® Referenzhandbuch
Inhalt Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Produktinformationen Sicherheitsanweisungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Druckerspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schnittstellen-Spezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . .
Deinstallation des USB Host Gerätetreibers (nur für Windows Me und 98). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Drucken mit dem Macintosh Druckersoftware aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung des Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Druckerhilfsprogramme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fehlerbehebung Der Drucker hört unerwartet auf zu drucken . . . . . . . . . . . 256 Der Drucker schaltet sich nicht ein oder bleibt nicht eingeschaltet 257 Der Drucker druckt nichts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Ausdruck entspricht nicht Ihren Erwartungen . . . . . . . . . . 265 Die Druckqualität entspricht nicht den Erwartungen. . . . . 270 Farbige Dokumente werden nur in schwarz gedruckt . . . . 274 Das Drucken dauert zu lange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossar Folgende Definitionen gelten speziell für Drucker. Anwendung Softwareprogramm, das Ihnen bei der Ausführung einer bestimmten Aufgabe behilflich ist, wie z.B. Textverarbeitung oder Finanzplanung. ASCII Abkürzung für American Standard Code for Information Interchange. Standardisiertes Kodierungssystem, durch das Buchstaben und Symbolen numerische Codes zugewiesen werden. Auflösung Anzahl der Punkte pro Zoll, die verwendet werden, um ein Bild darzustellen.
DMA Abkürzung für Direct Memory Access (direkter Speicherzugriff). Eine Funktion zur Datenübertragung, die die CPU des Computers umgeht und eine direkte Kommunikation zwischen dem Speicher des Computers und den Peripheriegeräten (wie z.B. Drucker) erlaubt. dpi Abkürzung für dots per inch (Punkte pro Zoll). Dpi ist die Maßeinheit für die Auflösung. Siehe auch Auflösung. Druckbarer Bereich Bereich der Seite, der vom Drucker bedruckt werden kann.
ESC/P Abkürzung für Epson Standard Code for Printers. Dieser Befehlssatz ermöglicht die Steuerung des Druckers vom Computer aus. Der Befehlssatz stimmt für alle EPSON-Drucker überein und wird von den meisten PC-Anwendungsprogrammen unterstützt. ESC/P Raster Eine Befehlssprache, die die Steuerung des Druckers vom Computer aus ermöglicht. Mit den Befehlen dieser Sprache stehen Funktionen zur Verfügung, die ansonsten nur von Laserdruckern unterstützt werden, wie z.B. verbesserter Grafikdruck.
Laufwerk Gerät zur Datenspeicherung wie CD-ROM, Festplatte oder Diskette. Unter Windows wird jedem Laufwerk zur leichteren Verwaltung ein Buchstabe zugeordnet. LCD Flüssigkristallanzeige. Zeigt verschiedene Meldungen, ja nach Druckerstatus. Lokaler Drucker Der Drucker, der per Schnittstellenkabel direkt mit dem Druckeranschluss des Computers verbunden ist.
RAM Abkürzung für Random Access Memory. Der Teil des Druckerspeichers, der als Eingangsspeicher genutzt wird sowie zum Speichern benutzerdefinierter Zeichen. Alle Daten, die im RAM gespeichert sind, gehen beim Ausschalten des Druckers verloren. RGB Rot, Grün und Blau. Aus diesen Farben, die im Bildschirm durch das Auftreffen des Elektronenstrahls auf die Phosphorbeschichtung hervorgerufen werden, werden alle Bildschirmfarben additiv hergestellt.
Spool Manager Programm, das Druckdaten in Befehlscodes umwandelt, die der Drucker versteht. Siehe auch Spoolen. sRGB Windows Software, mit der Sie eine WYSIWYG- (What You See Is What You Get) Farbausgabe erhalten. Diese Software druckt Farben so, wie Sie sie auf dem Bildschirm sehen. Standardeinstellung Geltender Wert bzw. Einstellung beim Einschalten, Zurücksetzen bzw. Initialisieren des Geräts. Status Monitor Softwareprogramm, mit dem Sie den Druckerstatus abfragen können.
WYSIWYG Akronym für What You See Is What You Get. Von WYSIWIG spricht man, wenn Daten genau so ausgedruckt werden, wie sie auf dem Bildschirm dargestellt sind. Zeichen pro Zoll (cpi) Maßeinheit zur Festlegung des Zeichenabstands, manchmal auch als Zeichendichte bezeichnet. Zurücksetzen Um einen Drucker auf seine Standardeinstellungen zurückzusetzen, schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
Produktinformationen Sicherheitsanweisungen Wichtige Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Druckers die folgenden Anweisungen genau durch. Befolgen Sie darüber hinaus alle auf dem Drucker angebrachten Warnungen und Hinweise. ❏ Die Öffnungen im Druckergehäuse dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden. ❏ Führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen ein. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Drucker gelangt.
❏ Verwenden Sie keine beschädigten oder abgenutzten Stromkabel. ❏ Wenn Sie den Drucker über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass der Gesamt-Nennstrom aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Amperebelastung des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Achten Sie außerdem darauf, dass der Gesamt-Nennstrom aller an der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte die zulässige Amperebelastung dieser Steckdose nicht überschreitet.
Einige Vorsichtsmaßnahmen Zum Standort des Druckers ❏ Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche, die größer als der Drucker ist. Der Drucker arbeitet nicht einwandfrei, wenn er gekippt wird oder schräg steht. ❏ Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist. Halten Sie den Drucker auch von direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und übermäßiger Hitze fern.
Das International ENERGY STAR Office Equipment-Programm ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computerund Bürogeräteindustrie, zur Förderung der Entwicklung energiesparender PCs, Monitore, Drucker, Fax- und Kopiergeräte mit dem Ziel, die durch Energieerzeugung bedingte Luftverschmutzung zu reduzieren. Zum Arbeiten mit dem Drucker ❏ Stecken Sie Ihre Hand nicht in das Innere des Druckers, und berühren Sie während des Druckvorgangs nicht die Tintenpatronen.
❏ Waschen Sie Tintenspritzer auf der Haut sofort mit Seife unter fließendem Wasser ab. Sollte Tinte in Ihre Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit Wasser aus. ❏ Wenn Sie EPSON UltraChrome Tintenpatronen verwenden, schütteln Sie die Patrone vor dem Einsetzen leicht, um beste Druckresultate zu erzielen. c Vorsicht: Schütteln Sie keine Patronen, die bereits installiert waren. ❏ Benutzen Sie keine Tintenpatrone, deren Haltbarkeitsdatum (auf der Verpackung aufgedruckt) überschritten ist.
❏ Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip auf der Patronenseite. Hierdurch können sowohl der normale Betrieb als auch der Druckbetrieb beeinträchtigt werden. ❏ In dieser Tintenpatrone enthält der IC-Chip eine Vielzahl von patronenspezifischen Informationen wie beispielsweise Informationen über die verbleibende Tintenmenge, damit die alte Tintenpatrone ausgewechselt und eine neue ungehindert eingesetzt werden kann.
Druckerspezifikationen Drucken Druckmethode Tintenstrahldrucktechnik Düsenkonfiguration Schwarz 96 Düsen × 2 (Schwarz 1 und Schwarz 2) Color: 96 Düsen × 5 (Cyan, Magenta, Yellow, Light Cyan, Light Magenta) Zeichen Modus: Zeichenabstand Druckspalte 10 cpi* 237 für StylusPro 7600 437 für StylusPro 9600 * Zeichen pro Zoll Rastergrafik Modus: 17
StylusPro 7600 Horizontale Auflösung Bedruckbare Breite Verfügbare Punkte 360 dpi* 604 mm (24,16 Zoll) 8698 720 dpi 604 mm (24,16 Zoll) 17395 1440 dpi 604 mm (24,16 Zoll) 34790 2880 dpi 604 mm (24,16 Zoll) 69581 Horizontale Auflösung Bedruckbare Breite Verfügbare Punkte 360 dpi* 1.112 mm (43,78 Zoll) 15762 720 dpi 1.112 mm (43,78 Zoll) 31524 1440 dpi 1.112 mm (43,78 Zoll) 63048 2880 dpi 1.
Papierzufuhrgeschwin 215 ± 10 mm Sekunden pro 1/4 Zoll digkeit Linie RAM 32 MB für den StylusPro 7600 64 MB für den StylusPro 9600 Zeichentabellen PC 437 (US, Standard Europa), PC 850 (Multilingual) Zeichensätze EPSON Courier 10 cpi Druckbereich Rollenpapier und Einzelblätter A: B-L: B-R: C: 19
A Für Rollenpapier ist der minimale obere Rand 3,0 mm (0,12")*. Für Einzelblätter ist der minimale obere Rand 3,0 mm (0,12"). B-L: Für Rollenpapier ist der minimale linke Rand 0 mm (0")*. Für Einzelblätter ist der minimale linke Rand 0 mm (0"). B-R: Für Rollenpapier ist der minimale rechte Rand 0 mm (0")*. Für Einzelblätter ist der minimale rechte Rand 0 mm (0"). C: Für Rollenpapier ist der minimale untere Rand 3,0 mm (0,12")*. Für Einzelblätter ist der minimale untere Rand 14,0 mm (0,55").
Mechanische Daten Papierzuführung Transportweg Walzen Rollenpapier oder Einzelblätter, die manuell eingelegt werden Abmessungen (drucken) StylusPro 7600: Breite: (1.100 mm (43,3 Zoll) Tiefe: 572 mm (22,5 Zoll) Höhe: 560 mm (22,0 Zoll) Gewicht StylusPro 9600: Breite: 1.624 mm (63,9 Zoll) Tiefe: 717 mm (28,2 Zoll) Höhe: 1.181 mm (46,5 Zoll) StylusPro 7600: ca. 43,5 kg (95,7 lb) StylusPro 9600: ca. 63,5 kg (139,7 lb) Ständer: ca.
Hinweis: Hinweise zur Spannung finden Sie auf dem Ettiket auf der Rückseite des Druckers.
Initialisierung Hardware Initialisierung nach dem Einschalten: Die Druckermechanik wird in den Anfangszustand versetzt. Der Eingangspuffer und der Druckpuffer werden gelöscht. Der Drucker kehrt in den zuletzt eingestellten Standardzustand zurück. Software Initialisierung, wenn der ESC@ (Drucker initialisieren) Befehl empfangen wird: Der Druckpuffer wird gelöscht. Der Drucker kehrt in den zuletzt eingestellten Standardzustand zurück.
Normen und Zertifizierungen Sicherheit UL 1950 CSA 22.2 Nr. 950 Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG EN 60950 EMV FCC Part 15 Subpart B Class B CSA C108.8 Klasse B AS/NZS 3548 Klasse B EMV-Richtlinie 89/336/EWG EN 55022 Klasse B EN 55024 EN 61000-2-3 EN 61000-3-3 w Warnung: Dieses Produkt enstpricht Klasse A. In einer häuslichen Umgebung könnte dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall sind entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.
Rollenpapier: Größe Innendurchmesser: StylusPro 7600: 2 Zoll 210 to 610 mm (W) × 45.000 mm (L) (8,26 bis 44,02 Zoll × 1771,65 Zoll) StylusPro 9600: 210 to 1118 mm (W) × 45.
Einzelblätter: Größe Super B0 (1118 × 1580 mm)* B0 (1030 × 1.
❏ Legen Sie kein gewelltes oder geknicktes Papier ein. Verwenden Sie Papier unter den folgenden Bedingungen: Temperatur 15 bis 25°C Luftfeuchtigkeit 40 bis 60% relative Luftfeuchtigkeit EPSON Photo Quality Glossy Film sollte unter folgenden Bedingungen gelagert werden: Temperatur 15 bis 30°C Luftfeuchtigkeit 20 bis 60% relative Luftfeuchtigkeit Tintenpatronen Hinweis: Eine 110 ml Tintenpatrone ist die Standardausrüstung. Für den Stylus Pro 9600 ist eine optionale 220 ml Tintenpatrone erhältlich.
Dye Tinte Schwarz Gelb Magenta Cyan Light Magenta Light Cyan Standard T545100 T545400 T545300 T545200 T545600 T545500 Lebensdauer EPSON der UltraChrome Tintenpatrone Dye Temperature Dimensions Gewicht Inhalt Ungeöffnet 2 Jahre ab Herstellungsdatum; innerhalb von 6 Monaten nach dem Öffnen der Packung Ungeöffnet 2 Jahre ab Herstellungsdatum; innerhalb von 2 Jahren nach dem Öffnen der Packung -30 bis 40 °C 1 Monat bei 40°C -20 bis 40 °C Lagerung (nicht eingesetzt): Lagerung (eingesetzt): Während dem 12
c Vorsicht: ❏ Wenn Sie Tintenpatronen vom Typ EPSON UltraChrome verwenden, schütteln Sie die Tintenpatronen leicht, bevor Sie sie einsetzen, um beste Druckergebnisse zu erzielen. ❏ EPSON empfiehlt die ausschließliche Verwendung von Original EPSON-Tintenpatronen. Fremdprodukte, die nicht von EPSON hergestellt sind, können Beschädigungen an Ihrem Drucker verursachen, die nicht durch die von EPSON gewährte Garantie abgedeckt sind. ❏ Verwenden Sie keine Tintenpatronen mit abgelaufenem Haltbarkeitsdatum.
