegebruik conform de ENERGY STAR®-normen.
Printeronderdelen en functies van het bedieningspaneel papiersteun Memory Stick-geheugenkaartsleuf papiertoevoer printerkap SmartMedia-geh eugenkaartsleuf SmartMedia-gehe ugenkaartlampje Memory Stick-geh eugenka artlampje CompactFlash-g eheugenkaartla mpje zijgeleiders uitvoerlade verlengstuk uitvoerlade knop voor kaartuitvoer CompactFlash Type II-geheugenkaartsleuf 11 Nederlands Printeronderdelen
montagepositie voor voorbeeldmonitor papierrolh ouder instelhendel USB-aansluiting naar computer aansluiting voor voorbeeldmonitor USB-aansluiting naar opslagstation cartridgeklemmen LCD-scherm printkop bedieningspaneel 12
Knoppen Knop Functie P Hiermee zet u de printer aan en uit. b Onderhoud Nederlands Aan/uit Hiermee wist u de volgende fouten of er wordt een instructie weergegeven. Geen inkt Geen cartridge/afwijking Geen papier (alleen losse vellen) Vastgelopen papier Start het hulpprogramma Cartridge vervangen. Hiermee toont u het menu Geavanceerde instellingen wanneer het onderhoudslampje ( uit is. z Hiermee laadt en verwijdert u de papierrol.
Bedieningspaneel 1 5 2 7 6 3 11 8 4 10 9 1. LCD-scherm: toont de items en instellingen die u kunt wijzigen met de knoppen van het bedieningspaneel. 2. Knop pijl omhoog/omlaag: hiermee verplaatst u de cursor over het LCD-scherm. Ook kunt u hiermee de ingevoerde waarden verhogen en verlagen. 3. Knop Terug: hiermee keert u terug naar het hoofdmenu. 4. Knop Selecteren: hiermee selecteert u het item dat u wilt instellen. 5.
6. Knop Annuleren: hiermee annuleert u afdruktaken of de instellingen op het LCD-scherm. Nederlands 7. Knop Afdrukken: hiermee start u het afdrukken met de instellingen die via de knoppen op het bedieningspaneel zijn geselecteerd. 8. Onderhoudslampje: brandt of knippert wanneer er een fout optreedt. Controleer de beschrijving van de fout op het LCD-scherm. 9. Onderhoudsknop: raadpleeg “Knoppen” op pagina 13 voor meer informatie. 10. Papierrolknop: raadpleeg “Knoppen” op pagina 13 voor meer informatie. 11.
Lampjes Lampje Omschrijving ( Brandt of knippert wanneer er een fout optreedt. Controleer de beschrijving van de fout op het LCD-scherm. Onderhoud SmartMedia-ge heugenkaart Brandt wanneer er een SmartMedia-geheugenkaart in de SmartMedia-kaartsleuf zit en de sleuf geldig is. Knippert wanneer de printer de SmartMedia-geheugenkaart raadpleegt. Memory Stick-geheuge nkaart Brandt wanneer er een Memory Stick in de Memory Stick-sleuf zit en de sleuf geldig is.
Opmerking: ❏ Probeer altijd eerst een paar vellen papier om het resultaat te controleren, voordat u een grote taak afdrukt. Raadpleeg “A4-papier laden” op pagina 17 voor de mogelijke afdrukmaterialen en laadcapaciteit. Raadpleeg “Een geselecteerde foto afdrukken” op pagina 23 voor meer informatie over het afdrukken van een geselecteerde foto. Raadpleeg “Diverse instellingen” op pagina 30 voor de diverse opties.
2. Waaier een stapel gewoon papier los en klop de stapel recht op een vlakke ondergrond om de randen gelijk te krijgen. 3. Plaats de stapel papier met de afdrukzijde naar boven en met de rechterkant tegen de rechterzijgeleider in de papiertoevoer. De laadcapaciteit voor gewoon papier wordt aangegeven door de pijl op de linkerzijgeleider.
Laadcapaciteit Gewoon papier Tot aan de pijl op de linkerzijgeleider. EPSON Photo Paper Maximaal 20 vellen fotopapier Eén vel per keer voor fotopapier van 200 × 300 mm. EPSON Matte Paper-Heavyweight Maximaal 20 vellen. EPSON Premium Glossy Photo Paper Vel voor vel. EPSON Premium Semigloss Photo Paper Vel voor vel. EPSON ColorLife Photo Paper Vel voor vel. EPSON Photo Stickers 16 Vel voor vel. EPSON Iron-On Cool Peel Transfer Paper Vel voor vel. Nederlands Papier 4.
Geheugenkaarten in de printer plaatsen Geschikte opslagmedia Digitale foto's worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen van de camera of op losse geheugenkaarten die in de camera kunnen worden geplaatst en ook weer kunnen worden verwijderd. Deze kaarten worden opslagmedia genoemd. Hierna ziet u welke typen opslagmedia geschikt zijn voor deze printer. c Let op: De precieze methode hangt af van de opslagmedia. Raadpleeg daarom altijd de documentatie bij uw geheugenkaart voor meer informatie hierover.
Nederlands Memory Stick SmartMedia Gegevensindeling van een geheugenkaart Met deze printer kunt u afbeeldingsbestanden gebruiken die voldoen aan de volgende vereisten. Digitale camera Gebaseerd op de norm DCF 1.0*1 Bestandsindeling JPEG-afbeeldingsbestanden*2 gemaakt met een digitale camera die voldoet aan de norm DCF 1.
Geheugenkaarten in de printer steken Zet de printer aan en steek een geheugenkaart recht in de printer, zoals te zien is in de illustratie. Wanneer de geheugenkaart goed is geplaatst, gaat het geheugenkaartlampje bij de kaart branden en worden de instellingen op het LCD-scherm geïnitialiseerd. CompactFlash/ Microdrive c Memory Stick SmartMedia Let op: ❏ Plaats SmartMedia-kaarten met de bovenzijde van de kaart (de zwarte zijde) naar boven gekeerd, zoals in de illustratie.
Een geselecteerde foto afdrukken U kunt een of meer exemplaren afdrukken van een index van alle foto’s op de geheugenkaart in de printer. Een index kan handig zijn om te bepalen welke foto moet worden afgedrukt. 1. Zorg ervoor dat de Afdrukmodus op Index staat. 1 Opmerking: Wanneer u een geheugenkaart in de printer plaatst, wordt de Afdrukmodus automatisch weer ingesteld op Index. Als een andere modus is geselecteerd, gebruikt u de knop u of d om het menu Afdrukmodus te selecteren.
3. Selecteer Gewoon in het menu Papiertype met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren. 3 4. Selecteer Papierformaat met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren om het menu Papierformaat te openen. 5. Selecteer A4 in het menu Papierformaat met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren.
Nederlands 6. Ga omlaag met de knop d om de kwaliteit en het gewenste aantal exemplaren te controleren. 6 7. Druk op de knop Afdrukken om de indexafdruk te maken. Eén foto afdrukken U kunt één foto van de index afdrukken. In dit voorbeeld drukken we één foto af op een vel gewoon A4-papier, zonder marges en met een normale afdrukkwaliteit. Index Fotonummer 1. Zoek op de index het nummer van de foto die u wilt afdrukken. Het nummer staat onder de foto.
Opmerking: Het fotonummer wordt ook weergegeven op de voorbeeldmonitor (optie). Raadpleeg “Voorbeeldmonitor - zwarte versie” op pagina 138 voor meer informatie. 2. Selecteer Afdrukmodus met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren om het menu Afdrukmodus te openen. Selecteer Eén in het menu Afdrukmodus en druk op de knop Selecteren. 3. Selecteer op dezelfde manier Gewoon als Papiertype en A4 als Papierformaat. 4.
Nederlands 5. Selecteer Selecteer foto, druk op de knop Selecteren om het fotonummer te kunnen opgeven, selecteer het nummer van de foto die u wilt afdrukken en druk op de knop Selecteren. 5 Opmerking: Als u een nummer opgeeft dat niet voorkomt in de lijst op de indexafdruk, wordt niets afgedrukt. 6. Selecteer Aantal, druk op de knop Selecteren om het aantal exemplaren te kunnen opgeven, selecteer Aantal:1 en druk op de knop Selecteren.
7. Selecteer Kwaliteit, druk op de knop Selecteren om het menu Kwaliteit te openen, selecteer Normaal en druk op de knop Selecteren. 7 8. Controleer alle instellingen op het LCD-scherm en druk op de knop Afdrukken om de geselecteerde foto af te drukken. Afdrukken annuleren Om het afdrukken te stoppen drukt u op de knop Annuleren. Alle afdruktaken worden geannuleerd en het afdrukken wordt gestopt. De pagina’s die werden bedrukt, komen uit de printer. De printer hoeft niet meteen met afdrukken te stoppen.
Nederlands 1. Controleer of de lampjes naast de kaartsleuven niet meer knipperen. 2. Druk op de knop voor het verwijderen van de CompactFlash-kaart, zoals in de illustratie getoond. Trek de Memory Stick of SmartMedia-kaart uit de sleuf om de kaart te verwijderen. c Let op: Wanneer er wordt afgedrukt of wanneer het lampje bij de kaartsleuf knippert mag u de geheugenkaart niet verwijderen en de printer niet uitschakelen. Hierdoor kunnen gegevens verloren gaan.
