Quick Start Guide
Inizia qui•Empiece aquí•
Começar por aqui•
Установка
1. Disassemblaggio•Desembalaje•Desembalar•Распаковка
2. Rimozione del nastro protettivo e applicazione dell'adesivo•
Retirada de la cinta adhesiva de proteccción y las pegatinas
de sujeción del panel•Retirar a Fita de Protecção e Colocar
o Autocolante no Painel•
Снятие защитных материалов
и использование наклейки для панели управления
Aprire•Abrir•
Abrir•Откройте
Rimuovere•Quitar•
Retirar•Снимите
Chiudere•Cerrar•
Fechar•Закройте
Rimuovere•Quitar•
Retirar•Снимите
Aprire•Abrir•
Abrir•Откройте
Rimuovere•Quitar•
Retirar•Снимите
Chiudere•Cerrar•
Fechar•Закройте
4. Installazione delle cartucce d'inchiostro•Instalación de los cartuchos
de tinta•Instalar os Tinteiros•Установка чернильных картриджей
Aprire•
Abrir•
Abrir•
Откройте
Inserire•
Introducir•
Inserir•
Вставьте
Fare clic•
Haga clic•
Estalido•
Щелкните
Fare clic•
Haga clic•
Estalido•
Щелкните
Chiudere•
Cerrar•
Fechar•
Закройте
Disassemblare•
Desembalar•
Desembalar•
Распакуйте
Aprire•
Abrir•
Abrir•
Откройте
Chiudere•
Cerrar•
Fechar•
Закройте
Premere•Pulsar•Pressionar•Нажмите
Lampeggiamento•
Parpadea•
Intermitente•
Мигает
Circa 2 min•
Entorno a 2 min•
Cerca de 2
minutos•
Примерно 2
минуты
On•
Encendida•
Aceso•
Горит
Attendere•
Espere•
Aguardar•
Подождите
Nota:
Le cartucce d'inchiostro già installate nella stampante saranno
parzialmente utilizzate per il caricamento della testina di stampa. Le
successive cartucce d'inchiostro saranno disponibili per l'intera durata.
Nota:
Los primeros cartuchos de tinta que se instalen en la impresora se
usarán parcialmente para cargar el cabezal de impresión. La duración
de los siguientes cartuchos de tinta será la normal de su vida útil.
Nota:
Os primeiros tinteiros instalados na impressora serão parcialmente
utilizados para carregar a cabeça de impressão. A duração dos
tinteiros subsequentes será a pré-determinada.
Примечание:
Чернильные картриджи, впервые установленные в принтер,
частично расходуются на прокачку системы подачи чернил.
Следующие картриджи отработают весь положенный срок службы.
5
.
Caricamento dell'inchiostro•Carga de tinta•Carregar a Tinta•
Прокачка системы подачи чернил
6.
Collegamento alla porta USB sul computer•Conexión del
puerto USB al ordenador•Ligar à Porta USB do Computador•
Подсоединение
к компьютеру через порт USB
7. Installazione del software•Instalación del software•
Instalar o Software•
Установка ПО
❏ Nessuna finestra di dialogo? & Fare doppio clic sull'icona CD-ROM.
❏ ¿No aparece el cuadro de diálogo? & Haga doble clic en el icono CD-ROM.
❏ Não é apresentada nenhuma caixa de diálogo? & Clique duas vezes no ícone do CD-ROM.
❏ Диалоговое окно установки не появилось? & Дважды щелкните значок компакт-диска.
Spegnere•
Apagar•
Desligar•
Выключите
Seguire le istruzioni•
Siga las instrucciones•
Siga as instruções
apresentadas•
Следуйте инструкциям
на экране
Inserire•Introducir•Inserir•Вставьте
Fare clic•Haga clic•Clicar•Щелкните
In Windows•
Windows•
Windows•
Для Windows
Inserire•Introducir•Inserir•Вставьте
Fare clic•Haga clic•Clicar•Щелкните
Seguire le istruzioni•
Siga las instrucciones•
Siga as instruções
apresentadas•
Следуйте инструкциям
на экране
In Mac OS X•
En Mac OS X•
Mac OS X•
Для Mac OS X
Fare clic•Haga
clic•Clicar•
Щелкните
8. Caricamento della carta•Carga de papel•
Colocar Papel•Загрузка бумаги
9. Ulteriori informazioni•Obtención de información adicional•
Obter Mais Informações•Дополнительные сведения
Far scorrere•Deslizar•
Deslocar•Выдвиньте
Far scorrere•
Deslizar•
Deslocar•
Сдвиньте
Aprire•Abrir•
Abrir•Откройте
Adattare•
Ajustar•
Encostar ao
papel•
Прижмите
Stampa da una scheda di memoria•Impresión
desde una tarjeta de memoria•Imprimir a partir
de um cartão de memória•Печать с карты памяти
Risoluzione dei problemi•
Solución de problemas•
Resolução de Problemas•
Устранение неполадок
Guida utente•Manual del usuario•Guia
do Utilizador•Руководство пользователя
Guida alle operazioni di base•
Manual de funcionamiento básico•
Guia de Operações Básicas•
Руководство по основным операциям
Fare doppio clic•Haga doble clic•
Clicar duas vezes•Дважды щелкните
Stampa da un computer•Impresión desde
un ordenador•Imprimir a partir de um
computador•Печать с компьютера
Accendere•Encender•
Ligar•Включите
3. Collegamento del cavo di alimentazione•Conecte el cable
de
alimentación•Ligar o Cabo de Corrente•
Подключение
шнура питания