Minimales System Empfohlenes System Pentium für Windows 98, 95 und NT 4.0 Pentium 133 MHz für Windows 2000Pentium 150 MHz für Windows Me Pentium 300 MHz für Windows XP Pentium III 1 GHz Prozessor oder höher 32 MB RAM für Windows Me, 98, 95, NT 4.0 64 MB RAM für Windows 2000 128 MB RAM für Windows XP 128 MB RAM oder mehr 100 MB freier Festplattenspeicher für Windows Me, 98, 95, XP, 2000, und NT 4.
Minimales System Empfohlenes System PowerPC PowerPC G4 733 MHz/PowerPC G3 733 MHz Prozessor oder höher Mac OS 8.5.1 Mac OS 9.1 oder höher 48 MB freier Arbeitsspeicher MB freier Arbeitsspeicher, wenn Sie die Funktion Hintergrunddruck aktiviert haben. MB freier Arbeitsspeicher MB freier Arbeitsspeicher, wenn Sie die Funktion Hintergrunddruck aktiviert haben.
Schnittstellen-Spezifikationen Dieser Drucker ist mit einer 8-bit Parallel- und einer USB-Schnittstelle ausgerüstet. Parallele Schnittstelle Die eingebaute parallele Schnittstelle hat folgende Eingenschaften.
ECP-Modus Übertragungsmodus IEEE-1284 ECP-Modus Synchronisation Siehe IEEE-1284 Spezifikation Handshaking Siehe IEEE-1284 Spezifikation Signalpegel TTL Level (IEEE-1284 Level 1 Gerät) DatenübertragungsTiming Siehe IEEE-1284 Spezifikation USB-Schnittstelle Die im Drucker eingebaute USB-Schnittstelle genügt den Standards gemäß Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1 und der Universal Serial Bus Device Class Definition for Printing Devices Version 1.1.
Optionen und Verbrauchsmaterialien Optionen Die folgenden Optionen sind für Ihren Drucker verfügbar: Hinweis: Das Sternchen (*) steht als Platzhalter für die letzte Stelle der Produktnummer, die je nach Standort unterschiedlich sein kann. Rollenpapierspindeln Es sind zusätzliche Rollenpapierspindeln erhältlich, mit denen der Rollenwechsel schneller und einfacher geht.
Automatische Aufrolleinheit Diese Option ist nur mit dem Stylus Pro 9600 verfügbar. Mit dieser Option wird Ihr bedrucktes Rollenpapier automatisch aufgewickelt. Diese Einheit besteht aus dem Aufrollspulkern, einer Antriebseinheit und einer beweglichen Einheit, die am Drucker befestigt sind, und dem Zugband. Zur Installation und Verwendung dieser Option siehe das Benutzerhandbuch für die optionale automatische Aufrolleinheit.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob sie eine optionale Schnittstelle benötigen oder wenn Sie mehr über Schnittstellen erfahren möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. EPSONNet 10/100 BASE TX Int. Druckserver C12C82391✽ IEEE 1394 I/F Karte C823722 C12C823723 Hinweis: ❏ Die Verwendung einiger optionaler Schnittstellenkarten kann die zum Drucken von Grafik- und Bilddaten benötigte Zeit verlängern. ❏ Die Produktnummer ist von Land zu Land unterschiedlich.
Tintenpatrone Zum Austausch der Tintenpatronen siehe “Tintenpatronen auswechseln”.
Tintenpatrone (Light Magenta) T545600 Tintenpatrone (Light Cyan) T545500 Hinweis: ❏ Die Produktnummer ist von Land zu Land unterschiedlich. ❏ Die optionale (220 ml) Tintenpatrone ist nur für den Stylus Pro 9600. Wartungstank Dieser Tank nimmt abgegebene Flüssigkeit auf. Wartungstank C12C890071 Spezielle EPSON-Druckmedien Die meisten Normalpapiere funktionieren in Ihrem Drucker problemlos.
Rollenpapier (für EPSON UltraChrome Tinte). Medienname Größe Product Code EPSON Doubleweight Matte Paper 610mm (24") x 25m (82') S041385 EPSON Doubleweight Matte Paper 914mm (36") x 25m (82') S041386 EPSON Doubleweight Matte Paper 1.118mm (44") x 25m (82') S041387 EPSON Glossy Paper - Photo Weight 559mm (22") x 20m (65') S041388 EPSON Glossy Paper - Photo Weight 1.
EPSON Watercolor Paper Radiant White 610mm (24") x 18m S041396 EPSON Watercolor Paper Radiant White 914mm (36") x 18m S041397 EPSON Watercolor Paper Radiant White 1.118mm (44") x 18m S041398 EPSON Glossy Film 610mm (24") x 20m S041314 EPSON Glossy Film 914mm (36") x 20m S041313 EPSON Glossy Film 1.
EPSON Premium Glossy Photo Paper (Letter) 610mm (24") x 30,5m (100') S041638 EPSON Premium Glossy Photo Paper (Letter) 914mm (36") x 30,5m (100') S041639 EPSON Premium Glossy Photo Paper (Letter) 1.118mm (44") x 30,5m (100') S041640 EPSON Premium Semigloss Photo Paper (Letter) 610mm (24") x 30,5m (100') S041641 EPSON Premium Semigloss Photo Paper (Letter) 914mm (36") x 30,5m (100') S041642 EPSON Premium Semigloss Photo Paper (Letter) 1.
EPSON Premium Luster Photo Paper 508mm (20") x 30,5m (100') S041645 EPSON Premium Luster Photo Paper 30cm x 30,5m S041646 EPSON Premium Luster Photo Paper 60cm x 30,5m S041647 EPSON Smooth Fine Art Paper 610mm (24") x 15,2m (50') S041431 EPSON Smooth Fine Art Paper 914mm (36") x 15,2m (50') S041432 EPSON Smooth Fine Art Paper 1.
EPSON Backlight Film 914mm (36") x 30,5m (100') S041483 EPSON Backlight Film 1.118mm (44") x 30,5m (100') S041484 EPSON Adhesive Vinyl 610mm (24") x 12,2m (40') S041436 EPSON Adhesive Vinyl 914mm (36") x 12,2m (40') S041437 EPSON Adhesive Vinyl 1.118mm (44") x 12,2m (40') S041438 EPSON Heavyweight Polyester Banner 610mm (24") x 20m (65') S041485 EPSON Heavyweight Polyester Banner 914mm (36") x 20m (65') S041486 EPSON Heavyweight Polyester Banner 1.
EPSON Enhanced Adhesive Synthetic Paper 1.118mm (44") x 30,5m (100') S041619 EPSON Tyvek® Brillion™ 610mm (24") x 18,3m (60') S041494 EPSON Tyvek® Brillion™ 914mm (36") x 18,3m (60') S041495 EPSON Tyvek® Brillion™ 1.118mm (44") x 18,3m (60') S041496 EPSON Enhanced Matte Paper 610mm (24") x 30,5m (100') S041595 EPSON Enhanced Matte Paper 914mm (36") x 30,5m (100') S041596 EPSON Enhanced Matte Paper 1.
Einzelblätter (für EPSON UltraChrome Tinte) Medienname Größe ProductC ode EPSON Glossy Paper - Photo Weight A4 S041349 EPSON Glossy Paper - Photo Weight A3 S041350 EPSON Glossy Paper - Photo Weight Super A3 S041347 EPSON Watercolor Paper Radiant White Super A3 Super B S041352 S041387 EPSON Smooth Fine Art Paper 24" x 30" S041434 EPSON Smooth Fine Art Paper 36" x 44" S041435 EPSON Textured Fine Art Paper 24" x 30" S041450 EPSON Textured Fine Art Paper 36" x 44" S041451 EPSON Enhanc
EPSON Presentation Matte Paper 1.118mm (44") x 25m (82') S041220 EPSON Semigloss Photo Paper EPSON Semi Gloss Paper-Heavy Weight 610mm (24") x 25m (82') S041294 S041292 EPSON Semigloss Photo Paper EPSON Semi Gloss Paper-Heavy Weight 914mm (36") x 25m (82') S041223 S041229 EPSON Semigloss Photo Paper EPSON Semi Gloss Paper-Heavy Weight 1.
EPSON Photo Glossy Paper EPSON Photo Grade Glossy Paper 914mm (36") x 30,5m (100') S051571 S041476 EPSON Photo Glossy Paper EPSON Photo Grade Glossy Paper 1.118mm (44") x 30,5m (100') S041572 S041477 EPSON Photo Semigloss Paper EPSON Photo Grade Semigloss Paper 610mm (24") x 30,5m (100') S041576 S041478 EPSON Photo Semigloss Paper EPSON Photo Grade Semigloss Paper 914mm (36") x 30,5m (100') S041573 S041479 EPSON Photo Semigloss Paper EPSON Photo Grade Semigloss Paper 1.
EPSON Premium Semimatte Photo Paper (250) 1.118mm (44") x 30,5m (100') S041657 EPSON Premium Luster Photo Paper 610mm (24") x 30,5m (100') S041461 EPSON Premium Luster Photo Paper 914mm (36") x 30,5m (100') S041462 EPSON Premium Luster Photo Paper 1.
EPSON Photo Paper (Glossy Photo Paper) A4 S041140 S041622 EPSON Photo Paper (Glossy Photo Paper) LTR S041141 EPSON Photo Paper (Glossy Photo Paper) A3 S041142 EPSON Photo Paper (Glossy Photo Paper) B S041156 EPSON Photo Paper (Glossy Photo Paper) Super A3/B S041143 EPSON Photo Quality Ink Jet Paper A4 S041026 S041061 EPSON Photo Quality Ink Jet Paper LTR S041062 EPSON Photo Quality Ink Jet Paper A3 S041068 EPSON Photo Quality Ink Jet Paper B S041070 EPSON Photo Quality Ink Jet Pap
Das Bedienfeld Tasten, Kontrollleuchten und Meldungen Das Bedienfeld des Druckers besteht aus 8 Tasten, 14 Kontrolleuchten und einer 20-stelligen LCD-Anzeige. Untenstehende Abbildung zeigt die Auslegung des Bedienfeldes. Tasten Power Hiermit schalten Sie den Drucker ein bzw. aus. Schalten Sie den Drucker aus und drücken Sie dann diese Taste, während Sie die Pause-Taste gedrückt halten, um in den Wartungsmodus zu gelangen. Siehe “Wartungsmodus”. Reinigen 3 Sec.
Pause (Zurücksetzen 3 Sek.) Unterbricht das Drucken. Eine Sekunde lang drücken,um das Drucken wieder aufzunehmen. Löscht die Druckdaten im Druckerspeicher, wenn länger als 3 Sekunden gedrückt. Wenn im Modus SelecType gedrückt, kehrt der Drucker in den Status BEREIT zurück. SelecType Geht in den Modus SelecType, wenn im Status BEREIT gedrückt. Wenn im Modus SelecType gedrückt, kann ein gewünschtes Menü ausgewählt werden.
Schneiden/Ausge ben (Eingabe) Wenn die Einzelblatt-Kontrollleuchte leuchtet: Gibt das Einzelblatt aus. Wenn die Roll Auto Cut Kontrollleuchte leuchtet: Schiebt das Rollenpapier weiter, bevor es geschnitten wird. Wenn die Kontrolleuchte "Roll Cutter Off" leuchtet: Schiebt das Rollenpapier vor bis zur Führung auf der Walze. Wenn die Kontrolleuchte "Roll Cutter Off" leuchtet und Trennlinie Drucken eingeschaltet ist: Führt das Rollenpapier zu und druckt eine Trennlinie unter das Dokument. Siehe “TRENNLINIE”.
Der Drucker ist ausgeschaltet. Betrieb Es gibt kein Papier mehr, der Papierfeststellhebel ist gelöst oder das eingelegte Papier ist für die Druckkopfreinigung zu dick. Kein Papier Das Papier ist gestaut oder ein anderer Papierausgabefehler ist aufgetreten. Siehe “Der Drucker hört unerwartet auf zu drucken”. Kein Papier Der Wartungstank ist fast voll. Wartungstank Der Wartungstank ist nicht installiert. Wartungstank Der Drucker ist bereit, Daten zu drucken.
Der schwarze Tintenstand (1 oder 2) ist niedrig. Die Monochromtintenpatrone ist fast leer. Kaufen Sie eine Ersatztintenpatrone. Keine Tinte K/LK Die Cyan Tinte ist leer oder die Cyan Tintenpatrone ist nicht richtig installiert. Keine Tinte C Wenig Cyan Tinte. Die Cyan Tintenpatrone ist fast leer. Kaufen Sie eine Ersatztintenpatrone. Keine Tinte C Die Magenta Tinte ist leer oder die Magenta Tintenpatrone ist nicht richtig installiert. Keine Tinte M Wenig Magenta Tinte.
Wenig Yellow Tinte. Die Yellow Tintenpatrone ist fast leer. Kaufen Sie eine Ersatztintenpatrone. Keine Tinte Y Auto Cut wird gewählt. Das Rollenpapier wird nach dem Drucken automatisch geschnitten. Roll Autom. Trennen Im Druckertreiber ist Rollenpapier gewählt, aber im Bedienfeld ist Einzelblatt gewählt. Roll Autom. Trennen Es wird kontinuierlich und ohne Schnitte gedruckt. Roll Schneider aus Im Druckertreiber ist Rollenpapier gewählt, aber im Bedienfeld ist Einzelblatt gewählt.