Diverse instellingen Het LCD-scherm van het bedieningspaneel gebruiken Belangrijkste instellingen 1 2 3 4 1. Afdrukmodus In dit menu bepaalt u hoe gegevens die op een geheugenkaart zijn opgeslagen, moeten worden afgedrukt. 30 Index Hiermee drukt u een index af van alle foto’s op de geheugenkaart. Eén Hiermee drukt u één geselecteerde foto van de geheugenkaart af. Alle Hiermee drukt u alle foto’s van de geheugenkaart af. Set Hiermee drukt u een aantal geselecteerde foto’s van de geheugenkaart af.
2. Papiertype In dit menu kan het papier worden geselecteerd waarop wordt afgedrukt. Bij gebruik van EPSON Premium Glossy Photo Paper of EPSON Premium Semigloss Photo Paper. Photo Bij gebruik van EPSON Photo Paper. Mat Bij gebruik van EPSON Matte Paper-Heavy Weight. ColorLife Bij gebruik van EPSON ColorLife Photo Paper. Gewoon Bij gebruik van gewoon papier, EPSON Premium Ink Jet Plain Paper of EPSON Bright White Ink Jet Paper. Stickers Bij gebruik van EPSON Photo Stickers 16.
4. Layout In dit menu kan de afdruklay-out worden opgegeven. Opmerking: Layout kan niet worden ingesteld als Index is geselecteerd in het menu Afdrukmodus en Sticker in het menu Papiertype. 32 Geen marges, staand: Hiermee drukt u af zonder marges. Het papier wordt staand gebruikt (lange zijde in richting van papiertoevoer). Geen marges, liggend: Hiermee drukt u af zonder marges. Het papier wordt liggend gebruikt (korte zijde in richting van papiertoevoer).
Hiermee drukt u één afbeelding af op één pagina als panorama-afbeelding, in horizontale of verticale richting bijgesneden. Dit is alleen mogelijk bij gebruik van papier van een rol. Variabele grootte: Hiermee drukt u verschillende formaten af op één pagina. Wanneer het totale oppervlak van het geselecteerde papier wordt bedrukt, dient u rekening te houden met het volgende. ❏ Afdrukken met deze optie ingeschakeld duurt langer dan normaal.
Hiermee selecteert u het nummer van de foto die u wilt afdrukken, wanneer de modus Eén of Set is ingeschakeld. Wanneer de printer in de modus Alle of Index staat, wordt het totale aantal foto’s op de geheugenkaart weergegeven. Druk een index af of gebruik de voorbeeldmonitor als u het nummer van de foto nog moet bepalen. 6. Aantal De waarde die bij Aantal wordt weergegeven, hangt af van de afdrukmodus. U kunt een waarde opgeven van 1 tot 100.
8. Geavanceerde instellingen Nederlands Diverse geavanceerde instellingen, zoals Automatische correctie, Backup, Vervanging inktcartridge enzovoort. Raadpleeg “Geavanceerde instellingen” op pagina 40. Belangrijkste instellingen Alle foto’s van de geheugenkaart afdrukken Alle: Hiermee drukt u alle foto’s van de geheugenkaart af. 1. Selecteer Alle bij Afdrukmodus. 2. Selecteer het gewenste Papiertype en Papierformaat en de gewenste Layout voor het afdrukken. 1 2 3.
4. Selecteer de Kwaliteit waarmee moet worden afgedrukt. 3 4 5. Druk op de knop Afdrukken om alle foto’s van de geheugenkaart af te drukken. Indexafdruk van de geheugenkaart maken Index: Hiermee drukt u een index af van alle foto’s op een geheugenkaart. Zie “Indexafdruk” op pagina 23. Eén foto afdrukken Eén: Hiermee drukt u één geselecteerde foto van de geheugenkaart af. Zie “Eén foto afdrukken” op pagina 25.
2. Selecteer het gewenste Papiertype en Papierformaat en de gewenste Layout voor het afdrukken. 1 Nederlands 2 3. Selecteer Selecteer foto met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren. Het submenu Selecteer foto wordt weergegeven. 4. Kies Selecteer met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren.
5. Selecteer Nr. met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren. 5 6. Selecteer het nummer van de foto die u wilt afdrukken met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren. 6 7. Selecteer op dezelfde manier bij Aantal het aantal exemplaren dat u wilt afdrukken. 10 is het maximum.
Nederlands 8. Selecteer Enter met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren. Het fotonummer en aantal exemplaren dat u hebt geselecteerd worden vastgelegd in het submenu Selecteer foto. 7 8 9. Herhaal stap 4 tot 8 als u nog meer foto’s wilt vastleggen. 10. Wanneer alle gewenste fotonummers zijn vastgelegd, selecteert u Sluiten en drukt u op de knop Selecteren. Het hoofdmenu wordt opnieuw weergegeven. 10 11. Selecteer de afdrukkwaliteit. 12.
Geavanceerde instellingen Fotonummer De standaardinstelling is Alle, wat wil zeggen dat de instelling geldt voor alle foto’s die worden afgedrukt. Als Alle of Set is geselecteerd bij Afdrukmodus, kunt u het nummer opgeven van de foto die u wilt aanpassen met Geavanceerde instellingen. Automatische correctie Deze printer kan de kleur van de afdrukken automatisch aanpassen. Er zijn twee soorten correctie mogelijk. Deze instelling staat standaard op P.I.M.
De onderstaande instellingen dienen om de kleur van uw afdrukken te verbeteren. Selecteer PhotoEnhance bij Automatische correctie voordat u deze instelling vastlegt. De normale instelling is Standaard. Raadpleeg het Quick Reference voor voorbeelden van foto’s die op deze manier zijn verbeterd. Standaard Hiermee drukt u af zonder verbeteringen. Mensen Hiermee optimaliseert u foto’s van mensen. Scene Hiermee optimaliseert u landschappen, zoals bergen, zee en lucht.
Verzadiging Hiermee past u de levendigheid van uw afdrukken aan. De normale instelling is Standaard. Meest Hiermee maakt u de kleuren van uw afdrukken levendiger. Meer Hiermee maakt u de kleuren van uw afdrukken iets levendiger. Standaard Hiermee vindt geen aanpassing van de levendigheid plaats. Minder Hiermee maakt u de kleuren van uw afdrukken iets minder helder. Minst Hiermee maakt u de kleuren van uw afdrukken het minst helder. Scherpte Hiermee past u de scherpte van uw afdrukken aan.
Het is mogelijk om op een foto in te zoomen uitgaande van een specifiek punt. De vergroting die zo ontstaat, kan worden afgedrukt. De afbeelding die wordt afgedrukt, krijgt het formaat van de originele foto. Voor het basispunt kunt u kiezen uit negen opties: Links boven, Midden links, Beneden links, Midden boven, Midden, Beneden midden, Boven rechts, Midden rechts en Beneden rechts. Bij elke optie kunt u kiezen uit 1.2x of 1.5x. Voorbeeld. Midden 1.
Frame Het is mogelijk om als extra versiering een lijst (frame) af te drukken rond uw foto’s. Deze lijsten zijn standaard in de printer opgeslagen. Eén lijst en één foto worden over elkaar gelegd, zodat het idee van een ingelijste foto ontstaat. Dit is mogelijk in de modi Alle, Eén en Set. U kunt een overzicht afdrukken van alle lijsten. Zie “Print framevoorbeelden” op pagina 51.
Geen Hiermee wordt de datum niet afgedrukt. jjjj.mm.dd 2002.12.31 mm.dd.jjjj 12.31.2002 dd.mm.jjjj 31.12.2002 mmm.dd.jjjj Dec.31.2002 dd.mmm.jjjj 31.Dec.2002 Nederlands Voorbeelden wanneer in de fotogegevens de datum 31 december 2002 is vermeld. Tijd Hiermee kunt u de tijd afdrukken die in uw fotogegevens is opgenomen. Deze instelling staat standaard op Geen. Voorbeelden wanneer in de fotogegevens het tijdstip 22.00 uur is vermeld. Geen Hiermee wordt de tijd niet afgedrukt.
ISO-waarde (bijvoorbeeld ISO100) Deze instelling staat standaard op Uit. Aan Hiermee wordt de foto-informatie afgedrukt. Uit Hiermee wordt de foto-informatie niet afgedrukt. Pas in framegrootte Met deze instelling kunt u automatisch dat deel van de afbeelding afsnijden dat buiten de marges van het geselecteerde afdrukformaat valt, zodat de afdruk precies overeenkomt met het opgegeven afdrukformaat.
Snijmarkeringen Met deze functie worden op elke pagina snijmarkeringen afgedrukt. Dat maakt het gemakkelijker om de foto’s na het afdrukken af te snijden. Deze instelling staat standaard op Geen. Geen Hiermee worden geen snijmarkeringen afgedrukt. Inclusief Hiermee worden de snijmarkeringen afgedrukt. Stickeraanpassing: Boven/Beneden De afdrukpositie voor het afdrukken op het afdrukmateriaal Photo Sticker, A6-formaat, 16 stickers/vel kan worden aangepast.
Stickeraanpassing: Links/Rechts De afdrukpositie voor het afdrukken op het afdrukmateriaal Photo Sticker, A6-formaat, 16 stickers/vel kan worden aangepast. De afdrukpositie kan van -5 tot +5 (-2,5 mm en +2,5 mm) worden bijgeregeld. Het bijregelen verloopt in stappen van 0,5 mm. Met de positieve waarden verschuift u de afbeelding naar de rechterzijde van het papier. Deze instelling staat standaard op 0. De afbeelding schuift naar de linkerzijde van het papier als u een negatieve waarde selecteert.
