Installation Instructions

R41A0J400
Setup Guide
Rev. C2
Molly_SG1.indd
A4 size
8/20
page 14
14
[ 17 ]
Loading the Roll Paper (EN)/Chargement du papier rouleau (FR)/Laden des Endlospapiers (DE)/Het rolpapier laden (NL)/
Caricamento del rotolo di carta (IT)/Carga de rollo de papel (ES)/Instalar o Papel em Rolo (PT)
When loading roll paper with a 3 inch core, go to step [18] leaving the parts as they are. For a 2 inch core, remove the attachments as shown below.
Lors du chargement de papier rouleau avec un support de 3 pouces, passez à létape [18] en laissant toutes les pièces en place. Pour un support de 2 pouces, supprimez les xations comme indiqué ci-
dessous.
Wenn Sie eine Rolle Endlospapier mit einem Kerndurchmesser von 3 Zoll laden, fahren Sie mit Schritt [18] fort und belassen Sie die Teile unverändert. Beträgt der Kerndurchmesser der Rolle 2 Zoll,
entfernen Sie die Anbauteile wie im Folgenden dargestellt.
Wanneer u papier op een rol van 3 inch (ong. 7,6 cm) laadt, gaat u naar stap [18] en laat u de onderdelen op hun plek. Voor een rol van 2 inch (ong. 5 cm) verwijdert u de onderdelen zoals hieronder wordt
weergegeven.
Quando si carica un rotolo di carta con un’anima di 76,2 mm, passare al punto [18] senza intervenire sulle parti. Per anime di 50,8 mm, rimuovere le parti connesse come mostrato nella gura seguente.
Para cargar un rollo de papel con una barra de tres pulgadas, vaya al paso [18] sin tocar las piezas. Para hacerlo con una barra de dos pulgadas, quite los apliques como se muestra en la imagen.
Quando instalar papel em rolo com tubo de 3 polegadas, prossiga para o passo [18] sem alterar nenhuma das peças. Para tubos de 2 polegadas, retire as peças indicadas abaixo.
3 inch
2 inch