Statusmeldungen Die folgenden Meldungen zeigen den Druckerstatus. Zu Fehlermeldungen siehe “Der Drucker hört unerwartet auf zu drucken”. BEREIT Bereit zum Drucken von Daten DRUCKT Der Drucker verarbeitet Daten. SCHALTET AUS Der Drucker wird abgeschaltet. WARTEN Der Drucker wärmt sich auf, füllt Tinte nach oder initialisiert. TINTENZULEITUNG Der Drucker lädt das Tintenzuleitungssystem. Diese Meldung zeigt den Fortschritt der Tintenzuleitung an. PAUSE Der Drucker pausiert.
PAPIERHEBEL EINSTELLEN Der Papierfeststellhebel ist gelöst. PAPIER SCHIEF Das Papier ist nicht gerade eingelegt. (Wenn AUSR. ÜBERPR. (Papierausrichtung überprüfen) eingeschaltet ist.) PAPIER ERNEUT EINLEGEN Der Drucker kann kein Papier erkennen. TINTENPATRONE EINSTELLEN Tintenpatrone(n) ist (sind) defekt oder ein CSIC-Fehler ist aufgetreten. KEINE TINTE Die Meldung INK OUT MSG ist auf EIN gestellt. CONTINUE KEINE TINTENPATRONE Sie ersetzen die Tintenpatrone(n).
FALSCHE TINTENPATRONE Diese Nachricht wird angezeigt, wenn ein falscher Tintenpatronen-Typ eingesetzt ist. UNGÜLTIGE TINTENPATRONE Diese Meldung wird angezeigt, wenn eine Tintenpatrone mit der falschen Produktnummer eingesetzt ist. WARTUNGSTANK FAST VOLL Der Wartungstank ist fast voll. WARTUNGSTANK AUSTAUSCHEN Der Wartungstank ist voll und sollte ersetzt werden. KEIN WARTUNGSTANK Der Wartungstank ist nicht in den Drucker eingesetzt.
❏ Anwendungsprogramme könnten Befehle zum Drucker senden, die die SelecType Einstellungen ignorieren. Falls Sie nicht die Ergebnisse erhalten, die Sie erwarten, überprüfen Sie die Einstellungen Ihrer Anwendung. ❏ Um die aktuellen SelecType-Einstellungen zu sehen, drucken Sie ein Statusblatt. SelecType - Menüliste Menü Teil DRUCKERKONFIG. “WALZENABSTAND” “TRENNLINIE” “SCHNITTSTELLE” “ZEICHENSATZ” “ROLLENRAND” “FORMAT ÜBERPR:” “AUSR. ÜBERPR.” “TIME OUT” “GRUNDKONFIG.” “OHNE RAND” “SCHNEIDE DEF.
DRUCKERSTATUS “VERSION” “DRUCKBARE SEITEN” “VERBLB. TINTE” “WARTUNGSTANK” “USAGE COUNT” “USAGE CT CLR” “JOB VERFOLGEN” “JOBVERF. LÖSCHEN” “GESAMTDRUCK” “LEBENSDAUER” PAPIEREINSTELL. “PAPIERNUMMER” “STÄRKEMUSTER” “STÄRKENUMMER” “SCHNEIDDRUCK” “SCHEIDVERFAHREN” “PPR FEED ADJ” “TROCKEN IN” “SAUGKRAFT” “AUSDRUCKE” WARTUNG “PWR REINIGUNG” “BK TINTE AUST.” “SCHNEIDE AUST.” DRUCKKOPFAUSR.
So gelangen Sie in den Modus SelecType Im Folgenden wird das grundlegende SelecType-Einstellverfahren gezeigt.
1. Schalten Sie in den Modus SelecType Stellen Sie sicher, dass BEREIT auf der LCD-Anzeige angezeigt wird und drücken Sie dann die Taste SelecType (r). 2. Wählen Sie ein Menü Drücken Sie die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), um ein gewünschtes Menü auszuwählen. 3. Wählen Sie einen Menüpunkt Drücken Sie die Taste SelecType (r). Der erste Menüpunkt des gewählten Menüs wird angezeigt. Drücken Sie die Taste Paper Feed (u) or Paper Feed (d) um den gewünschten Menüpunkt auszuwählen. 4.
Details von SelecType DRUCKERKONFIG. Dieses Menü enthält die folgenden Einstellungen. WALZENABSTAND Normalerweise lassen Sie diese Einstellung auf STANDARD. Wenn der Druck verschmiert ist, wählen Sie WEIT. Wählen Sie ENG, um auf dünnes Papier zu drucken, und WEITER, um auf dickeres Papier zu drucken. Wenn ENG ausgewählt ist, wird N auf der LCD-Anzeige angezeigt. W wird angezeigt, wenn WEIT oder WEITER ausgewählt ist. TRENNLINIE Wenn Sie EIN wählen, werden Seitentrennlinien auf das Rollenpapier gedruckt.
EIN (ON) EIN (ON) Druckt Trennlinien rechts und unter das Dokument. EIN (ON) AUS (OFF) Druckt keine Trennlinen und schneidet nicht. Hinweis: Wenn die Einzelblatt-Kontrollleuchte leuchtet, ist die Einstellung Trennlinie Drucken nicht verfügbar. SCHNITTSTELLE Wenn AUTO gewählt ist, wählt der Drucker automatisch die Schnittstelle abhängig davon, welche Schnittstelle zuerst Daten empfängt.
❏ Der linke/rechte Rand wird am besten auf 0 mm gesetzt, wenn Sie randlosen Druck wählen. Wenn das selbe Bild mit einem 3 mm Rand und einem 15 mm Rand gedruckt und verglichen wird, stellen sie evtl. fest, dass ein Teil der rechten Seite des 15 mm Rands nicht gedruckt wurde.
TIME OUT Der Einstellbereich beträgt 30 bis 180 Sekunden. Wenn ein Kabel Ihres Druckers herausgezogen ist oder Ihr Drucker länger als die eingestelle erlaubte Zeit "hängen bleibt", wird der Druckauftrag abgebrochen und der Drucker beginnt, Papier vorzuschieben. OHNE RAND Die folgenden Einstellungen können vorgenommen werden. Einstellu ng Rand Schneideverfahren 1 SCHNITT Setzt vier Seitenränder auf Null.
SCHNEIDE DEF. Stellt die Position des Papierschnitts ein, wenn Sie mit einem oberen und unteren Seitenrand von Null drucken. Diese Funktion druckt ein Schnitteinstellmuster und Sie können hier die geeignete Schnittposition wählen. RAND NEU DEF. Wenn, nachdem Ohne Rand Drucken verwendet wurde, EIN gewählt wird, schneidet der Drucker automatisch zusätzlichen Druckbereich ab. Die Schnittlänge hängt vom voreingestellten Wert im Modus SCHNITTE DEF. ab. GRUNDKONFIG.
JOB-INFO Druckt die Informationen über den Druckauftrag (JOB), die im Drucker gespeichert sind (bis zu 10 Druckaufträge). Druckerstatus Dieses Menü enthält die folgenden Einstellungen. VERSION Zeigt die Firmware-Version. DRUCKBARE SEITEN Zeigt die Anzahl der mit jeder Tintenpatrone druckbaren Seiten. VERBLB. TINTE Zeigt den verbliebenen Tintenstand der Cyan/Magenta/Light Cyan/Light Magenta/Yellow/Black (K1 and K2)-Patronen.
WARTUNGSTANK Zeigt die freie Kapazität des Wartungstanks an. E ✽✽✽✽✽ F (100-81%) E ✽✽✽✽ F (80-61%) E ✽✽✽ F (60-41%) E ✽✽ F (40-21%) E✽ F (20-10%) nn% (weniger als 10%) 0% 0% USAGE COUNT Zeigt die verbleibende Tinte (TINTE) in Gramm und den Papierverbrauch (PAP) in Zentimetern. Hinweis: Die oben genannten Werte sind grobe Richtwerte. USAGE CT CLR Löscht die in USAGE COUNT eingestellten Werte. JOB VERFOLGEN Der jüngste Druckauftrag (Job) wird unter Nr. 0 (Null) gespeichert.
JOBVERF. LÖSCHEN Löscht die Jobverfolgung im Drucker. GESAMTDRUCK Zeigt die Gesamtzahl der Seiten, die Sie gedruckt haben. CR MOTOR/PF MOTOR Nur für Servicepersonal. LEBENSDAUER SCHNEIDE zeigt die Lebensdauer der Schneide an. DRUCKKOPF zeigt die Lebensdauer des Druckkopfes an. REINIGUNGSEINH. zeigt die Lebensdauer der Reinigungseinheit an.
PAPIERNUMMER Wenn STANDARD gewählt ist, bestimmt der Drucker die Papierstärke automatisch. Wählen Sie Nr. X (X kann jede Numer zwischen 1 und 10 sein) und stellen Sie die folgenden Menüpunkte ein. ❏ STÄRKENUMMER ❏ SCHNEIDDRUCK ❏ SCHNEIDEVERFAHREN ❏ PAP. EINZUGKOR. ❏ TROCKEN IN ❏ SAUGKRAFT ❏ AUSDRUCKE STÄRKEMUSTER Druckt ein Muster zur Papierstärkebestimmung. Wenn STANDARD unter PAPIERNUMMERgewählt ist, wird das Muster nicht gedruckt.
PPR FEED ADJ Stellt den Betrag des Papiervorschubs ein. Die Bereich umfasst -1,00 bis 1,00%. TROCKEN IN Stellt die Trockenzeit (pro Vorbeilauf des Druckkopfes) ein. Der Bereich beträgt 0 bis 5 Sekunden. SAUGKRAFT Stellt die Saugkraft für den Tansport des bedruckten Papiers ein. Wenn Sie ein dünnes Papier verwenden, wie z.B. Film, wählen Sie LOW. AUSDRUCKE Stellt den Modus MicroWeave ein. Werte von 1 bis 5 sind einstellbar. Vergrößern Sie den Wert, um der Druckgeschwindigkeit Priorität zu geben.
DRUCKKOPFAUSR. Dieses Menü enthält die folgenden Menüpunkte PAPIERSTÄRKE Erlaubt Ihnen eine etwaige fehlerhafte Druckkopf-Justage zu korrigieren, um beste Druckresultate zu erzielen. Weitere Einzelheiten finden Sie unter “Ausrichten der Druckköpfe”. Drucken des Düsentestmusters Ein Düsentestmuster kann gedruckt werden, um die sieben Farben auf fehlende Punkte zu prüfen. 1. Legen Sie Papier in Ihren Drucker ein, wie in “Verwendung von Rollenpapier” oder “Verwendung von Einzelblättern” beschrieben. 2.
Beispiele für Düsentestmuster: gut Druckkopfreinigung nötig Wenn Sie fehlende Linien im Testmuster feststellen, müssen Sie die Druckköpfe reinigen. Drücken Sie die Taste Cleaning auf dem Bedienfeld länger als 3 Sekunden oder greifen Sie in der Druckersoftware auf die EPSON Drucker-Utilities und dort auf Utility Druckkopfreinigung zu. Siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden”. c Vorsicht: Bevor Sie mit dem Druck von Bildern beginnen, stellen Sie sicher, dass das Düsentestmuster vollständig ist.
Hinweis: Um beste Druckergebnisse zu erzielen, drucken Sie das Druckkopf-Justagemuster auf das gleiche Medium, auf das Sie anschließend ihr Bild drucken wollen. 2. Drücken Sie im Modus SelecType die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), bis DRUCKKOPFAUSR. auf der LCD-Anzeige angezeigt wird, und drücken Sie die Taste SelecType noch einmal. 3. Drücken Sie die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), um PAPIERSTÄRKE in der oberen Reihe anzuzeigen, und drücken Sie die Taste SelecType noch einmal. 4.
Hinweis: Wählen Sie BI-D BLACK, wenn Sie nur die schwarze Tinte einstellen, oder UNI-D ALL, wenn Sie alle Tinten einstellen, und stellen Sie dabei den Modus Schnell (fortgeschrittene Einstellungen) auf AUS. 6. Drücken Sie die Taste Enter. Der Drucker druckt die von Ihnen oben ausgewählten Muster.
Beispiele für Testmuster der Druckkopf-Justage: Kleinster Abstand * smallest gap 77
7. Nach dem Drucken werden die Musternummer und die aktuelle Einstellungsnummer angezeigt. Wählen Sie die Einstellung, die die kleinsten Abstände aufweist, und drücken Sie dann die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), um die Nummer dieser Einstellung anzuzeigen. 8. Drücken Sie die Taste Enter , um diese Einstellnummer zu registrieren. Die nächste Einstellnummer wird angezeigt. Widerholen Sie nun Schritt 7.
Einstellen der Papierstärke Wenn Sie andere als EPSON-Spezialmedien verwenden, müssen Sie evtl. die Papierstärke einstellen. Sie können wählen, ob die Stärke des Papiers, das Sie verwenden, automatisch bestimmt wird (STD (standard)), oder durch den im Menü Papiereinstellungen registrierten Wert (1 bis 10). Um die von Ihnen gemachten Einstellungen zu registrieren und aufzurufen, beachten Sie die folgenden Abschnitte.
5. Drücken Sie die Taste Paper Source (l) und dann die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), um STÄRKEMUSTER anzuzeigen. 6. Drücken Sie die Taste SelecType (r). DRUCKEN wird angezeigt. 7. Drücken Sie die Taste Enter. Der Drucker druckt das Papierstärken-Testmuster. Beispiel für ein Papierstärken-Testmuster: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Kleinster Abstand * smallest gap 8.