Papiertoevoer/Papieruitvoer Nederlands Met deze optie voert u papier in of uit de printer. Dit is hetzelfde als drukken op de papierrolknop. Versie-informatie Hiermee drukt u de versiegegevens van de printer af. Printkop uitlijnen Met deze optie kan de printkop worden uitgelijnd. Raadpleeg “De printkop uitlijnen” op pagina 83 voor meer informatie hierover. Afsnijpositie aanpassen Met deze optie kunt u de snijpositie van het automatische snijmechanisme aanpassen.
Backup Het is mogelijk de inhoud van een geheugenkaart op te slaan op een extern opslagapparaat, zoals een MO-station, Zip® Drive of apart lees-/schrijfstation voor geheugenkaarten. Hiervoor moet u het externe apparaat aansluiten op de printer. Opmerking: ❏ Plaats in het externe opslagapparaat een opslagmedium dat voldoet aan de volgende voorwaarden, voordat u begint met het maken van de kopie. ❏ Het medium moet zijn geformatteerd in DOS/Windows-indeling.
Sluit het externe opslagapparaat aan op de printer en ga te werk volgens de instructies op het scherm. Raadpleeg het volgende gedeelte, “Afdrukken met een extern apparaat” op pagina 56, voor meer informatie over het aansluiten van een extern opslagapparaat. Let op: Tijdens het kopiëren mag u het medium niet uit het externe opslagapparaat verwijderen en de kabel van de printer niet losmaken.
Niet Met deze instelling is schrijven op de kaart vanaf de computer niet toegestaan. Het is niet mogelijk om bestanden/mappen op te slaan, te verwijderen, te formatteren of te maken. Taal Met deze optie kan de taal van het LCD-scherm worden geselecteerd. PRINT Image Matching ✽ ✽ Het camerapictogram wordt weergegeven wanneer de eerste foto op de geheugenkaart PRINT Image Matching-gegevens bevat en wanneer Eén, Alle of Set is geselecteerd bij Afdrukmodus.
DPOF-instellingen Nederlands 2 1 Deze printer voldoet aan de norm DPOF 1.10 (Digital Print Order Format). Met DPOF kunt u vóór het afdrukken de fotonummers en het aantal exemplaren van de foto's in de digitale camera instellen. Om DPOF-gegevens te kunnen aanmaken moet u wel een digitale camera gebruiken die DPOF ondersteunt. Raadpleeg de documentatie bij uw digitale camera voor meer informatie. 1. Plaats papier en een geheugenkaart met DPOF-gegevens in de printer.
PRINT Image Framer ✽ ✽ Het pictogram P.I.F. wordt weergegeven wanneer de geheugenkaart gegevens bevat voor PRINT Image Framer. Raadpleeg de regionale ondersteuning voor meer informatie. Instellingen opslaan en laden Instellingen die u steeds opnieuw gebruikt, kunt u opslaan onder de twee speciale knoppen voor persoonlijke instellingen. U kunt deze instellingen gemakkelijk opnieuw oproepen door gewoon op deze knoppen te drukken.
❏ Automatische correctie in Geavanceerde instellingen ❏ Verbeteringen in Geavanceerde instellingen ❏ Verzadiging in Geavanceerde instellingen ❏ Scherpte in Geavanceerde instellingen Opmerking: ❏ U kunt de instellingen niet laden of opslaan wanneer er een fout optreedt, tijdens het afdrukken van het spuitkanaaltjespatroon of tijdens het reinigen van de printkop.
Afdrukken met een extern apparaat Een extern apparaat aansluiten c Let op: ❏ Niet alle apparatuur die met een USB-kabel kan worden aangesloten, wordt ondersteund. Raadpleeg de regionale ondersteuning voor meer informatie. ❏ Sluit geen andere USB-apparatuur aan dan een extern opslagapparaat, zoals een printer of muis. De printer werkt dan mogelijk niet goed. ❏ Sluit het externe opslagapparaat niet aan op het moment dat de computer de geheugenkaart raadpleegt die in de printer is geplaatst.
Nederlands 2. Steek de USB-kabel in de USB-aansluiting voor het externe opslagapparaat en steek het andere uiteinde in het externe opslagapparaat zelf. Afdrukken vanaf een extern apparaat 1. Steek een medium met fotogegevens in het externe opslagapparaat. 2. Als er een geheugenkaart in de sleuf voor geheugenkaarten zit, moet u die kaart eerst verwijderen. Opmerking: ❏ Als er een geheugenkaart in de kaartsleuf zit, ziet de printer het externe opslagapparaat niet.
3. Stel de afzonderlijke items in en druk de foto’s af. U doet dit op dezelfde manier als bij het afdrukken van een geheugenkaart. Exif Print Exif2.2, een nieuwe norm voor digitale camera's (ook wel Exif Print genoemd), is bedoeld om op een gemakkelijke manier te kunnen werken met digitale foto's. Afdrukken met PRINT Image Matching Hoe werkt PRINT Image Matching? Dit product ondersteunt PRINT Image Matching en PRINT Image Matching II.
Steek de geheugenkaart uit de digitale camera in de daarvoor bestemde sleuf en geef aan welke afbeelding u wilt afdrukken. De afdrukopdrachten die in het afbeeldingsbestand zijn opgenomen worden opgevraagd en de afbeelding wordt afgedrukt.
❏ Pak het papier altijd vast aan de randen. ❏ Zorg ervoor dat er aan de voorkant van de printer voldoende ruimte is voor het papier dat uit de printer komt. ❏ Zorg ervoor dat de uitvoerlade uitgeklapt is en het verlengstuk van de uitvoerlade gesloten. ❏ Controleer of het uiteinde van het papier recht is afgesneden, loodrecht op de lengte van het papier.
Premium Semigloss Photo Paper (100 mm × 8 m) Nederlands 1. Plaats de rol papier in de papierrolhouder. Opmerking: Verwijder het transparante vel nadat u de papierrol in de houders hebt geplaatst. 2. Controleer of het uiteinde van de rol loodrecht op de rand is afgesneden. Gebruik hiervoor een geodriehoek. c Let op: Gebruik altijd een geodriehoek of een soortgelijk meetinstrument om goed te kunnen controleren of het uiteinde van de rol loodrecht is afgesneden.
3. Haal de krul uit het papier door het papier met de afdrukzijde naar boven tussen de pagina's te leggen van het instructieboekje dat bij de papierrol wordt geleverd. Zo wordt het papier tegelijk goed beschermd. Vervolgens rolt u het boekje op in de tegenovergestelde richting van de krul in het papier. 4. Verwijder de papiersteun, breng de uitvoerlade omlaag, schuif het verlengstuk uit (voor ander papier dan een rol van 210 mm) of bevestig de fotovanger (voor papierrollen van 210 mm).
Opmerking: Raadpleeg “De fotovanger bevestigen voor papierrollen van 210 mm breed” op pagina 65 voor meer informatie over het bevestigen van de fotovanger voor papierrollen van 210 mm breed. Nederlands 5. Plaats de papierrolhouder in de daarvoor bestemde uitsparing aan de achterzijde van de printer. 6. Steek het uiteinde van het papier voorzichtig in de printer, zo ver mogelijk en goed tegen de rechterzijgeleider gedrukt. Schuif de linkerzijgeleider tegen de linkerkant van het papier aan.
7. Om het papier correct te kunnen laden moet u het papier met de hand op de juiste plaats houden terwijl u op de papierrolknop z drukt. Het papier wordt automatisch in de printer gevoerd. 8. Open de printerkap en controleer of het papier goed wordt ingevoerd. Als het papier niet recht zit, houdt u de papierrolknop z ten minste drie seconden ingedrukt om het papier uit de printer te voeren. Het onderhoudslampje gaat branden.
Als u het door het snijmechanisme afgesneden papier van een rol van 210 mm breed netjes wilt opvangen, moet u de fotovanger bevestigen. Ga als volgt te werk. c Let op: ❏ Bij gebruik van de fotovanger voor papierrollen van 210 mm breed, moet u de printer aan de rand van een tafel of bureau zetten. Let er bij het verplaatsen van de printer op dat de printer niet van de tafel of het bureau kan vallen. Plaats de printer ook vooral niet op een onstabiele ondergrond.
Opmerking: ❏ Bewaar deze dop goed. ❏ Breng de beschermdop weer aan wanneer u de fotovanger voor papierrollen van 210 mm breed opbergt. 2. Steek het linkeruiteinde in de opening links op het voorpaneel van de printer. 3. Steek het rechteruiteinde in de opening rechts op het voorpaneel van de printer.
❏ Als u de fotovanger voor papierrollen van 210 mm breed wilt verwijderen, trekt u het uiteinde van de fotovanger dat u in de opening in de printer hebt gestoken, schuin uit de printer. Afdrukken op papier van een rol Wanneer u de rol papier hebt voorbereid en in de printer hebt geladen, moet u de printer via het LCD-scherm zo instellen dat u kunt afdrukken. Opmerking: ❏ Controleer altijd het inktniveau voordat u afdrukt op de rol papier.