10. Drücken Sie die Taste Enter, um den gewählten Wert zu speichern. 11. Drücken Sie die Taste Paper Source (l) und dann die Taste Paper Feed (d), um SCHNEIDDRUCK anzuzeigen. Drücken Sie die Taste SelecType (r) und die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), um den Schneiddruck zum Schneiden des Papiers einzustellen, und dann die Taste Enter. 12. Drücken Sie die Taste Paper Source (l) und dann die Taste Paper Feed (d), um SCHNEIDEVERFAHREN anzuzeigen.
16. Drücken Sie die Taste Paper Source (l) und dann die Taste Paper Feed (d), um AUSDRUCKE anzuzeigen. Drücken Sie die Taste SelecType (r) und die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), um Microweave einzustellen, und dann die Taste Enter. Werte von 1 bis 5 sind einstellbar. Vergrößern Sie den Wert, um der Druckgeschwindigkeit Priorität zu geben. Verkleinern Sie den Wert, um der Druckqualität Priorität zu geben. 17. Drücken Sie die Taste Pause, um den Modus SelecType zu verlassen.
Drucken eines Statusblattes Im Modus SelecType kann ein Statusblatt ausgedruckt werden, auf dem die aktuellen SelecType-Standardwerte angegeben werden. 1. Legen Sie Papier ein, wie in “Verwendung von Rollenpapier” oder “Verwendung von Einzelblättern”beschrieben. 2. Im Modus SelecType drücken Sie die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), bis TEST PRINT angezeigt wird, und drücken Sie die Taste SelecType. 3. Drücken Sie die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), um STATUSTEST anzuzeigen. 4.
Wartungsmodus Im Wartungsmodus können Sie einen Hex Dump durchführen und die Sprache der LCD-Anzeige wählen. Wie Sie in den Wartungsmodus gelangen Vergewissern Sie sich zuerst, dass der Drucker abgeschaltet ist. Während Sie die Taste Pause gedrückt halten, drücken Sie die Taste Power, um den Drucker einzuschalten. WARTUNGSMODUS wird auf der LCD-Anzeige angezeigt, während der Drucker in den Wartungsmodus schaltet. Liste des Wartungsmodus Menü 1. Parameter 2.
CRTG INFO MENU SSCI PATRONE MANUFACT EPSON PATRONE SCHWARZ INK TYPE PIGMENT oder DYE TINTENMENGE 110 ml oder 220 ml VERBLB. TINTE E✽✽✽✽✽F oder XX% HERST.DATUM YY/MM VERF. DATUM YY/MM HALTBARKEIT MM MONTH AGE MM MONTH EXEC Hinweis: ❏ ✽ ist ein fabrikseitig voreingestellter Wert. ❏ PARALLEL I/F, IEEE 1284.4, STANDARDFELD, CRTG INFO MENU, und SSCL sind nur für qualifizierte Servicetechniker.
HEX DUMP Vom Host empfangene Daten können als hexadezimale Zahlen ausgedruckt werden. 1. Legen Sie Papier in den Drucker ein. 2. HEX DUMP wird als erstes Item im Wartungsmodus angezeigt. Drücken Sie die Taste SelecType (r), um DRUCKEN anzuzeigen. 3. Drücken Sie die Taste Enter. Die Druckdaten im Druckpuffer werden als 16-Byte hex. Daten in der linken Spalte und die dazugehörenden ASCII-Zeichen in der rechten Spalte gedruckt.
3. Drücken Sie die Taste Enter, um die Sprache einzustellen. BEREIT (oder ein ähnliches Wort in der gewählten Sprache) wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Hinweis: Es dauert einen Moment, bis BEREIT angezeigt wird. 4. Zum Verlassen des Wartungsmodus drücken Sie die Taste Power, um den Drucker abzuschalten. Hinweis: Um in den Wartungsmodus zurückzukehren, während ein Item angezeigt wird, drücken Sie die Taste Paper Source (l). EINHEIT Sie können die Einheit für die Längenanzeige auswählen. 1.
Drucken unter Windows Druckersoftware aufrufen Um Zugriff auf Ihre Druckersoftware zu erhalten, gehen Sie wie folgt vor. Sie können auf die Druckersoftware aus den meisten Windows Anwendungen zugreifen, außerdem über Arbeitsplatz, oder über Drucker und Faxe. Aus einer Windows-Anwendung 1. Wählen Sie im Datei-Menü den Befehl Drucken bzw. Seite einrichten. 2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker ausgewählt ist, und klicken Sie auf Drucker, Setup, Optionen, Eigenschaften oder Einstellungen.
Für Windows 2000 1. Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz, auf Systemsteuerung, dann auf Drucker. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihr Druckersymbol und dann auf Druckeinstellungen. Das Fenster der Druckersoftware wird geöffnet. Unter Windows NT 4.0 1. Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz und dann auf Drucker. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihr Druckersymbol und dann auf Document Defaults. Das Fenster der Druckersoftware wird geöffnet.
Grundeinstellungen Vornehmen der Druckereinstellungen Um die grundlegenden Druckereinstellungen vorzunehmen, nehmen Sie die grundlegenden Einstellungen in ihren Druckdokumenten vor und greifen Sie auf die Menüs Haupteinstellungen und Papier im Druckertreiber zu. Im Menü Papier können Sie bestimmte Einstellungen für den Druck auf Rollenpapier, Autom. drehen, Autom. trennen und Trennlinie drucken vornehmen. Details zur Druckersoftware finden Sie in der Online-Hilfe.
Registerkarte Haupteinstellungen 4. Wählen Sie den Medientyp, den Sie in den Drucker eingelegt haben, aus der Liste Medium. Hinweis: Mit der Einstellung des Medientyps legen Sie fest, welche anderen Einstellungen zur Verfügung stehen, deswegen sollten Sie diese Einstellung stets zuerst vornehmen. 5. In the Ink box, select Color/B&W Photo to print color or monotone photo, or Black to print a draft or black text only. 6. Stellen Sie sicher, dass Automatisch im Dialogfeld Modus angewählt ist.
7. Stellen Sie Schnell und Qualität im Dialogfeld Modus ein, wenn ein Schieberegler erscheint. Ziehen Sie den Schieberegler je nach Priorität nach rechts oder links. Diese Einstellung wird normalerweise automatisch je nach der Einstellung unter Medium vorgenommen. Hinweis: Je nach Ihrer Wahl unter Medium erscheint ein Schieberegler im Feld Modus. 8. Klicken Sie auf die Registerkarte Papier, um zum Menü Papier zu gelangen. Menü Papier 9.
11. Wählen Sie das in den Drucker eingelegte Papierformat aus der Liste Papierformat. Hinweis: Die meisten Windows-Anwendungen verfügen über Einstellungen für das Papierformat, die ähnliche Einstellungen im Druckertreiber ignorieren. 12. Wenn Rollenpapier verwendet wird, stellen Sie die Option Rollenpapier wie benötigt ein. Siehe “Option Rollenpapier”. 13. Einstellungen für Ausrichtung, Anzahl, und Druckbarer Bereich. 14. Klicken Sie auf die Registerkarte Layout, um das Menü Layout anzuzeigen.
15. Wählen Sie Verkleinern/Vergößern und stellen Sie, falls nötig, die Bildgröße ein. Hinweis: Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn Rollenpapier (Banner) aus der Liste Papierzufuhr gewählt ist. 16. Klicken Sie die Schaltfläche OK am unteren Rand des Fensters an. Die Anzeige kehrt zum Dialogfeld Druckeinstellungen (oder einem ähnlichen Fenster) ihrer Anwendung zurück. 17. Klicken Sie auf Drucken, um Ihr Dokument zu drucken.
Drucken abbrechen Um das Drucken im Druckvorgang abzubrechen, klicken Sie die Schaltfläche Stop auf der EPSON Fortschrittsanzeige an. Sie können den Druck auch anhalten oder fortsetzen. Um das Drucken anzuhalten, drücken Sie die Schaltfläche Pause. Zum Fortsetzen des Druckvorgangs drücken Sie diesen Knopf erneut. c Vorsicht: Wenn Sie den Druck abbrechen, während der Drucker bereits arbeitet, kann es sein, dass Sie den Druckauftrag neu starten müssen, um beste Resultate zu erzielen.
Für EPSON UltraChrome Tinte: Media Type setting EPSON Spezialmedienname DoubleWeight Matte Paper EPSON Doubleweight Matte Paper Enhanced Matte Paper EPSON Enhanced Matte Paper Glossy Paper - Photo Weight EPSON Glossy Paper - Photo Weight Premium Glossy Photo Paper EPSON Premium Glossy Photo Paper Premium Semigloss Photo Paper EPSON Premium Semigloss Photo Paper Premium Luster Photo Paper EPSON Premium Luster Photo Paper Photo Glossy Paper EPSON Photo Glossy Paper EPSON Photo Grade Glossy Pape
Adhesive Vinyl EPSON Adhesive Vinyl Tyvek Brillion EPSON Tyvek® Brillion™ Für einige Druckmedienarten können Sie zwischen mehreren Einstellungen wählen.
Posterboard-Semi Gloss EPSON Poster Board -Semigloss Hinweis: ❏ Einige der speziellen Druckmedien sind möglicherweise nicht in Ihrem Land verfügbar. ❏ Wenn Sie andere als EPSON-Spezialmedien verwenden, beachten Sie “Hinweise zu speziellen Druckmedien und anderen Medien”. Verwendung der Modi Automatisch und Manuell Diese Modi sind eingerichtet, um Ihnen zwei Kontrollebenen über den Druckertreiber zur Verfügung zu stellen, wie unten beschrieben.
Modus Automatisch Wenn Automatisch unter “Registerkarte Haupteinstellungen” eingestellt ist, nimmt der Druckertreiber alle Detaileinstellungen auf der Grundlage der aktuellen Einstellung für Medium und Farbe vor. To make the Ink setting, click Color/B&W Photo to print color or monotone photo, or Black to print a draft or black text only. Nähere Anweisungen zur Einstellung des Druckmediums finden Sie unter “Medium-Einstellung vornehmen”.
Die Liste Benutzereinstellungen enthält die folgenden vorbereiteten Einstellungen: Text/Graph Gut geeingnet für den Druck von Präsentationsdokumenten wie Grafiken und Diagramme. ICM ICM (Image Color Matching) Bei dieser Methode werden die Farben des Ausdrucks automatisch an die auf dem Bildschirm angezeigten Farben angepasst. (Für Windows Me, 98, 95 und 2000) sRGB Beste Ergebnisse in der Farbabstimmung mit anderen sRGB-Geräten.
4. Überprüfen Sie vor dem Drucken unbedingt die Einstellungen für Medium und Farbe, da diese Einstellungen von Ihren manuellen Einstellungen beeinflusst werden können. Siehe “Medium-Einstellung vornehmen”. Erweiterte Einstellungen Die Einstellungen geben Ihnen die vollständige Kontrolle über Ihre Druckumgebung. Experimentieren Sie mit diesen Einstellungen, um neue Druckmöglichkeiten zu finden oder eine bestimmte Gruppe von Druckereinstellungen noch besser auf Ihre persönlichen Anforderungen abzustimmen.
Menü Einstellungen 2. Wählen Sie das Druckmedium, das Sie in Ihren Drucker eingelegt haben. Weitere Einzelheiten finden Sie unter “Medium-Einstellung vornehmen”. 3. Wählen Sie Farbe/Schwarzweiß oder Schwarz unter Tinte. 4. Legen Sie die Druckqualität fest. 5. Nehmen Sie die Papiereinstellungen wie benötigt vor. Zu Details jeder Einstellung siehe “Papiereinstellungen”. 6. Nehmen Sie andere Einstellungen nach Ihren Erfordernissen vor. Nähere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
7. Klicken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu übernehmen und zur Registerkarte Haupteinstellungen zurückzukehren. Wenn Sie zur Registerkarte Haupteinstellungen zurückkehren möchten, ohne Ihre Einstellungen zu übernehmen, klicken Sie auf Abbrechen. Um Ihre Einstellungen zu speichern, klicken Sie im Dialogfeld Einstellungen auf Speichern. Das Dialogfenster Benutzerdefinierte Einstellungen wird angezeigt.
❏ Die von EPSON vorgegebenen Einstellungen können nicht aus der Liste der Benutzereinstellungen gelöscht werden. Wenn Sie Ihre gespeicherten Einstellungen aus der Liste Benutzereinstellungen wählen, beachten Sie, dass neue Einstellungen von z.B. Medientyp und Tinte Ihre Benutzereinstellungen verändern können. Dies kann zu unerwarteten Ergebnisse in Ihren Drucken führen. Wenn dies geschieht, wählen Sie ihre gespeicherten Einstellungen erneut aus und versuchen Sie, nocheinmal zu drucken.
Farbton Normal Diese Einstellung bietet Standardbildkorrekturen für die meisten Fotos. Versuchen Sie es zuerst mit dieser Einstellung. Hart Diese Einstellung ermöglicht Modulate Image Correction für Ihre Druckdaten. Leuchtend Diese Einstellung ermöglicht Ihnen die Farbkorrektur und verleiht Ihren Drucken ein leuchtenderes Aussehen. Sepia Diese Einstellung verleiht Ihren Fotos eine Sepiatönung. Monochrom Diese Einstellung verleiht Ihren Fotos einen schwarz/weiss-Ton.
Papiereinstellungen Die Papiereinstellungen bieten verschiedene auf den Druck anwendbare Menüs. Klicken Sie auf Papiereinstellungen, um diese Einstellungen vorzunehmen. Modus Beschreibung Farbdichte Stellt die Stärke der Farbdichte ein. Verwenden Sie einen Wert im Bereich von -50% bis +50%. Ziehen Sie den Rollbalken mit der Maus nach rechts oder links, um diese Einstellung vorzunehmen. Sie können auch eine Zahl in das Feld neben dem Rollbalken eintippen (-50 bis +50).
Seiteneinstellungen verändern Sie können Folgendes im “Menü Papier” einstellen. Ausrichtung Verwenden Sie diese Option, um die Ausrichtung Ihres Druckes auf dem Papier zu bestimmen: Hochformat (vertikal) oder Querformat (horizontal). Wenn Sie nahe an den unteren Rand des Blattes drucken, klicken Sie "um 180° drehen" an. Druckbereich Wählen Sie zentriert, wenn Sie Ihren Druck mit gleichen Abständen vom Rand auf dem Papier plazieren möchten. Diese Einstellung ist nur für Einzelblätter verfügbar.
❏ 350 mm bis 10 Zoll (35,56 cm) ❏ 400 mm bis 10 Zoll (40,64 cm) ❏ 500 mm bis 10 Zoll (50,80 cm) ❏ 600 mm bis 10 Zoll (60,96 cm) ❏ 910 mm bis 36 Zoll (914,4 mm) (nur Stylus Pro 9600) ❏ 1110 mm bis 1118 mm (nur Stylus Pro 9600) Hinweis: ❏ Wenn Ihren Anwendung über Randeinstellungen verfügt, stellen Sie sicher, dass diese vor dem Drucken auf Null gestellt sind. ❏ When printing on cut sheet media, only the left and right margins are set to zero. ❏ Die Tinte könnte die Walze des Druckers verschmutzen.
1. Vergrößern Sie ihr Bild in der Anwendung, in der Sie Ihr Bild erstellt haben, um 3 mm nach links und nach rechts. 2. Klicken Sie das Kontrollkästchen Ohne Ränder im Menü Papier an. 3. Nehmen Sie im Menü SelecType folgende Einstellungen vor. Näheres finden Sie unter “So gelangen Sie in den Modus SelecType”. ❏ Wenn Sie ohne rechten und linken Rand drucken: DRUCKERKONFIG. -> OHNE RÄNDER -> Nur L/R ❏ Wenn Sie ohne oberen/unteren/linken und rechten Rand drucken: DRUCKERKONFIG.
Hinweis: Wählen Sie 1 SCHNITT, wird kein zusätzliches Papier verbraucht, aber die Lage des Schnitts und der Bildrand könnten je nach Genauigkeit schlecht ausgerichtet sein. Wählen Sie hingegen 2 SCHNITTE, wird der nächste Druckauftrag nicht geschnitten, aber die Länge des vorgeschobenen Papiers könnte sich um 1 mm verkürzen, weil das Papier kürzer abgeschnitten wird. 4. Mit dem Drucken beginnen.
Hinweis: 44 und 36 Zoll Rollenpapiere sind nur mit dem Stylus Pro 9600 verwendbar. Original Autom. drehen Autom. drehen ein Um Automatisches Drehen zu aktivieren, wählen Sie das Kontrollkästchen Autom. drehen im Dialogfeld Rollenpapier im “Menü Papier”. Um Rollenbreite zu aktivieren, wählen Sie das Kontrollkästchen Autom. drehen an. Danach klicken Sie auf Rollenbreite und wählen die Größe des eingelegten Rollenpapiers. Autom. Trennen Wenn Autom.
Um Automatisches Trennen einzuschalten, wählen Sie das Kontrollkästchen Autom. trennen im Dialogfeld Rollenpapier im “Menü Papier”. Um Rollenbreite zu aktivieren, wählen Sie das Kontrollkästchen Autom. drehen an. Danach klicken Sie auf Rollenbreite und wählen die Größe des eingelegten Rollenpapiers. Trennlinie drucken Sie können festlegen, ob Sie eine Trennlinie rechts vom Dokument und auch unter dem Dokument drucken möchten, um manuell zu schneiden.
Rollenpapier sparen Wählen Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie Rollenpapier sparen möchten. Wenn dieses Kontrollkästchen gewählt ist, wird der unbedruckte Teil der letzten Seite Ihres Dokuments nicht durch den Drucker vorgeschoben. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Rollenpapier (Banner) aus der Liste Papierzufuhr gewählt ist. Dokument an das Papierformat anpassen Sie können die Größe Ihres Dokuments an das zu bedruckende Papierformat anpassen.
Druckerhilfsprogramme verwenden Mit den EPSON Drucker-Utilities können Sie den aktuellen Druckerstatus prüfen und bestimmte Wartungseingriffe vom Computer aus erledigen. EPSON-Statusmonitor3 Sie können das EPSON Status Monitor 3 Utility verwenden, um den Druckerstatus und den Tintenfüllstand (verbleibende Tinte in jeder Patrone) zu überprüfen. Düsentest Um herauszufinden, ob die Düsen die Tinte richtig ausgeben, können Sie ein Düsentestmuster drucken.
Druckkopf-Justage Die Druckkopf-Justage ist notwendig, wenn Sprünge in vertikalen Linien des Druckkopf-Justagemusters auftreten oder wenn Streifenbildung in Ihren Drucken auftritt. Informationen zu Drucker und Optionen Mit Hilfe dieses Utilities kann der Druckertreiber die Druckerkonfigurationsinformationen bestätigen. Hier werden auch spezifische Informationen zu bestimmten Druckercharakteristiken, wie Patronenoptionen und Drucker ID angegeben. Siehe “Verwendung der Informationen zu Drucker und Optionen”.
Zugriff auf die Drucker-Utilities Wenn Sie auf die Druckersoftware zugreifen, werden der Druckertreiber und das Menü Utility im Fenster der Druckersoftware geöffnet. Um die Utilities zu benutzen, klicken Sie auf die Registerkarte Utility im Fenster Druckersoftware und anschließend auf die Schaltfläche des Utilitys, das Sie benutzen möchten. Hinweis: ❏ Der Buchstabe, der in Klammern hinter dem Utilitynamen steht, ist das Tastaturkürzel.
Verwendung der Informationen zu Drucker und Optionen Je nach Konfiguration Ihres Systems werden die im Dialogfeld Informationen zu Drucker und Optionen angezeigten Informationen automatisch aktualisiert oder müssen manuell eingegeben werden.
2. Legen Sie Papier in den Drucker ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Blatt mit Einstellungen im Dialogfeld Informationen zu Drucker und Optionen. Informationen über Ihren Drucker und die Optionen werden ähnlich wie unten gezeigt ausgedruckt. Drucker ID #1: 50-50-50-50-50-50 Drucker ID #2: 50-50-50-50-50-50 3. Stellen Sie sicher, dass die Informationen in dem Utility mit den ausgedruckten Informationen übereinstimmen.
Hinweis: Um die Taste Geschwindigkeit & Fortschritt zu aktivieren, klicken Sie auf Start, Einstellungen, Drucker, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, wählen Sie Eigenschaften und dann die Registerkarte Utility. Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung. Schnelle Kopien Sollen mehrere Kopien Ihres Dokuments schneller ausgedruckt werden, wählen Sie Schnelle Kopien. Statusbalken anzeigen Um den Fortschritt Ihres Druckauftrags zu sehen, wählen Sie Fortschrittsbalken anzeigen.
Wenn Ihr Computer den ECP Modus unterstützt, aktivieren Sie die DMA-Übertragung, um den Druckvorgang zu beschleunigen. Nähere Informationen siehe “Geschwindigkeit & Fortschritt verwenden”. Raw-Daten immer spoolen (nur für Windows 2000 und NT) Wählen Sie dieses Kontrollkästchen, um auf Windows 2000 und NT basierende Clients Dokumente unter Verwendung des RAW-Formats anstelle des EMF (metafile)-Formats spoolen zu lassen. (Auf Windows 2000 und NT basierende Anwendungen verwenden standardmäßig das EMF-Format.
Online-Hilfe benutzen In der umfangreichen Online-Hilfe der Druckersoftware finden Sie Informationen zum Druckvorgang, zu den Druckertreibereinstellungen und zur Verwendung der Drucker-Utilities. Auf die Hilfe zugreifen Klicken Sie auf Start, bewegen Sie den Mauszeiger auf Programme und Epson (für Windows Me, 98 und 95) bzw. auf EPSON-Drucker (für Windows 2000 und NT 4.0) und klicken Sie anschließend auf EPSON Stylus PHOTO 9600 (oder auf EPSON Stylus Pro 7600) Hilfe. Das Fenster Hilfe wird geöffnet.
Druckerstatus und Druckauftragstatus prüfen Bearbeitungsanzeige verwenden Sobald ein Druckauftrag vorliegt, erscheint der Fortschrittsbalken, den Sie im Bild unten sehen, auf dem Computerbildschirm. Der Fortschrittsbalken liefert Informationen zum Status des aktuellen Druckauftrags und zum Druckerstatus, wenn eine bidirektionale Kommunikation zwischen Drucker und Computer besteht.
EPSON Drucktipps Am unteren Rand des Fortschrittsbalkens werden Drucktipps zur Optimierung der Einstellungen Ihres EPSON Druckertreibers angezeigt. Alle 30 Sekunden erscheint ein neuer Tipp. Weitere Details zu einem angezeigten Tipp erhalten Sie, wenn Sie auf die Schaltfläche Details klicken. Verwendung des EPSON Spool Managers Der EPSON Spool Manager ähnelt dem Windows Druck-Manager.
Für Windows Me, 98 und 95 Klicken Sie auf die Schaltfäche EPSON Stylus Pro 7600/9600, nachdem sie auf der Taskleiste erschienen ist. Sie sehen hier den Status und Informationen zu den Druckaufträgen in der Warteschlange. Sie können hier mit Hilfe des Spool Managers auch ausgewählte Druckaufträge abbrechen, unterbrechen/fortsetzen und neu starten. EPSON Status Monitor 3 verwenden Der EPSON Status Monitor 3 zeigt ausführliche Informationen zum Druckerstatus an.
❏ Durch Doppelklicken auf das Verknüpfungssymbol in Form eines Druckers in der Windows Taskleiste. Wie Sie ein Symbol in der Taskleiste hinzufügen, ist unter “Einstellen der Überwachungsoptionen” beschrieben. ❏ Öffnen Sie den Druckertreibers, klicken Sie auf den Tab Utility und klicken Sie EPSON-Statusmonitor 3. Wenn Sie den EPSON Status Monitor 3 aufrufen, wird folgendes Fenster angezeigt. Informationen im EPSON-Statusmonitor 3 anzeigen Der EPSON-Statusmonitor 3 zeigt folgende Informationen an.
❏ Aktueller Status: Der EPSON Status Monitor 3 zeigt detaillierte Informationen zum Druckerstatus, eine grafische Anzeige sowie Statusmeldungen. Wenn eine Tintenpatrone fast oder völlig leer ist, erscheint im Statusfenster des EPSON-Statusmonitor 3 die Schaltfläche Wie Sie.... Klicken Sie auf Wie Sie... und Sie erhalten Anweisungen zum Ersetzen der Tintenpatronen. ❏ Information: Der EPSON Status Monitor 3 stellt gafisch dar, wieviel Tinte noch in den Patronen ist.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Überwachungsoptionen. Das Dialogfeld Überwachungsoptionen wird angezeigt. 4. Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor. Mitteilung auswählen Zeigt die aktuellen Einstellungen für Fehlerbenachrichtigungen an. Aktivieren Sie die entsprechenden Kontrollkästchen, um festzulegen, bei welcher Art von Fehler Sie benachrichtigt werden möchten.
Freigegebene Windows-Drucker überwachen Wenn dieses Kontrollkästchen gewählt ist, kann ein freigegebener Drucker von anderen PCs überwacht werden. Druckgeschwindigkeit erhöhen Allgemeine Ratschläge Das Drucken von Farbbildern in hoher Qualität dauert viel länger als das Drucken eines Schwarz/Weiss-Bildes in Standardqualität, da die Datenmenge für Farbe in hoher Qualität sehr viel größer ist.
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, in welchem Maß die jeweiligen Einstellungen das Verhältnis zwischen Druckgeschwindigkeit und Druckqualität beeinflussen (erhöht das eine, verringert das andere).
Die folgende Tabelle zeigt ausschließlich die Faktoren, die sich auf die Druckgeschwindigkeit auswirken.
Schnelle Kopien Druckt mehrere Kopien Ihres Dokuments schneller. Statusbalken anzeigen Zeigt den Druckfortschritt während des Drucks an. EPSON-Druckeranschluss (nur für Windows Me, 98 und 95) Dies erhöht die Datenübertragungsrate zu EPSON-Druckern. DMA-Übertragung anwenden (nur für Windows Me, 98 und 95) Verfügt der Computer über einen parallelen Anschluss, der den ECP-Modus unterstützt, können Sie die DMA-Übertragung aktivieren, um die Druckgeschwindigkeit zu erhöhen.