1. Wacht tot de laatste foto is afgedrukt en het afdrukken volledig is gestopt. De laatste foto blijft in de printer achter zonder te worden afgesneden. 2. Druk op de papierrolknop z om de foto af te snijden. c Let op: ❏ Nadat het papier is afgesneden, mag u het bedrukte papier pas pakken wanneer het volledig uit de printer is gevoerd. Anders kunt u de printer beschadigen.
Als u wilt afdrukken zonder marge tussen de afzonderlijke bestanden, zoals in de volgende illustratie, mag u tussen de afdruktaken niet op de papierrolknop z drukken. Geen marges Nederlands Standaardmarges Opmerking: De bovenmarge wordt automatisch ingesteld op 20 mm, ongeacht de marge-instelling. Rolpapier verwijderen Voer de onderstaande instructies uit om het papier uit de printer te verwijderen. 1. Na het afdrukken blijft de laatst afgedrukte foto in de printer achter zonder te worden afgesneden.
2. Houd de papierrolknop z ongeveer drie seconden ingedrukt. Het papier beweegt in omgekeerde richting door de printer, zodat u het op een gemakkelijke manier uit de papiertoevoer kunt halen aan de achterzijde van de printer. Als het papier niet naar de positie beweegt waar u het gemakkelijk kunt verwijderen, voert u deze stap opnieuw uit. Op het LCD-scherm wordt gemeld dat de papierrol is verwijderd. 3. Rol het papier op door aan de knop van de papierrol te draaien.
Nederlands 4. Verwijder het papier voorzichtig en druk op de papierrolknop z om het onderhoudslampje te laten uitgaan. EPSON-papierrollen bewaren Plaats ongebruikt papier meteen na het afdrukken terug in de verpakking. EPSON raadt u aan om uw afdrukken te bewaren in een afsluitbare plastic zak. Bewaar het papier niet op een warme of vochtige plaats en voorkom blootstelling aan direct zonlicht.
Opmerking: ❏ Voordat u de snijpositie aanpast, moet u de printer inschakelen en de rol papier plaatsen. Raadpleeg voor meer informatie over het plaatsen van de rol papier. ❏ Voor het behoud van een nauwkeurige snijpositie raden wij u aan om de snijpositie af te stellen telkens wanneer u het type of formaat (breedte) van de rol papier wijzigt. De knoppen op het bedieningspaneel gebruiken 1. Druk op de onderhoudsknop ( om het menu Geavanceerde instellingen te openen. 2.
Cartridges vervangen Nederlands De hoeveelheid inkt controleren Met behulp van het LCD-scherm Kijk op het LCD-scherm om te bepalen welke cartridge moet worden vervangen. ✽ ✽✽ ✽ Pictogram voor zwarte inkt ✽✽ Pictogram voor kleureninkt Het inktpictogram geeft aan hoeveel inkt er nog is: Pictogram voor zwarte inkt Pictogram voor kleureninkt knippert knippert en knipperen en knipperen Status De cartridge is leeg. Vervangen door een nieuwe.
gaat branden gaat branden Resterende inkt Een lege cartridge vervangen Deze printer gebruikt cartridges met een chip. De chip houdt precies bij hoeveel inkt elke cartridge verbruikt. Op die manier wordt alle inkt opgebruikt, ook als de cartridge wordt verwijderd en later weer wordt geïnstalleerd. Telkens wanneer de cartridge in de printer wordt geplaatst, wordt wel steeds een beetje inkt verbruikt, doordat de printer een controle uitvoert.
❏ Laat de oude cartridge in de printer zitten tot u een nieuwe hebt aangeschaft; anders kan de inkt in de spuitkanaaltjes van de inktkop opdrogen. ❏ Probeer de cartridges niet bij te vullen. De printer berekent de hoeveelheid resterende inkt met behulp van een speciale chip op de cartridge. Zelfs als de cartridge wordt bijgevuld, zal de chip de hoeveelheid resterende inkt niet opnieuw berekenen. Aan de hoeveelheid inkt die nog kan worden gebruikt, verandert dus niets.
Opmerking: Het is mogelijk de toestand van de printer te controleren. Wanneer de inkt bijna op is, knippert op het LCD-scherm het inktgedeelte van het pictogram voor de zwarte inkt of kleureninkt. Wanneer de inkt helemaal op is, knippert het hele pictogram en wordt een bericht getoond. 2. Controleer of op het LCD-scherm wordt gemeld dat de inkt op is en druk op de onderhoudsknop. Deze melding wordt niet weergegeven als er nog een beetje inkt aanwezig is.
Nederlands 5. Neem de nieuwe cartridge uit de verpakking en verwijder de gele beschermstrook. Raak de groene chip op de zijkant van de cartridge niet aan.
c Let op: ❏ Verwijder de gele beschermstrook voordat u de cartridge installeert; anders wordt de cartridge onbruikbaar en kunt u niet afdrukken. ❏ Indien u een cartridge hebt geïnstalleerd zonder de gele beschermstrook te hebben verwijderd, dient u de cartridge te verwijderen en een nieuwe te installeren. Maak de nieuwe cartridge gebruiksklaar door de gele beschermstrook te verwijderen en installeer de cartridge vervolgens in de printer.
Nederlands 6. Pas de cartridge op de juiste wijze in de geopende cartridgeklem. Duw de klemmen nu terug op hun plaats. Let erop dat de uitsteeksels van de cartridge niet onder de scharnieren komen die uitsteken uit de onderzijde van de geopende cartridgeklem. c Let op: Nadat u een cartridge uit de printer hebt verwijderd, dient u onmiddellijk een nieuwe te installeren. Indien er geen cartridge is geïnstalleerd, kan de printkop uitdrogen en onbruikbaar worden. 7.
9. Sluit de printerkap. Onderhoud De toestand van de printer controleren en de printer onderhouden De spuitkanaaltjes van de printkop controleren Als uw afdrukken opeens vager worden of als er puntjes in de afgedrukte afbeelding ontbreken, controleert u eerst de spuitkanaaltjes van de printkop. De knoppen op het bedieningspaneel gebruiken Om de spuitkanaaltjes van de printkop te controleren met de knoppen op het bedieningspaneel gaat u als volgt te werk. 1.
De printer drukt een controlepagina af met daarop een spuitkanaaltjespatroon. Hierna volgen enkele voorbeelden. Nederlands De printer werkt normaal De printkop moet worden schoongemaakt Er ontbreken segmenten Het bovenstaande voorbeeld kan in zwart-wit worden afgebeeld, maar de eigenlijke test wordt afgedrukt in kleur (CMYK). Als de kwaliteit niet goed is (als er bijvoorbeeld segmenten in de afdruk ontbreken), is er iets mis met de printer.
Opmerking: ❏ Bij het reinigen van de printkop wordt zowel gekleurde als zwarte inkt gebruikt. Om geen inkt te verspillen dient u de printkop alleen te reinigen als de afdrukkwaliteit afneemt, bijvoorbeeld als de afdrukken wazig worden of als de kleuren niet kloppen of ontbreken. ❏ Gebruik eerst het hulpprogramma Spuitkanaaltjes controleren om te controleren of de printkop inderdaad moet worden schoongemaakt. Hierdoor bespaart u inkt.
4. Volg de instructies op het LCD-scherm en druk op knop 1 voor persoonlijke instellingen. 5. Het reinigen van de printkop begint. Als de afdrukkwaliteit nog niet is verbeterd nadat u deze procedure vier of vijf keer hebt herhaald, zet u de printer uit en laat u hem een nacht rusten. Daarna reinigt u de printkop opnieuw. Als de afdrukkwaliteit dan nog te wensen overlaat, zijn wellicht een of beide cartridges verouderd of beschadigd en aan vervanging toe.
1. Controleer of er geen waarschuwingen of foutberichten op het LCD-scherm staan. 2. Druk op de onderhoudsknop (. 3. Plaats de cursor met behulp van de knop d op Printkoppen uitlijnen en druk op de knop Selecteren. 4. Volg de instructies op het LCD-scherm om de printkop uit te lijnen aan de hand van het volgende blad dat tijdens het uitlijnen wordt afgedrukt. 5. Druk als afsluiting op knop 1 voor persoonlijke instellingen.
2. Verwijder al het papier uit de printer. 4. Als de papiertoevoer vuil is, maakt u deze schoon met een zachte en schone, vochtige doek met een mild schoonmaakmiddel. Houd de kap van de printer gesloten om te voorkomen dat de printer van binnen nat wordt. 5. Als de binnenkant van de printer per ongeluk vervuild is met inkt, veegt u de inkt weg met een vochtige doek. w c Waarschuwing: Raak het bewegende mechanisme in de printer niet aan.
De printer vervoeren Als u de printer wilt vervoeren, moet u het apparaat zorgvuldig verpakken in de oorspronkelijke doos (of een vergelijkbare doos waar de printer precies in past). Ga als volgt te werk. c Let op: ❏ Wanneer u de printer wilt opslaan of vervoeren, mag u het apparaat niet kantelen, op zijn zijkant zetten of ondersteboven draaien. Anders kan er inkt uit de cartridges lekken. ❏ Laat de cartridges gewoon in de printer zitten.
Nederlands 4. Open de printerkap opnieuw. Plak de houder van de cartridges met het beschermende materiaal en plakband vast (zie afbeelding) en sluit de kap. 5. Breng de uitvoerlade omhoog. 6. Plaats het beschermende materiaal aan weerszijden van de printer. 7. Plaats de printer en het netsnoer in de oorspronkelijke doos. 8. Houd de printer recht tijdens het vervoer. Probleemoplossing De hier beschreven oplossingen zijn voor problemen bij het rechtstreeks afdrukken vanaf een geheugenkaart.