Meldung Vorgehensweise Erhöhte Übertragungsgeschwindi gkeit (DMA) aktiviert. DMA-Übertragung ist bereits aktiviert. Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld zu schließen. Für höhere Datenübertragungsraten verwenden Sie DMA-Übertragung. Befolgen Sie die Anweisungen unter dieser Tabelle, um DMA-Übertragung zu aktivieren. (keine Meldung) Der parallele Anschluss des Computers ermöglicht keine DMA-Übertragung.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Anschlüsse (COM & LPT) und doppelklicken Sie auf LPT1. Wenn der Drucker mit einem anderen Anschluss als LPT1 verbunden ist, doppelklicken Sie auf das entsprechende Symbol. 4. Klicken Sie auf die Registerkarte Resourcen und wählen Sie das Kontrollkästchen Automatisch einstellen, um die Funktion Automatisch einstellen auszuschalten. Notieren Sie die Einstellungen für den E/A-Bereich, die im Listenfeld Ressourceneinstellungen angezeigt werden.
6. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. 7. Öffnen Sie das Dialogfeld Geschwindigkeit & Fortschritt erneut und kontrollieren Sie, ob DMA-Übertragung aktiviert worden ist. Hinweis: Bei einigen Computern kann es vorkommen, dass Sie DMA-Übertragung nicht verwenden können, auch wenn Sie die angegebenen Einstellungen vorgenommen haben. Erkundigen Sie sich beim Computerhersteller nach den DMA-Übertragungsmöglichkeiten für Ihren Computer. Anschlusskonfiguration (nur für Windows NT 4.
2. Klicken Sie mit der rechtem Maustaste auf das Symbol Ihres Druckers und wählen Sie Eigenschaften.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Anschluss und dann auf die SchaltflächeAnschluss konfigurieren. 4. Klicken Sie auf die Registerkarte des LPT-Anschlusses, mit dem Ihr Drucker verbunden ist und anschließend auf die Schaltfläche Anschlusskonfiguration.
Hinweis: Wenn der Drucker an LPT1 angeschlossen ist, ist nur die Registerkarte LPT1 verfügbar. 5. Klicken Sie auf OK. Ressourceneinstellungen (IRQ und DMA) Wenn Sie den Drucker an LPT2 oder LPT3 angeschlossen haben, können Sie möglicherweise mit den hier beschriebenen IRQ- und DMA-Einstellungen die Druckgeschwindigkeit erhöhen. Geben Sie die gleichen Konfigurationsnummern für IRQ und DMA ein, die für die Erweiterungskarte gelten. Siehe Dokumentation zum Computer die Einstellungen für IRQ und DMA.
Drucker in ein Netzwerk einbinden Für Windows Me, 98 und 95 In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihren Drucker installieren müssen, damit er von anderen Computern im Netzwerk angesteuert werden kann. Zunächst müssen Sie auf dem Computer, an den der Drucker angeschlossen ist, eine Druckerfreigabe vornehmen. Dann müssen Sie den Netzwerkpfad zum Drucker von jedem Computer, der den Drucker benutzen soll, einrichten und die Druckersoftware auf diesen Computern installieren.
4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Anderen Benutzern soll der Zugriff auf meine Drucker ermöglicht werden können, und klicken Sie anschließend auf OK. 5. Klicken Sie im Netzwerk-Fenster auf OK. 6. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf Drucker. Hinweis: ❏ Falls Sie dazu aufgefordert werden, legen Sie die CD-ROM für Windows 98 bzw. 95 in das CD-ROM-Laufwerk ein und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. ❏ Wenn Sie dazu aufgefordert werden, starten Sie den Computer neu.
8. Klicken Sie Freigegeben als an und geben Sie die benötigten Informationen ein. Klicken Sie dann auf OK. Zugriff auf den Drucker über ein Netzwerk So steuern Sie den Drucker von einem anderen Computer aus dem Netzwerk an. Hinweis: Der Drucker muss auf dem Computer, mit dem er direkt verbunden ist, erst als freigegebene Ressource eingerichtet sein, bevor er von anderen Computern angesteuert werden kann. 1.
4. Klicken Sie auf Netzwerkdrucker und anschließend auf Weiter. 5. Klicken Sie auf Durchsuchen. 6. Doppelklicken Sie auf das Symbol des Computers, an den der Drucker direkt angeschlossen ist. Klicken Sie anschließend auf das Druckersymbol. 7. Klicken Sie auf OK und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Für Windows 2000 und NT 4.0 Hinweis: Die Informationen in diesem Abschnitt sind für Benutzer eines kleinen Netzwerks bestimmt. Wenn Sie in einem großen Netzwerk arbeiten und Ihren Drucker freigeben möchten, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihren Drucker installieren müssen, damit er von anderen Computern im Netzwerk angesteuert werden kann. Zunächst müssen Sie auf dem Computer, an den der Drucker angeschlossen ist, eine Druckerfreigabe vornehmen.
3. Klicken Sie auf Freigeben als und geben Sie einen Freigabenamen ein. 4. Klicken Sie auf OK. Hinweis: Wählen Sie keine Treiber aus der Liste Alternative Treiber. Zugriff auf den Drucker über ein Netzwerk So steuern Sie den Drucker von einem anderen Computer aus dem Netzwerk an. Hinweis: Der Drucker muss auf dem Computer, mit dem er direkt verbunden ist, erst als freigegebene Ressource eingerichtet sein, bevor er von anderen Computern angesteuert werden kann. 1.
2. Öffnen Sie den Ordner Drucker aus der Systemsteuerung, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol Ihres Druckers und wählen Sie Eigenschaften. 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Anschlüsse und danach auf Hinzufügen.
4. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt. Wählen Sie Local Port, und klicken Sie auf Neuer Anschluss. 5. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt. Tragen Sie folgende Infomationen in das Textfeld ein: \\Name des Computers, an den der Drucker angeschlossen ist\Name des freigegebenen Druckers. Klicken Sie dann auf OK. 6. Klicken Sie im Dialogfeld Druckeranschlüsse auf Schließen, um zur Registerkarte Anschlüsse zurückzukehren.
7. Vergewissern Sie sich in der Registerkarte Anschlüsse, dass der neue Anschluss hinzugefügt wurde und das Kontrollkästchen aktiviert ist. Klicken Sie auf OK, um den Druckertreiber zu schließen. Für Windows XP Hinweis: Die Informationen in diesem Abschnitt sind für Benutzer eines kleinen Netzwerks bestimmt. Wenn Sie in einem großen Netzwerk arbeiten und Ihren Drucker freigeben möchten, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator.
Zunächst müssen Sie auf dem Computer, an den der Drucker angeschlossen ist, eine Druckerfreigabe vornehmen. Dann müssen Sie den Netzwerkpfad zum Drucker von jedem Computer, der den Drucker benutzen soll, einrichten und die Druckersoftware auf diesen Computern installieren. Drucker als freigegebenen Drucker einrichten So geben Sie einen Drucker, der direkt an Ihren Computer angeschlossen ist, für andere Computer in einem Netzwerk frei. 1. Klicken Sie auf Start, und dann auf Drucker und Faxe. 2.
3. Wählen Sie Freigeben als und geben Sie einen Namen in das Feld Freigabename ein. 4. Klicken Sie auf OK. Hinweis: Wählen Sie keine Treiber aus der Liste Treiber für die Druckausgabe. Zugriff auf den Drucker über ein Netzwerk So steuern Sie den Drucker von einem anderen Computer aus dem Netzwerk an. Hinweis: Der Drucker muss auf dem Computer, mit dem er direkt verbunden ist, erst als freigegebene Ressource eingerichtet sein, bevor er von anderen Computern angesteuert werden kann. 1.
2. Klicken Sie auf Start und öffnen Sie Drucker und Faxe, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol Ihres Druckers und wählen Sie Eigenschaften. 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Anschlüsse und danach auf Hinzufügen. 4. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt. Wählen Sie Local Port, und klicken Sie auf Neuer Anschluss. 5. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt.
Klicken Sie dann auf OK. 6. Schließen Sie das Dialogfeld Druckeranschluss und kehren Sie zum Menü Anschlüsse zurück. 7. Vergewissern Sie sich in der Registerkarte Anschlüsse, dass der neue Anschluss hinzugefügt wurde und das Kontrollkästchen aktiviert ist. Klicken Sie auf OK, um die Eigenschaften zu schließen.
Update auf Windows Me Wenn Sie das Betriebssystem Ihres Computers von Windows 95 oder 98 auf Windows Me aktualisiert haben, müssen Sie die Druckersoftware deinstallieren und anschließend neu installieren. Deinstallieren Sie die Druckersoftware durch einen Doppelklick auf das Symbol Programme Hinzufügen/Entfernen in der Windows-Systemsteuerung und wählen Sie EPSON-Druckertreiber aus der Liste aus.
Druckersoftware deinstallieren Folgen Sie unten stehenden Anweisungen, um den EPSON Druckertreiber und die Utilities für Windows zu deinstallieren. 1. Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz und dann auf Systemsteuerung. 2. Doppelklicken Sie auf installieren/deinstallieren. 3. Um den Druckertreiber zu deinstallieren, wählen Sie EPSON Druckersoftware aus der Liste der Software. Klicken Sie auf Ändern/Entfernen (Windows XP und 2000) oder Hinzufügen/Entfernen (Windows NT 4.0).
3. Wählen Sie EPSON USB Drucker-Geräte von der Softwareliste, um den USB Host Gerätetreiber zu deinstallieren. Klicken Sie dann auf installieren/deinstallieren. 4. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu deinstallieren.
Drucken mit dem Macintosh Druckersoftware aufrufen Um Zugriff auf Ihre Druckersoftware zu erhalten, gehen Sie wie folgt vor. Druckerdialogfeld Klicken Sie in Ihrer Anwendung im Menü Datei auf Drucken oder klicken Sie im Dialogfeld Seite einrichten auf Optionen. Das Dialogfeld Seite einrichten Wählen Sie in Ihrer Anwendung im Menü Datei die Option Seite einrichten.
Hinweis: Viele Macintosh-Anwendungen ignorieren die Einstellungen im Druckertreiber, manche jedoch nicht. Sie müssen also die Einstellungen überprüfen, um die gewünschten Druckergebnisse zu erzielen. 1. Wählen Sie Seite einrichten.. aus dem Menü Datei. Dies öffnet das unten gezeigte Dialogfeld Seite einrichten. Das Dialogfeld Seite einrichten 2. Wählen Sie das in den Drucker eingelegte Papierformat aus der Liste Papierformat. 3.
7. Wählen Sie Drucken aus dem Menü Datei. Das Dialogfeld Drucken wird wie unten gezeigt geöffnet. Das Dialogfeld Drucken Hinweis: Sie können das Dialogfeld Drucken auch öffnen, indem Sie die Taste Optionen im “Das Dialogfeld Seite einrichten” wählen. 8. Nehmen Sie die Einstellungen für Anzahl und Seiten vor. 9. Wählen Sie den Medientyp, den Sie in den Drucker eingelegt haben, aus der Liste Medium.
12. Stellen Sie Schnell/Qualität ein, wenn im Dialogfeld ein Schieberegler erscheint. Ziehen Sie den Schieberegler je nach Priorität weiter nach links oder rechts. Diese Einstellung wird normalerweise automatisch je nach der Einstellung unter Medium vorgenommen. Hinweis: Je nach Ihrer Wahl unter Medium erscheint ein Schieberegler im Feld Modus. 13. Klicken Sie auf die Taste Drucken, um den Druck zu starten. Drucken abbrechen Um das Drucken abzubrechen, folgen Sie unten stehenden Anweisungen.
3. Klicken Sie auf den Namen des Dokuments, das sich auf dem Bildschirm im Druck befindet und klicken Sie dann auf die Taste Stop, um den Druckauftrag abzubrechen. Wenn die Option Drucken im Hintergrund deaktiviert ist 1. Betätigen Sie zum Ausschalten des Druckers den Netzschalter P. 2. Halten Sie die Befehlstaste Jauf Ihrer Tastatur gedrückt und betätigen Sie die Punkttaste (.), um den Druckauftrag abzubrechen.
Medium-Einstellung vornehmen Mit der Einstellung des Medientyps legen Sie fest, welche anderen Einstellungen zur Verfügung stehen, deswegen sollten Sie diese Einstellung stets zuerst vornehmen. Wählen Sie unter “Das Dialogfeld Drucken” den Medientyp, der dem in den Drucker eingelegten Papier entspricht. Suchen Sie Ihr Papier in unten stehender Liste und wählen Sie dann eine entsprechende Einstellung unter Medium. Bei manchen Papierarten können Sie unter mehreren Medientyp-Einstellungen wählen.
Watercolor Paper - Radiant White EPSON Watercolor Paper - Radiant White Smooth Fine Art Paper ESPON Smooth Fine Art Paper Textured Fine Art Paper EPSON Textured Fine Art Paper Leinwand EPSON Leinwand Glossy Film EPSON Glossy Film Backlight Film EPSON Backlight Film Enhanced Synthetic Paper EPSON Enhanced Synthetic Paper Enhanced Adhesive Synthetic Paper EPSON Enhanced Adhesive Synthetic Paper Heavyweight Polyester Banner EPSON Heavyweight Polyester Banner Adhesive Vinyl EPSON Adhesive Vin
Premium Semimatte Photo Paper (250) EPSON Premium Semimatte Photo Paper (250) Glossy Photo Paper EPSON Glossy Photo Paper EPSON Glossy Paper-Heavy Weight Semigloss Photo Paper EPSON Semigloss Photo Paper EPSON Semi Gloss Paper-Heavy Weight Für einige Druckmedienarten können Sie zwischen mehreren Einstellungen wählen.
“Modus Automatisch” Der schnellste und einfachste Weg, mit dem Drucken zu beginnen. “Modus Manuell” Korrigiert Farben und verbessert Fotos. Hilfreich für Bilder mit geringer Auflösung. Wählen Sie aus einer Liste vorbereiteter Einstellungen die zu dem von Ihnen zu druckenden Dokumenttyp optimal passende. Sie können auch eigene Einstellungen zu dieser Liste hinzufügen.
Modus Manuell Der Modus Manuell im “Das Dialogfeld Drucken” lässt Sie mit einem einzigen Mausklick weitreichende Veränderungen vornehmen. In der Liste Benutzereinstellungen finden Sie von EPSON vorbereitete Einstellungen. Sie sind für bestimmte Arten von Drucken wie z.B. Grafiken und Diagramme für Präsentationen optimiert. Sie können auch eigene Einstellungen vornehmen und diese zur Liste hinzufügen. Siehe “Erweiterte Einstellungen”.
3. Wenn Sie eine Benutzereinstellung wählen, werden andere Einstellungen, wie z.B. Druckqualität und Farbe automatisch vorgenommen. Änderungen werden in der Anzeige Aktuelle Einstellungen auf der rechten Seite im Dialogfeld Drucken angezeigt. 4. Überprüfen Sie vor dem Drucken unbedingt die Einstellungen für Medium und Farbe, da diese Einstellungen von Ihren manuellen Einstellungen beeinflusst werden können. Siehe “Medium-Einstellung vornehmen”.
Dialogfeld Einstellungen 2. Wählen Sie das Druckmedium, das Sie in Ihren Drucker eingelegt haben. Weitere Einzelheiten finden Sie unter “Medium-Einstellung vornehmen”. 3. Wählen Sie Farbe/Schwarzweiß oder Schwarz unter Tinte. 4. Legen Sie die Druckqualität fest. 5. Nehmen Sie die Papiereinstellungen wie benötigt vor. Weitere Einzelheiten finden Sie unter “Papiereinstellungen”. 6. Nehmen Sie andere Einstellungen nach Ihren Erfordernissen vor. Nähere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Um Ihre Einstellungen zu speichern, klicken Sie im Dialogfeld Einstellungen auf Speichern. Das Dialogfeld Benutzereinstellungen wird angezeigt. Geben Sie in das Namensfeld einen eindeutigen Namen für Ihre Einstellungen (bis zu 16 Zeichen) ein und klicken Sie auf Speichern. Ihre weiteren Einstellungen werden der Liste der Benutzereinstellungen hinzugefügt. Sie können bis zu 100 Einstellungen speichern.
Modus PhotoEnhance Die Einstellungen im Modus PhotoEnhance stellen eine Vielzahl von Einstellungen zur Bildkorrektur zur Verfügung, die Sie vor dem Drucken auf Ihre Fotos anwenden können. PhotoEnhance hat keinen Einfluss auf die Originaldaten Ihrer Bilder. Klicken Sie PhotoEnhance4 im “Dialogfeld Einstellungen” an. Die Auswahl von PhotoEnhance4 aktiviert auch das Kontrollkästchen Korrektur für Digitalkamera.
Sepia Diese Einstellung verleiht Ihren Fotos eine Sepiatönung. Monochrom Diese Einstellung verleiht Ihren Fotos einen schwarz/weiss-Ton. Kein Es wird keine Farbkorrektur angewandt. Effekt Schärfe Diese Einstellung verstärkt die Umrandungen auf ihren Fotos. Weichzeichner Diese Einstellung lässt Ihre Fotos aussehen, als seien sie mit einem Weichzeichnungsobjektiv aufgenommen. Leinwand Diese Einstellung verleiht Ihren Fotos das Aussehen, als seien sie auf Leinwand gezeichnet.
Modus Beschreibung Einstellung des Papiervorsch ubs Stellt den Betrag des Papiervorschubs ein. Verwenden Sie einen Wert im Bereich von -70 bis +70. Die Einheit ist mm. Ziehen Sie den Rollbalken mit der Maus nach links oder rechts, um die Einstellung vorzunehmen. Sie können auch eine Zahl in das Feld neben dem Rollbalken eintippen (-70 bis +70). Papierstärke Geben Sie einen Wert für die Papierstärke im Bereich von 0 bis +15 ein.
❏ Premium Semimatte Photo Paper (250) Geeignete Medienbreite ❏ 8 bis 20,96 cm ❏ 250 mm bis 10 Zoll (254 mm) ❏ 300 mm bis 12 Zoll (304,8 cm) ❏ 350 mm bis 10 Zoll (35,56 cm) ❏ 400 mm bis 10 Zoll (40,64 cm) ❏ 500 mm bis 10 Zoll (50,80 cm) ❏ 600 mm bis 10 Zoll (60,96 cm) ❏ 910 mm bis 36 Zoll (914,4 mm) (nur Stylus Pro 9600) ❏ 1110 mm bis 1118 mm (nur Stylus Pro 9600) Hinweis: ❏ Wenn Ihren Anwendung über Randeinstellungen verfügt, stellen Sie sicher, dass diese vor dem Drucken auf Null gestellt sind.
❏ Für Drucker mit Dye-Ink-System: Dieser Druckmodus kann nicht eingestellt werden, wenn mit einer Auflösung von 2880 dpi gedruckt wird. Drucken im Modus Ohne Ränder Folgen Sie unten stehenden Schritten, wenn Sie im Modus Ohne Ränder drucken. 1. Vergrößern Sie ihre Bilddaten in der Anwendung, in der Sie das Bild erstellt haben, um je 3 mm nach rechts und nach links. 2. Klicken Sie im Dialogfeld Seite einrichten auf das Kontrollkästchen Ohne Ränder. 3.
Hinweis: Wählen Sie 1 SCHNITT, wird kein zusätzliches Papier verbraucht, aber die Lage des Schnitts und der Bildrand könnten je nach Genauigkeit schlecht ausgerichtet sein. Wählen Sie hingegen 2 SCHNITTE, wird der nächste Druckauftrag nicht geschnitten, aber die Länge des vorgeschobenen Papiers könnte sich um 1 mm verkürzen, weil das Papier kürzer abgeschnitten wird. 4. Mit dem Drucken beginnen.
Hinweis: 44 und 36 Zoll Rollenpapiere sind nur mit dem Stylus Pro 9600 verwendbar. Original Autom. drehen Autom. drehen ein Um Automatisches Drehen zu aktivieren, wählen Sie das Kästen Autom. drehen im “Das Dialogfeld Seite einrichten” an. Autom. Trennen Wenn Autom. trennen gewählt ist, wird das Rollenpapier automatisch nach jedem Druckauftrag abgeschnitten. Um Automatisches Trennen einzuschalten, wäheln Sie das Kontrollkästchen Autom. trennen im “Das Dialogfeld Seite einrichten”.
Die Funktion von Trennlinie drucken ändert sich entsprechend der Einstellung Automatisch trennen wie gezeigt. Autom. trennen Trennlinie drucken Druckerbetrieb Ausgewählt Ausgewählt Druckt die Trennlinie nur auf die rechte Seite und schneidet das Papier automatisch nach dem Druckauftrag. Ausgewählt Nicht ausgewählt Schneidet das Papier automatisch nach dem Druckauftrag. Nicht ausgewählt Ausgewählt Druckt Trennlinien rechts und unter das Dokument.
Um das Dialogfeld Layout zu öffnen, wählen Sie Drucken aus dem Menü Datei in Ihrer Anwendung und klicken anschließend auf Layout im “Das Dialogfeld Drucken”. Sie können die Bildgröße proportional auf das Papierformat vergrößern oder verkleinern, das Sie in der Liste Papierformat ausgewählt haben. Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie das Kontrollkästchen Passend auf Seite an, und wählen Sie dann die Größe des Papiers, die Sie in den Drucker eingelegt haben.
c Vorsicht: Bevor Sie anfangen, Bilder zu drucken, stellen Sie sicher, dass das Düsentestmuster vollständig ist. Wenn nicht, kann die Druckqualität abnehmen. Druckkopfreinigung Wenn die Druckqualität abnimmt oder wenn verstopfte Düsen beim Düsentest auffallen, müssen die Druckköpfe gereinigt werden. Verwenden Sie dieses Utility, um eine Druckkopfreinigung durchzuführen, und führen Sie dann den Düsentest erneut durch, da eine mehrmalige Druckkopfreinigung nötig sein kann.
Zugriff auf die Drucker-Utilitys Öffnen Sie die Dialogbox Drucken oder Seite einrichten und klicken Sie auf Utility, um zum Dialogfeld Utility zu gelangen. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche des Utiliy, das Sie verwenden möchten. Hinweis: Wenn Sie eine der Utility-Schaltflächen mit Ausnahme des EPSON StatusMonitor anklicken, während der Drucker druckt, können Ihre Drucke missraten.
Auf die Hilfe zugreifen Öffnen Sie die Dialogbox Drucken oder Seite einrichten und klicken Sie auf Hilfe (markiert mit ”?”), um das Dialogfeld Hilfe zu öffnen. Sie können im Druckertreiber und im Dialogfeld Utility auf die Hilfe zugreifen, indem Sie auf das Symbol Hilfe oder die Schaltfäche Hilfe klicken. Druckerstatus und Druckauftragstatus prüfen Verwendung des EPSON StatusMonitor Die Utiliy EPSON StatusMonitor überwacht regelmäßig den Druckerstatus.
Zum Zugreifen auf das Dialogfeld Utility, siehe “Druckersoftware aufrufen”. Hinweis: Informationen über die eingesetzten Tintenpatronen sind nicht verfügbar. Der EPSON StatusMonitor informiert Sie über die Menge verbleibender Tinte zu dem Zeitpunkt, an dem der Statusmonitor geöffent wurde. Um die Tintenstandinformationen zu aktualisieren klicken Sie auf die Schaltfläche Aktualisieren. Außerdem werden die Informationen zu Patronenoptionen auf dem Bildschirm angezeigt.
Durchführen der Konfigurationseinstellungen Sie können wählen, wie die Utility EPSON StatusMonitor Ihren Drucker überwacht und wie Sie darüber in Kenntnis gesetzt werden, . Klicken Sie auf die Schaltfläche Konfiguration im Dialogfeld Utility. (Zum Zugriff auf das Dialogfeld Utility siehe “Zugriff auf die Drucker-Utilitys”.) Das Dialogfeld Konfigurationseinstellungen wird geöffnet (siehe unten).
Die Daten werden nach dem Speichern auf Ihre Festplatte an den Drucker gesendet. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen, um horizontale Streifenbildung in ihren Drucken zu vermeiden. Standardmäßig werden Grafikdaten vom Computer an den Drucker in Rechteckbereichen gesendet, was den Drucker davor bewahrt, ein ganzes Druckbild in seinem Speicher zu rekonstruieren, bevor er es druckt.
Den EPSON Monitor3 verwenden Um den EPSON Monitor3 zu verwenden, müssen Sie zuerst Drucken im Hintergrund in Auswahl oder im Dialogfeld Drucken im Hintergrund einschalten. Dann, nachdem Sie einen Druckauftrag an den Drucker gesendet haben, wählen Sie EPSON Monitor3 aus dem Menü Anwendung am rechten Ende der Menüzeile. Dies öffnet ein Dialogfeld, das so wie unten gezeigt oder ähnlich aussieht.
Anhalten Hält den Druck an und lässt den aktuellen Druckauftrag in der Warteschleife Fortsetzen Der Druckvorgang wird wiederaufgenommen Löschen Der Druckvorgang wird angehalten und aus der Druckerwarteschlange gelöscht ❏ Verwenden Sie die nachfolgend aufgeführten Schaltflächen, um das Drucker-Utility zu starten. Druckkopfr einigung Das Utility Druckkopfreinigung wird gestartet. Status Monitor Der EPSON StatusMonitor, der den verbleibenden Tintenfüllstand anzeigt, wird gestartet.
Wenn Sie den Pfeil Details anzeigen anklicken, wird eine Erweiterung ähnlich der unten gezeigten an der unteren Seite des Dialogfelds EPSON Monitor3 geöffnet. Das erweiterte Dialogfeld zeigt Informationen über die Druckertreibereinstellungen eines ausgewählten Dokuments an. Ändern der Druckpriorität Um die Priorität von Druckaufträgen in der Warteschlange zu verändern, folgen Sie unten angegebenen Schritten.
1. Klicken Sie den Pfeil Details anzeigen am unteren Rand des Dialogfelds EPSON Monitor3 an und klicken Sie dann auf einen Dokumentnamen im Dialogfeld Dokumentnamen. Eine erweiterte Dialogbox wie unten gezeigt (oder ähnlich) wird angezeigt. 2. Wählen Sie Dringend, Normal, Anhalten oder Druckzeit aus der Liste Priorität. Wenn Sie die Option Startzeitwählen, öffnet sich ein Dialogfeld, in welchem Sie das Datum und die Uhrzeit des Drucks festlegen können.