Fout LCD-scherm 88 Oplossing Zwarte inkt op. Zwart: T026 De originele EPSON inktcartridges hierboven zijn aanbevolen. Duw op de Onderhoudsknop voor het vervangen van de inktcartridges. Vervang de zwarte cartridge door een nieuwe. Kleureninkt op. Kleuren: T027 De originele EPSON inktcartridges hierboven zijn aanbevolen. Duw op de Onderhoudsknop voor het vervangen van de inktcartridges. Vervang de kleurencartridge door een nieuwe. Zwart en kleureninkt op.
Kleuren inktcartridge niet correct geïnstalleerd. Kleuren: T027 De originele EPSON inktcartridges hierboven zijn aanbevolen. Papier losgeraakt: Wikkel het papier met de knoppen weer op de rol en druk op de papierknop z. Vastgelopen papier: Haal al het papier uit de papiertoevoer en laad het papier opnieuw. Druk vervolgens op de onderhoudsknop ( om dit lampje te laten uitgaan. Als het lampje blijft knipperen, zet u de printer uit en trekt u voorzichtig al het papier uit de printer.
Afsnijfout. Raadpleeg de documentatie bij uw printer voor het verhelpen van dergelijke problemen. Zet de printer uit, verwijder het vastgelopen papier en zet de printer weer aan. Neem contact op met uw leverancier als dit het probleem niet oplost. Kan niet afsnijden. Raadpleeg de documentatie bij uw printer voor het verhelpen van dergelijke problemen. Zet de printer uit, verwijder het vastgelopen papier en zet de printer weer aan. De ingestoken kaart kan niet worden gebruikt met deze printer.
LCD-scherm Overige Inkt bijna op Inktpictogram knippert Schaf een nieuwe cartridge aan. Afdrukken vanaf de computer*1 Communicatie met de computer. Wacht a.u.b. Start het afdrukken vanaf het bedieningspaneel nadat het afdrukken vanaf de computer is voltooid. Ongeschikt extern apparaat.*2 Aangesloten apparaat kan niet worden gebruikt. Sluit een extern opslagapparaat aan dat compatibel is met de printer.
❏ Zorg ervoor dat de instelhendel voor speciaal afdrukmateriaal in de juiste stand staat voor het materiaal dat u gebruikt. Wanneer u afdrukmateriaal met een normale dikte gebruikt, zet u de instelhendel op m. Zet de instelhendel op ^ bij het afdrukken op enveloppen of dikke afdrukmaterialen. Onjuiste verticale uitlijning of strepen Probeer een of meer van de volgende oplossingen: ❏ Het papier is met de afdrukzijde naar boven in de papiertoevoer geplaatst.
❏ Voer het hulpprogramma Printkop reinigen uit om eventueel verstopte spuitkanaaltjes schoon te maken. “De printkop reinigen” op pagina 81. ❏ Controleer het LCD-scherm. Als het inktlampje knippert of er wordt een bericht weergegeven, vervangt u de betreffende cartridge. & Zie “Een lege cartridge vervangen” op pagina 74. ❏ Zorg ervoor dat het type afdrukmateriaal dat is geselecteerd in de printersoftware overeenkomt met het type afdrukmateriaal dat zich in de papiertoevoer van de printer bevindt.
❏ Zorg ervoor dat de printer op een vlakke, stabiele ondergrond staat die groter is dan de printer. De printer werkt niet goed als hij scheef staat. ❏ Zorg ervoor dat het papier droog is en met de afdrukzijde naar boven in de printer is geladen. Zorg ook voor een geschikte papiersoort. Zie “Papier” op pagina 148 voor meer papierspecificaties. ❏ Strijk het papier glad of buig het een beetje om in de tegenovergestelde richting als het naar boven omgekruld is.
Nederlands ❏ Laad droog papier in de printer en voer het weer uit. Doe dit enkele keren achter elkaar. Als het probleem hiermee niet is opgelost, kan er inkt in de printer zijn gelekt. Maak in dat geval de binnenzijde van de printer schoon met een zachte, schone doek. Veeg dit gedeelte schoon w c Waarschuwing: Raak het bewegende mechanisme in de printer niet aan. Let op: Smeer geen vet op de metalen delen onder het gedeelte waar de printkop zich verplaatst.
Er worden blanco pagina's afgedrukt ❏ Voer het hulpprogramma Printkop reinigen uit om eventueel verstopte spuitkanaaltjes schoon te maken. “De printkop reinigen” op pagina 81. Vegen aan de onderrand ❏ Strijk het papier glad of buig het een beetje om in de tegenovergestelde richting als het naar boven omgekruld is. ❏ Zet de instelhendel op ^. Het afdrukken verloopt te langzaam ❏ Controleer of via het LCD-scherm het juiste afdrukmateriaal is ingesteld.
Het papier wordt niet ingevoerd Verwijder de stapel papier en controleer het volgende: ❏ Het papier mag niet te oud zijn. Zie de instructies bij het papier voor meer informatie. ❏ De stapel papier mag niet boven de pijl op de linkerzijgeleider uitkomen. ❏ Het papier mag niet vastgelopen zijn in de printer. Verwijder zo nodig het vastgelopen papier. ❏ De zwarte cartridge en/of kleurencartridge is/zijn niet leeg. Vervang de betreffende cartridge als er wel een cartridge leeg is.
❏ Zorg ervoor dat de stapel papier niet hoger is dan de pijl aan de binnenzijde van de linkerzijgeleider. ❏ De linkerzijgeleider moet tegen het papier aangeschoven zijn. ❏ Zorg ervoor dat het papier niet gekruld of gevouwen is. Is dit wel het geval, strijk het dan glad in tegenovergestelde richting voordat u het in de printer plaatst. ❏ Zorg ervoor dat de instelhendel voor speciaal afdrukmateriaal in de juiste stand staat voor het materiaal dat u gebruikt.
Opmerking: Als u een los voorwerp niet zelf kunt verwijderen, gebruik dan geen grote kracht en haal de printer niet uit elkaar. Neem in dat geval contact op met uw leverancier. Als het papier regelmatig vastloopt, controleert u het volgende: ❏ Het papier mag niet ruw, omgekruld of gekreukeld zijn. ❏ Het papier moet met de afdrukzijde naar boven in de papiertoevoer zijn geplaatst. ❏ De stapel papier moet zijn uitgewaaierd voordat u deze in de printer hebt geladen.
Het papier wordt niet volledig uitgevoerd of komt gekreukeld uit de printer Probeer een of meer van de volgende oplossingen: ❏ Als het papier niet volledig wordt uitgevoerd, drukt u op de onderhoudsknop (, waarna u de printerkap opent en het papier verwijdert. Controleer ook de instelling bij Papierformaat op het LCD-scherm. ❏ Als het papier gekreukeld uit de printer komt, is het mogelijk vochtig of te dun. Laad een nieuwe stapel papier.
❏ Druk op de Aan-/uit-knop P om te controleren of de printer aanstaat. ❏ Zet de printer uit en controleer of het netsnoer goed in het stopcontact zit. Nederlands ❏ Controleer of het stopcontact goed werkt en niet met een muurschakelaar of tijdklok wordt geregeld. Alleen het LCD-scherm is aan Probeer een of meer van de volgende oplossingen: ❏ Controleer of er geen verpakkingsmateriaal in de printer is achtergebleven.
De lampjes gaan branden en gaan vervolgens weer uit Het voltage van de printer komt mogelijk niet overeen met dat van het stopcontact. Zet de printer uit en verwijder onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Controleer dan de etiketten op de printer. STEEK DE STEKKER NIET MEER IN HET STOPCONTACT als de voltages niet overeenkomen. Neem contact op met uw leverancier.
Als u problemen ondervindt tijdens het afdrukken, kan het noodzakelijk zijn het afdrukken eerst te annuleren. Om het afdrukken te stoppen drukt u op de knop Annuleren. Alle afdruktaken worden geannuleerd en het afdrukken wordt gestopt. De pagina’s die werden bedrukt, komen uit de printer. De printer hoeft niet meteen met afdrukken te stoppen. Dit hangt af van de status van de printer.
❏ Het serienummer van de printer (Het etiket met het serienummer vindt u meestal aan de achterzijde van de printer.) ❏ Het model van de printer ❏ De versie van de printersoftware (Klik op Over, Version Info of een vergelijkbare knop in de printersoftware.
“Estonia” op pagina 130 “Latvia” op pagina 131 “Lithuania” op pagina 132 “Israel” op pagina 132 “Middle East” op pagina 133 “South Africa” op pagina 133 “Bosnia Herzgovina” op pagina 133 “Argentin a” op pagina 134 “Chile” op pagina 134 “Costa Rica” op pagina 135 “Peru” op pagina 136 “USA (Latin America) ” op pagina 136 “Brazil” op pagina 134 “Colombi a” op pagina 135 “Mexico” op pagina 135 “Venezue la” op pagina 136 “USA” op pagina 137 Germany EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner
Centres de maintenance AJACCIO CIM Tél : 04.95.23.73.73 Le Stiletto - Lot N° 5 Fax : 04.95.23.73.70 20090 AJACCIO AMIENS Tél : 03.22.22.05.04 FMA Fax : 03.22.22.05.01 13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS ANNECY (td) Tél : 04.50.10.21.30 MAINTRONIC Fax : 04.50.10.21.31 Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré Paillard 74940 ANNECY Le Vieux AVIGNON Tél : 04.32.74.33.50 MAINTRONIC Fax : 04.32.74.05.89 Anthéa, rue du Mourelet ZI de Courtine III 84000 AVIGNON BASTIA (td) Tél : 04.95.30.65.
BORDEAUX Tél : 05.57.10.67.67 MAINTRONIC Fax : 05.56.69.98.10 11/19 rue Edmond Besse Immeuble Rive Gauche BOURGES (td) Tél : 02.48.67.00.38 BEGELEC Fax : 02.48.67.98.88 Nederlands 33300 BORDEAUX 18, avenue du 11 Novembre 18000 BOURGES BREST Tél : 02.98.42.01.29 FMA Fax : 02.98.02.17.24 8, rue Fernand Forest 29850 GOUESNOU CAEN Tél : 02.31.71.22.10 MAINTRONIC Fax : 02.31.71.22.19 Rue de Bellevue ZI Est 14650 CARPIQUET CAEN Tél : 02.31.84.80.82 TMS Fax : 02.31.84.80.
GRENOBLE (td) Tél : 04.38.37.01.19 FMA Fax : 04.76.44.78.92 2 rue Mayencin 38400 ST MARTIN D'HERES GRENOBLE Tél : 04.76.25.87.87 MAINTRONIC Fax : 04.76.25.88.10 Les Akhesades Bât B. Rue Irène Joliot Curie 38320 EYBENS LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 FMA Fax : 02.35.19.05.35 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE LE MANS Tél : 02.43.77.18.20 BEGELEC Fax : 02.43.77.18.28 117, rue de l'Angevinière 72000 LE MANS LILLE Tél : 03.20.71.47.30 FMA Fax : 03.20.61.07.
LYON Tél : 04.72.14.95.00 MAINTRONIC Fax : 04.78.41.81.96 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne LYON Centre Tél : 04.72.56.94.85 MAINTRONIC Fax : 04.72.56.94.89 Nederlands 69500 BRON 4, quai Jules Courmont 69002 LYON MARSEILLE Tél : 04.91.03.13.43 FMA Fax : 04.91.03.13.72 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13 MARSEILLE Tél : 04.91.87.83.93 MAINTRONIC Fax : 04.91.87.83.94 Bât D1 - Actiparc II Chemin de St LAMBERT 13821 LA PENNE SUR HUVEAUNE METZ Tél : 03.
NANCY Tél : 03.83.44.44.00 FMA Fax : 03.83.44.10.20 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX NANTES Tél : 02.28.03.10.73 FMA Fax : 02.28.03.10.71 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre 44470 CARQUEFOU NICE Tél : 04.93.14.01.70 FMA Fax : 04.93.14.01.73 329, avenue des PUGETS Bât A.2 - Le Réal 06700 ST LAURENT DU VAR NICE Tél : 04.92.91.90.90 MAINTRONIC Fax : 04.93.33.98.
PARIS 10ème Tél : 01.42.01.15.15 FMA Fax : 01.42.01.14.15 50 Quai de Jemmapes PARIS 12ème Tél : 01.44.68.83.01 BEGELEC Fax : 01.44.68.83.02 Nederlands 75010 PARIS 182, rue de Charenton 75012 PARIS PARIS 13ème Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS PARIS 14ème Tél : 01.45.45.57.65 FMA Fax : 01.45.39.48.86 63, rue de Gergovie 75014 PARIS PARIS EST (td) Tél : 01.60.06.02.02 BEGELEC Fax : 01.60.06.02.
REIMS Tél : 03.26.97.80.07 FMA Fax : 03.26.49.00.95 Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS RENNES Tél : 02.23.20.25.25 FMA Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES Tél : 02.99.23.62.23 MAINTRONIC Fax : 02.99.23.62.20 Parc d’affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE ROUEN Tél : 02.35.59.68.69 TMS Fax : 02.35.59.68.70 ZI de la Vatine 31, rue A. Aron 76130 MONT ST AIGNAN STRASBOURG Tél : 03.88.55.38.18 FMA Fax : 03.88.55.
TOULON (td) Tél : 04.94.63.02.87 FMA Fax : 04.94.63.42.55 64 route de Capelane ZA la Capelane Parc Burotel TOULOUSE Tél : 05.61.00.54.22 FMA Fax : 05.61.00.52.01 Nederlands 83140 SIX FOURS Buroplus - BP 365 31313 LABEGE CEDEX TOULOUSE Tél : 05.61.73.11.41 MAINTRONIC Fax : 05.61.73.80.06 7, avenue de l’Europe 31520 RAMONVILLE ST AGNE TOURS Tél : 02.47.25.10.60 BEGELEC Fax : 02.47.25.10.72 25, rue des Granges Galand ZI des Granges Galand 37550 ST AVERTIN TROYES (td) Tél : 03.25.49.78.
Fax: 34.93.5821555 CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: 902 40 41 42 Fax: 93 582 15 16 E-mail: soporte@epson.es www.epson.es www.epson.es/support/ SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON 114 POBLA CION PROV INCI A EMPRESA TELEFON O FAX DIRECCION CP ALBAC ETE ALBA CETE DEPARTAME NTO TÉCNICO INFORMÁTIC O S.A.L. 967/50.6 9.10 967/50.6 9.09 C/ FRANCISCO PIZARRO, 13 BAJOS 02004 ALICA NTE ALIC ANTE RPEI 96/510.2 0.53 96/511.4 1.
BARC ELON A BS MICROTEC MANT. INFORMÁTIC S.L. 93/243.1 3.23 93/340.3 8.24 C/. PALENCIA, 45 08027 BARCE LONA BARC ELON A MADE S.A. BARCELONA 93/423.0 0.48 93/423.3 8.93 C/ RICART, 33 08004 BARCE LONA BARC ELON A MICROVIDEO 93/265.1 5.75 93/265.4 4.58 AVDA DIAGONAL, 296 08013 CERDA NYOLA BARC ELON A OFYSAT S.L. 93/580.8 7.87 93/580.8 9.96 C/ FONTETES, 3-5, Local 1 08290 BARCE LONA BARC ELON A RIFÉ ELECTRÓNIC A S.A. 93/453.1 2.40 93/323.6 4.
ALCAZ AR CIUD AD REAL GRUPO DINFOR ALCÁZAR 926/54.5 5.62 926/54.5 7.67 C/ DR. BONARDELL, 37 13600 CIUDA D REAL CIUD AD REAL GRUPO DINFOR C. REAL 926/25.4 2.25 926/23.0 4.94 C/. TOLEDO, 34 13003 CÓRD OBA CÓR DOB A SETESUR ANDALUCIA S.L. 957/48.5 8.46 957/48.5 8.54 C/ REALEJO, 6 (PASAJE) 14002 GIRON A GIRO NA PROJECTES COM-TECH, S.L. 972/24.1 1.35 972/40.1 1.85 PLAZA DE LA ASUNCION, 35 17005 GRAN ADA GRA NAD A INTELCO ASISTENCIA TÉCNICA S.L. 958/13.2 1.79 958/13.2 2.
MAD RID TEDUIN S.A. 91/327.5 3.00 91/327.0 5.00 C/ALBALÁ, 10 28037 MÁLA GA MÁL AGA COVITEL MÁLAGA 95/231.6 2.50 95/233.9 8.50 C/ CERAMISTAS, 8.P.IND.SAN RAFAEL 29006 MURCI A MUR CIA RED TECNICA EUROPEA, S.L. 968/27.1 8.27 968/27.0 2.47 AV. RONDA DE LEVANTE, 43, BJO. 30008 PAMPL ONA NAV ARRA INFORMÉTRIC A IRUÑA , S.L. 948/27.9 8.12 948/27.9 2.89 ERMITAGAÑA, 1 BAJOS 31008 VIGO PONT EVED RA SERVICIOS INFORMÁTIC OS DEL ATLÁNTICO S.L 986/26.6 2.80 986/28.1 3.
United Kingdom EPSON (UK) Ltd. Campus 100, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 7TJ United Kingdom Tel.: +44 (0) 1442 261144 Fax: +44 (0) 1422 227227 www.epson.co.
www.epson.co.uk Italy EPSON Italia s.p.a. Nederlands Viale F.lli Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 Fax: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.29400341 www.epson.it ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. DATA SERVICE S.R.L. Via Verolengo, 20 Via S.
A.T.S. S.N.C. ELETTRONICA CAROLINA ALOISIO & C. S.A.S. RAVEZZI ANGELO HARDWARE SERVICE 47037 RIMINI 40127 BOLOGNA Via Generale Arimondi, 99 Tel : 051-515313 90143 PALERMO Fax : 051-513241 Tel : 091-308118 Via della Repubblica, 35 a/b/c Via Avogadro, 6/10 Tel : 0541-373686 Fax : 0541-374844 Fax : 091-6263484 A.T.S. S.N.C. GSE S.R.L. Via Carbonia, 14 Via Rimassa, 183r 09125 CAGLIARI 13129 GENOVA Tel : 070-657955 Tel : 010-5536076 Fax : 070-659755 Fax : 010-5536113 REGA ELETTRONICA S.N.C.
Via F.lli Calvi, 4 24122 BERGAMO LYAN S.N.C. TECNOASSIST S.N.C. Via Vercelli, 35 S.S. 230 Via C. Cattaneo, 9 Tel : 035-4243216 13030 VERCELLI Loc. Caresanablot Fax : 035-238424 Tel : 0161/235254 21013 GALLARATE (VA) Tel : 0331-791560 Fax : 0331-793882 Fax : 0161/235255 COMPUTER SERVICE 2 S.N.C. MEDIEL S.N.C. TECNOASSIST S.N.C. Via Ugo Bassi, 34 Via F.lli Rosselli 20 Via Divisione Acqui, 70 98123 MESSINA 20016 PERO - Loc.
CONERO DATA S.A.S. Via della Repubblica, 7 60020 SIROLO (AN) Tel/Fax : 071-9331175 QUAIZ S.N.C. Via San Paolo, 5/h Loc. Badia a Settimo 50018 SCANDICCI (FI) Tel : 055-720561 Fax : 055-720180 Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua Gregório Lopes Lote 1514 Restelo 1400 - 197 Lisboa Tel.: 21 303 54 00 Fax: 21 303 54 90 TECHNICAL HELPDESK 808 200015 www.epson.pt Austria ASC Buromaschinen GmbH Kettenbruckengasse 16 1052 Wien Tel. 01 / 58966-0 Fax. 01/ 5867726 www.artaker.
Netherlands CARD IS B.V. Ambachsweg Nederlands 3606 AP Maarssen Belgium MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek Denmark Warranty & Support 80 88 11 27 Sales 38 48 71 37 www.epson.dk Finland Warranty & Support 0800 523 010 Sales (09) 8171 0083 www.epson.
Croatia RECRO d.d. Trg Sportova 11 10000 Zagreb Tel.: 00385 1 3650774 Fax: 00385 1 3650798 Email: servis@recro.hr epson@recro.hr Macedonia DIGIT COMPUTER ENGINEERING 3 Makedonska brigada b.b upravna zgrada R. Konkar 91000 Skopje Tel.: 00389 91 463896 oppure 00389 91 463740 Fax: 00389 91 465294 E-mail: digits@unet.com.mk REMA COMPUTERS Str. Kozara, 64-B-111000 Skopje Tel.
00389 91 113 637 Fax: 00389 91 214 338 E-mail: slatanas@unet.com.mk oppure Nederlands rema@unet.com.mk Slovenia REPRO LJUBLJANA d.o.o. Smartinska 106 1000 Ljubljana Tel.: 00386 1 5853417 Fax: 00386 1 5400130 E-mail: bojan.zabnikar@repro.si Luxemburg MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek Switzerland Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil Tel. 01/7822111 www.excom.ch Hungary R.A. Trade Kft.
Petöfi Sandor u. 64 H-2040 Budaör Tel.: 0036.23.415.317 Fax: 0036.23.417.310 Slovac Republic Print Trade spol. s.r.o. Cajkovskeho 8 SK-98401 Lucenec Tel.: 00421.863.4331517 Fax: 00421.863.4331081 Email: Prntrd@lc.psg.SK www.printtrade.sk Czek. Republic EPRINT s.r.o. Stresovicka 49 CZ-16200 Praha 6 Tel. :00420.2.20180610 Fax:00420.2.20180611 Email: eprint@mbox.vol.
800 11 828 Sales 23 16 21 24 Nederlands www.epson.no Sweden Warranty & Support 08 445 12 58 Sales 08 519 92 082 www.epson.se Yugoslavia BS PPROCESOR d.o.o. Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd-F.R. Tel.: 00381 111 328 44 88 Fax: 00381 11 328 18 70 E-mail: vule@bsprocesor.com; goran@bsprocesor.com gorangalic@sezampro.yu Greece POULIADIS ASSOCIATES CORP.
142, Sygrou Avenue 176 71 Athens Tel.: 0030 1 9242072 Fax: 0030 1 9241066 E-mail: k.athanasiadis@pouliadis.gr Turkey ROMAR PAZARLAMA SANAYI VE TICARET A.S. Rihtim Cad. Tahir Han No. 201 Karaköy 80030 Istanbul Tel.: 0090 212 252 08 09 (ext:205) Fax: 0090 212 252 08 04 E-mail: zozenoglu@romar.com.tr PROSER ELEKTRONIK SANAYI VE TICARET LIMITEDN SIRKETI Inönü Caddesi, Teknik Han, No 72 Kat 3, Gümüssuyü Istanbul Tel.: 0090 212 252 15 75 Fax: 0090 212 244 54 79 Email: okyay@turk.
DATAPRO BILISIM HIZMETLERI SAN VE TICARET LTD.STI Gardenya Plaza 2, Nederlands 42-A Blok Kat:20 Atasehir Istanbul Tel.: 0090 216 4554770 Fax: 0090 216 4554766 E-mail: cem.kalyoncu@datapro.com.tr Cyprus INFOTEL LTD. CTC House Athalassa P.O.BOX 16116 2086 Nicosia CYPRUS Tel.: 00357 2 573310 Fax: 00357 2 487784 E-mail: yannis.k@infotel.com.cy; george.p@infotel.com.cy Poland FOR EVER Sp. z.o.o. Ul. Frankciska Kawy 44 PL- 01-496 Warszawa Tel.: 0048.22.638.
Fax: 0048. 22.638.9786 Email: office@for-ever.com.pl Bulgaria PROSOFT 6. Al Jendov Str. BG-1113 Sofia Tel.: 00359.2.730.231 Fax: 00359.2.9711049 Email: Prosoft@internet-BG.BG Romania MB Distribution S.R. L. 162, Barbu Vacarescu Blvd. Sector 2 RO-71422 Bucharest Tel.: 0040.1.2300314 Fax: 0040.1.2300313 Email: office@mbd-epson.ro Estonia Kulbert Ltd. Saeveski 2 EE-0012 Tallinn Tel.: 00372.6.
Fax: 00372-6-722349 CHS Eesti AS Pärnu mnt. 142a Nederlands EE-11317 Tallinn Tel.: (372)6504900 Fax.: (372)650 4916 www.chs.ee Latvia Sim.S.S Jsc Basteja boulv. 14 LV-1602 Riga Tel.: 00371.7.280380 Fax: 00371.7.820175 Email: KVV@Simss.lanet.LV Soft-Tronik Riga Ltd. Terbatas 78 LV-1001 Riga Tel.: 00317.2.292943 Fax: 00317.7.310169 Email: info@soft-tronik.
Kalnciema 12a LV-1084 Riga Tel.: (371) 7602051 Tel.: (371) 7613887 Lithuania Baltic Amadeus Akademijos 4 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.729913 Fax: 00370.2.729909 Email: Viktoras@Ktl.mii.LT Intac Ltd. Jasinskio 15 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.223623 Fax: 00370.2.223620 Email: info@intac.lt www.intac.
www.epson.com Middle East Warranty & Support Nederlands + 971 (0) 4 352 44 88 or 351 77 77 www.epson.com Email Warranty & Support: www.epson-support@compubase.co.ae South Africa Warranty & Support (011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578 For details of EPSON Express centres and Service Repair centres http://www.epson.co.za/support/index.htm Sales (011) 262 9200 or 0800 00 5956 www.epson.co.za/ Bosnia Herzgovina RECOS d.o.o. Vilsonovo setaliste 10 71000 Sarajevo Tel.
E-mail: recos@bih.net.ba oppure edin@recos.ba Argentina EPSON ARGENTINA S.A. Avenida Belgrano 964/970 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020 Tel.: (55 11) 7296-6100 Fax: (55 11) 7295-5624 www.epson.com.br Chile EPSON CHILE, S.A. La Concepción 322 Providencia, Santiago Tel.
Fax: (56 2) 236-6524 www.epson.cl Colombia Nederlands EPSON COLOMBIA, LTDA. Diagonal 109 No. 15-49 Bogotá, Colombia Tel.: (57 1) 523-5000 Fax: (57 1) 523-4180 www.epson.com.co Costa Rica EPSON COSTA RICA, S.A Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste San José, Costa Rica Tel.: (50 6) 296-6222 Fax: (50 6) 296-6046 www.epsoncr.com Mexico EPSON MÉXICO, S.A. de C.V. Av. Sonora #150 México, 06100, DF Tel.
Fax: (52 5) 533-1177 www.epson.com.mx Peru EPSON PERÚ, S.A. Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, Perú Tel.: (51 1) 224-2336 Fax: (51 1) 476-4049 www.epson.com Venezuela EPSON VENEZUELA, S.A. Calle 4 con Calle 11-1 La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tel.: (58 2) 240-1111 Fax: (58 2) 240-1128 www.epson.com.ve USA (Latin America) EPSON LATIN AMERICA 6303 Blue Lagoon Dr., Ste. 390 Miami, FL 33126 Tel.
Fax: (1 305) 265-0097 USA EPSON AMERICA, INC Nederlands 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel.: (1 562) 981-3840 Fax: (1 562) 290-5051 www.epson.com Opties en verbruiksmaterialen Opties Voor uw printer zijn de volgende opties verkrijgbaar. Interfacekabels Voor de printer zijn de volgende EPSON-interfacekabels beschikbaar. U kunt echter ook andere interfacekabels gebruiken die aan deze specificaties voldoen. Zie de handleiding bij uw computer voor eventuele aanvullende vereisten.
c Let op: Gebruik alleen interfacekabels die aan de bovenstaande specificaties voldoen. Als u een andere kabel gebruikt die niet onder de garantie van EPSON valt, kan dit tot storingen van de printer leiden. Voorbeeldmonitor - zwarte versie Wanneer u rechtstreeks vanaf de geheugenkaart afdrukt, kunt u met de voorbeeldmonitor (zwarte versie, C86000✽) op een gemakkelijke manier foto’s op de geheugenkaart opzoeken.
Verbruiksmaterialen Nederlands Voor de printer zijn de volgende cartridges en speciale afdrukmaterialen van EPSON beschikbaar. Cartridges U kunt de volgende cartridges gebruiken voor uw printer: Type inkt Productnummers van de inkt Zwarte cartridge T026 Kleurencartridge T027 Opmerking: De productnummers van cartridges kunnen van land tot land verschillen. Afdrukmateriaal EPSON levert speciaal ontworpen afdrukmateriaal voor inkjetprinters, waarmee aan alle mogelijke afdrukwensen kan worden voldaan.
Plain Paper Product Name Uses Finish Serial Number EPSON Premium Ink Jet Plain Paper (A4) Reports, memos, newsletters and homework. Matte S041214 EPSON Bright White Ink Jet Paper (A4) Reports, memos, newsletters and homework.
Presentations and newsletters with photos Matte S041062 S041029 EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Legal) Presentations and newsletters with photos Matte S041067 S041048 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (A6) Invitation cards, digital photos, fine arts Matte S041054 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (5 × 8") Invitation cards, digital photos, fine arts Matte S041121 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (8 × 10") Invitation cards, digital photos, fine arts Matte S041122 EPSON Photo Quality Self A
Matte Paper-Heavyweight Product Name Uses Finish Serial Number EPSON Matte Paper-Heavyweight (A4) Enlargements and framing of cherished photos Matte S041256 S041258 S041259 EPSON Matte Paper-Heavyweight (Letter) Enlargements and framing of cherished photos Matte S041257 Photo Paper 142 Product Name Uses Finish Serial Number EPSON Photo Paper (A4) Reprints and everyday photos Glossy S041140 EPSON Photo Paper (Letter) Reprints and everyday photos Glossy S041141 EPSON Photo Paper (4 ×
Panoramic prints and customized cards Glossy S041279 EPSON Photo Paper (210 mm × 10 m) Panoramic prints and customized cards Glossy S041280 EPSON Panoramic Photo Paper (210 × 594 mm) Create photos, banners and panoramic enlargements for home or studio Glossy S041145 EPSON Photo Paper Cards (A4) 8 pre cut business sized cards on A4 photo finish card. For one off run of business cards or alternative business cards or passes.
Preimum Glossy Photo Paper 144 Product Name Uses Finish Serial Number EPSON Premium Glossy Photo Paper (A4) Enlargements and framing of cherished photos High Gloss S041287 S041297 S041285 EPSON Premium Glossy Photo Paper (Letter) Enlargements and framing of cherished photos High Gloss S041286 EPSON Premium Glossy Photo Paper (5 x 7”) Enlargements and framing of cherished photos High Gloss S041464 EPSON Premium Glossy Photo Paper (8 x 10”) Digital photo enlargements High Gloss S041465 E
Product Name Uses Finish Serial Number EPSON ColorLife Photo Paper (A4) Long lasting enlargements and reprints Semigloss S041560 EPSON ColorLife Photo Paper (Letter) Long lasting enlargements and reprints Semigloss S041500 Nederlands ColorLife Photo Paper Photo Quality Glossy Film Product Name Uses Finish Serial Number EPSON Photo Quality Glossy Film (A4) Report covers with photos High Gloss S041071 EPSON Photo Quality Glossy Film (Letter) Report covers, color proofs, certificates and
EPSON Ink Jet Transparencies (A4) Report covers, overlays and overheads Finish n/a S041063 EPSON Ink Jet Transparencies (Letter) Report covers, overlays and overheads Finish n/a S041064
Waarschuwingen voor het bewaren van papier ❏ Bewaar papier altijd plat, niet in hoge temperaturen, niet in een hoge luchtvochtigheid en niet in direct zonlicht. ❏ Laat het papier nooit nat worden. ❏ Bewaar ongebruikt papier in de originele verpakking en bewaar het op een koele, droge plaats, zodat de kwaliteit behouden blijft.
Papier Opmerking: Aangezien de kwaliteit van een bepaald merk of type papier op elk moment kan worden gewijzigd door de fabrikant, kan EPSON niet instaan voor de kwaliteit van papier dat niet door EPSON zelf wordt geleverd. Probeer papier altijd eerst uit voordat u hiervan grote hoeveelheden aanschaft of hierop grote taken afdrukt.
Fotopapier: Formaat A4 (210 mm × 297 mm) 100 mm × 150 mm 89 mm × 7 m Nederlands 100 mm × 8 m 210 mm × 10 m Papiersoorten Speciaal afdrukmateriaal van EPSON Premium Glossy Photo Paper: Formaat A4 (210 mm × 297 mm) 100 mm × 8 m 127 mm × 8 m 210 mm × 10 m Papiersoorten Speciaal afdrukmateriaal van EPSON Premium Semigloss Photo Paper: Formaat A4 (210 mm × 297 mm) 100 mm × 8 m Papiersoorten Speciaal afdrukmateriaal van EPSON ColorLife Photo Paper: Formaat A4 (210 mm × 297 mm) Papiersoorten Specia
Opmerking: ❏ Papier van slechte kwaliteit kan leiden tot een minder goede afdrukkwaliteit, vastlopen van papier of andere problemen. Gebruik papier van een betere kwaliteit als er zich problemen voordoen. ❏ Laad geen omgekruld of gevouwen papier in de printer.
Losse vellen Geen marges ✽✽ Normaal A B-R Nederlands B-L C Diagonale lijnen geven het afdrukgebied aan. A: De bovenmarge is minimaal 3,0 mm (0,12”). B-L: De linkermarge is minimaal 3,0 mm (0,12”). B-R: De rechtermarge is als volgt: 3,0 mm (0,12") voor losse vellen. C: De ondermarge is minimaal 14 mm (0,55"). ✽✽: Wanneer u afdrukt met de functie Geen marges, kan de afdrukkwaliteit boven- en onderaan de afdruk minder zijn of kunnen deze gedeelten vlekkerig zijn.
Cartridges Zwarte cartridge (T026) Kleur Zwart Afdrukcapaciteit* 540 pagina's (A4, tekst bij 360 dpi) Levensduur 2 jaar vanaf de productiedatum (6 maanden na openen verpakking, bij 25 °C [77 °F]) Temperatuur Opslag: -20 tot 40°C (-4 tot 104°F) 1 maand bij 40 °C (104 °F) Transport: -30 tot 60 °C (-22 tot 140 °F) 1 maand bij 40 °C (104 °F) 120 uur bij 60 °C (140 °F) Vriespunt:** -16°C (3,2°F) Afmetingen 152 20,1 mm (B) × 66,85 mm (D) × 38,5 mm (H)
Kleur Cyaan, magenta, geel, lichtcyaan en lichtmagenta Afdrukcapaciteit* 220 pagina's (A4, 360 dpi, 5% dekking per kleur) Levensduur 2 jaar vanaf de productiedatum (6 maanden na openen verpakking, bij 25 °C [77 °F]) Temperatuur Opslag: -20 tot 40°C (-4 tot 104°F) 1 maand bij 40 °C (104 °F) Transport: -30 tot 60 °C (-22 tot 140 °F) 1 maand bij 40 °C (104 °F) 120 uur bij 60 °C (140 °F) Vriespunt:** -18 °C (-0,4 °F) Afmetingen 49,1 mm (B) × 66,85 mm (D) × 38,5 mm (H) * Het opgegeven cijfer is gebasee
Mechanische specificaties Methode van papierinvoer Frictie Papierpad Papiertoevoer, achterinvoer Capaciteit papiertoevoer Circa 100 vel papier van 64 g/m² (17 lb) Afmetingen Opslag Breedte: 492 mm (19,4 inch) Diepte: 290 mm (11,4 inch) Hoogte: 228 mm (9 inch) Afdrukken Breedte: 492 mm (19,4 inch) Diepte: 595 mm (23,4 inch) Hoogte: 310 mm (12,2 inch) Gewicht 6,4 kg (14,1 lb) zonder de cartridges Elektrische specificaties 120 V-model 220-240 V-model Invoervoltage 99 tot 132 V 198 tot 264 V Freq
Omgevingsspecificaties Temperatuur Gebruik: 10 tot 35°C (50 tot 95°F) Nederlands Opslag: -20 tot 40°C (-4 tot 104°F) 1 maand bij 40 °C (104 °F) Transport:* -20 tot 60 °C (-4 tot 140 °F) 120 uur bij 60 °C (140 °F) Luchtvochtigheid Gebruik: 20 tot 80% RV Opslag:*,** 5 tot 85% RV * Bij opslag in transportcontainer ** Zonder condensatie 155
Ingebouwde kaartsleuf Sleuf Ondersteunde geheugenkaarten CF Type II-kaartsleuf Compatibel met versie 1.4 van de specificaties voor CF+ en CompactFlash SmartMedia-kaarts leuf Compatibel met versie 2000 van de SmartMedia-norm Memory Stick-kaartsleuf Compatibel met versie 1.
Normen en goedkeuringen Veiligheid UL 1950 CSA C22.2 No.950 EMI FCC lid 15 sublid B klasse B CSA C108.