Drucker in ein Netzwerk einbinden In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihren Drucker installieren müssen, damit er von anderen Computern im Netzwerk angesteuert werden kann. Zunächst müssen Sie auf dem Computer, an den der Drucker angeschlossen ist, eine Druckerfreigabe vornehmen. Dann müssen Sie den Netzwerkpfad zum Drucker von jedem Computer, der den Drucker benutzen soll, einrichten und die Druckersoftware auf diesen Computern installieren.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Einrichten. Das folgende Dialogfeld wird aufgerufen. 4. Wählen Sie das Kontrollkästchen Drucker freigeben und geben Sie entsprechend den Druckernamen und das Kennwort ein. 5. Klicken Sie auf OK. Der Name des freigegebenen Druckers erscheint in der Anschlussliste der Auswahl. 6. Schließen Sie die Auswahl. Zugriff auf den Drucker über ein Netzwerk So steuern Sie den Drucker von einem anderen Computer aus dem Netzwerk an. 1. Schalten Sie den Drucker ein.
2. Auf jedem Computer, von dem aus Sie auf den Drucker zugreifen möchten, wählen Sie Auswahl aus dem Apple Menü. Dann klicken Sie auf Ihr Druckersymbol und wählen aus dem Dialogfeld Druckeranschluss rechts den Druckeranschluss, den Sie verwenden möchten. Sie können nur unter den Druckern wählen, mit denen Sie gerade über Apple Talk verbunden sind. 3. Wenn das folgende Dialogfeld erscheint, geben Sie das Kennwort für den Drucker ein und klicken dann auf OK. 4.
Umgang mit Papier Hinweise zu speziellen Druckmedien und anderen Medien Obwohl auf den meisten beschichteten Papieren gute Druckergebnisse erzielt werden, variiert die Druckqualität abhängig von Papierqualität und Hersteller. Machen Sie daher Testausdrucke, bevor sie größere Mengen Papier erwerben. c Vorsicht: Berühren Sie die zu bedruckenden Oberflächen nicht. Fingerabdrücke können die Druckqualität mindern. Tragen Sie möglichst Handschuhe, wenn sie die Druckmedien handhaben.
❏ Lesen Sie die beiliegenden Anweisungen, bevor Sie spezielle EPSON-Druckmedien einlegen. Lagerung spezieller EPSON-Druckmedien ❏ Lagern Sie unbenutzte Druckmedien in der original Kunststoff- und Außenverpackung, um Feuchtigkeitsprobleme zu vermeiden. ❏ Setzen sie die Druckmedien während der Lagerung nicht hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
1. Ziehen Sie den beweglichen Flansch vom Ende der Spindel ab. 2. Verwenden Sie zum Anbringen des 2 Zoll Rollenpapiers die schwarzen Flansche. Zum Entfernen der blauen Flansche drehen Sie die Flansche um 180 ° und ziehen Sie dann die vier Clips (A bis D in der Abbildung unten) nach außen. D A: C: B Hinweis: Bewahren Sie die blauen Flansche für zukünftige Verwendung sorgfältig auf.
Wenn Sie das 3 Zoll Rollenpapier anbringen möchten und dazu die blauen Flansche an die schwarzen anbringen müssen, schieben Sie die blauen Flansche auf die schwarzen und orientieren Sie sich an den vier Pfeilen. 3. Legen Sie das Rollenpapier auf eine ebene Unterlage, so dass es sich nicht abwickelt. Schieben Sie das Rollenpapier auf die Spindel und auf den Flansch bis es gut sitzt. 4.
Abnehmen des Rollenpapiers von der Spindel Wenn Sie das Rollenpapier von der Spindel abnehmen möchten, befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte. 1. Legen Sie die Spindel mit dem Rollenpapier auf eine ebene Unterlage. 2. Ziehen Sie den beweglichen Flansch vom Ende der Spindel ab, indem sie auf dasselbe Ende der Spindel klopfen, um es zu lösen. Der Flansch ist abgenommen.
Hinweis: Lagern Sie unbenutztes Rollenpapier in der Originalverpackung. Stecken Sie das Rollenpapier in die Plastik- und die äußere Verpackung, um Feuchtigkeitsprobleme zu vermeiden. Anbringen und Abnehmen der Spindel vom Drucker Nachdem Sie das Papier auf der Spindel befestigt haben, folgen Sie unten stehenden Schriten, um die Spindel am Drucker zu befestigen.
3. Halten Sie die Rollenpapierspindel so, dass sich der feste Flansch auf der rechten Seite befindet. Setzen Sie danach die Spindel kurz auf die Vertiefung oben auf dem Drucker. Hinweis: Bei richtigem Einbau der Spindel stimmt die Farbe am Ende der Spindel mit der Farbe der Aufnahme überein. 4. Heben Sie die Spidel wieder an und setzen Sie sie in die Halterungen im Inneren des Druckers ein.
5. Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung oder beachten Sie ”Rollenpapier einlegen” und legen Sie das Papier ein. Rollenpapier einlegen Zum Einlegen des Rollenpapiers folgen Sie den unten stehenden Schritten. Hinweis: Evtl. möchten Sie die Papierablage einrichten, bevor Sie mit dem Drucken beginnen. Siehe “Einstellung der Papierablage”. 1. Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung. Stellen Sie sicher, dass das Rollenpapier richtig am Drucker angebracht ist. 2.
4. Stellen Sie sicher, dass die Kontrollleuchten Operate oder Pause nicht blinken und lösen Sie dann den Papierfeststellhebel. Die Kontrollleuchte Paper Out leuchtet auf und LOAD PAPER wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. c Vorsicht: Lösen Sie den Papierfeststellhebel nicht, während die Kontrollleuchten Operate oder Pause blinken. Hierdurch kann es zu Schäden am Drucker kommen. 5. Legen Sie das Papier in den Papier-Zuführungsschacht.
6. Ziehen Sie das Papier durch den Zuführungsschacht nach unten, so daß es unterhalb herauskommt. Hinweis: Wenn das Rollenpapier nicht herauskommt, folgen Sie unten stehenden Anweisungen. ❏ Stellen Sie die Papierzufuhrstärke ein, indem Sie die Tasten Paper Feed auf dem Bedienfeld drücken. Wenn Sie dickes, schweres oder gewelltes Papier verwenden, drücken Sie die Taste Paper Feed (u), um die Vorschubkraft zu erhöhen.
❏ Wenn das Papier auch nach obiger Prozedur nicht herauskommt, öffnen Sie die Frontabdeckung und ziehen Sie das Papier manuell heraus. 7. Halten Sie das untere Ende des Papiers fest und drehen Sie die Papierrolle, um den Durchhang des Papiers zu beseitigen. Stellen Sie sicher, dass der untere Rand des Papiers gerade und an der Lochreihe ausgerichtet ist. Hinweis: Der rechte Rand des Papiers muss nicht an der rechten Lochreihe ausgerichtet sein.
8. Bringen Sie den Papierfeststellhebel in die Feststellposition und schliessen Sie dann die Rollenpapierabdeckung. TASTE PAUSE DRÜCKEN wird angezeigt. Hinweis: Wenn die Kontrollleuchte Roll Auto Cut leuchtet und der untere Rand des Rollenpapiers nach dem vorherigen Druckauftrag nicht richtig geschnitten wurde, drücken Sie die Taste Cut/Eject, um den Rand erneut zu schneiden. 9. Drücken Sie die Taste Pause. Die Druckköpfe bewegen sich, und das Papier wird automatisch in die Druckposition eingezogen.
c Vorsicht: Berühren Sie während des Druckens nicht die Druckspindel. Hier drohen Verletzungen durch Einklemmen der Finger. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Einstellung der Papierquelle im Druckertreiber dem eingelegten Papier entspricht. 11. Nach der Beendigung des Druckvorgangs, müssen Sie möglicherweise das Papier abschneiden. Siehe “Rollenpapier schneiden oder Trennlinie drucken”.
Rollenpapier schneiden oder Trennlinie drucken Wenn der Druckauftrag beendet ist, schneidet der Drucker das Papier automatisch oder druckt, je nach Ihren Einstellungen, Seitenbegrenzungslinien um das Dokument. Sie können diese Einstellungen im Bedienfeld oder in der Druckersoftware vornehmen. Hinweis: Die Softwareeinstellungen haben überlicheweise Priorität gegenüber den Bedienfeldeinstellungen. Wenn möglich, nehmen Sie Einstellungen in der Software vor.
2. Drücken Sie die Taste Cut/Eject. Das Rollenpapier wird geschnitten. Schneiden des Rollenpapiers zu einem anderen Zeitpunkt 1. Drücken Sie um das Papier für den Schnitt zu positionieren. 2. Drücken Sie die Taste Paper Source mehrmals, bis die Kontrollleuchte Roll Auto Cut leuchtet. 3. Drücken Sie die Taste Cut/Eject. Das Rollenpapier wird geschnitten.
Einlegen von Einzelblattmedien mit einer Länge von mehr als 279 mm (lange Seite des Letter-Formats) Zum Einlegen von Einzelblattmedien mit einer Länge von mehr als 279 mm folgen Sie unten stehenden Schritten. c Vorsicht: Vermeiden Sie möglichst Berührungen mit der zu bedruckenden Oberfläche. Fingerabdrücke können die Druckqualität mindern. 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet und die Rollenpapierabdeckung geschlossen ist. 2.
4. Schieben Sie das Blatt in den Papier-Zuführungsschacht, bis es unterhalb herauskommt. Stellen Sie sicher, dass die rechte und die untere Kante des Blattes gerade und an der Lochreihe ausgerichtet sind. 5. Stellen Sie den Papierfeststellhebel in die Feststellposition. TASTE PAUSE DRÜCKEN wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. 6. Drücken Sie die Taste Pause. Die Druckköpfe bewegen sich und das Blatt wird automatisch in die Druckposition eingezogen. BEREIT wird auf der LCD-Anzeige angezeigt.
Hinweis: Selbst wenn Sie die Taste Pause nicht drücken, bewegen sich die Druckköpfe und das Papier wird automatisch in die Druckposition eingezogen. BEREIT wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. 7. Beachten Sie“Druckersoftware aufrufen” für Windows oder “Druckersoftware aufrufen” für Macintosh, nehmen Sie die Einstellungen im Druckertreiber vor und senden Sie dann einen Druckauftrag vom Computer. Der Drucker beginnt zu drucken.
3. Stellen Sie sicher, dass der Papierhebel festgestellt ist. Schieben Sie dann das Blatt in den Papier-Zuführungsschacht, bis es auf Widerstand stößt. Stellen Sie sicher, dass der rechte Rand des Papiers gerade ist und mit der rechten Kante der Skala an der Rollenpapierabdeckung fluchtet. TASTE PAUSE DRÜCKEN wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. 4. Drücken Sie die Taste Pause. Die Druckköpfe gewegen sich und das Blatt wird automatisch in die Druckposition eingezogen.
Drucken auf dickes Papier (0,7 bis 1,6 mm) Wenn Sie dicke Einzelblätter, wie z.B. Karton, einlegen, folgen Sie den unten stehenden Schritten. Hinweis: ❏ Legen Sie kein dickes Papier, das größer ist als B1 (728 × 1030 mm), ein. Dies kann Papierstaus verursachen. ❏ Legen Sie dickes B1 (728 × 1030 mm) Papier immer mit der langen Seite zuerst ein. Sie müssen dann evtl. im Druckertreiber Querformat wählen. 1.
4. Stellen Sie sicher, dass die Kontrollleuchten Operate oder Pause nicht blinken, und lösen Sie dann den Papierfeststellhebel. Die Kontrollleuchte Paper Out leuchtet auf und LOAD PAPER wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Öffnen Sie die Frontabdeckung.
5. Schieben Sie das Papier in den Papierschacht, so dass der untere Rand des Papiers hinter der offenen Frontabdeckung liegt. Stellen Sie sicher, dass der rechte Rand gerade und an der vertikalen Lochreihe ausgerichtet ist. 6. Stellen Sie den Papierhebel in die Feststellposition und schließen Sie dann die Frontabdeckung. TASTE PAUSE DRÜCKEN wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. 7. Drücken Sie die Taste Pause. Folgen Sie ab hier der Prozedur für andere Einzelblätter.
Einstellung der Papierablage Um zu vermeiden, dass Ihre Drucke schmutzig oder geknittert werden, stellen Sie die Papierablage wie unten gezeigt ein. Sie können die Papierablage sowohl für Rollenpapier als auch für Einzelblätter verwenden. Hinweis: Wenn Sie auf dickes Papier drucken, stellen Sie die Papierablage vorwärts ein, um eine Beschädigung Ihrer Drucke zu vermeiden. Siehe ”Papierzufuhr vorwärts” weiter unten.
1. Schieben Sie die unteren Haken zurück und ziehen Sie die oberen Haken auf deren ganze Länge heraus. 2. Hängen Sie die Ablageringe (A) an die oberen Ablagehaken, um den Durchhang der Papierablage aufzunehmen.
Papierzufuhr rückwärts (bis zu Super B0) Hinweis: Wenn Sie Rollenpapier über der Größe B0 rückwärts zuführen, stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker auf der Rückseite mindestens 20 cm (7,87 inches) Platz hat. Dies schützt die Ränder des bedruckten Papiers vor dem Umknicken. 1. Nehmen Sie die Einstellungen der Papierablage vor, wie in “Papierzufuhr rückwärts (bis zu B1; Querformat)”gezeigt. 2. Hängen Sie die Ringe der Ablage von den oberen Haken ab und lassen Sie die Papierablage durchhängen. 3.
Papierzufuhr vorwärts (Rollenpapier-Banner; dicke Einzelblätter [0,7 mm und darüber]) 1. Hängen sie die Ablageringe aus den oberen Ablagehaken aus. 2. Schieben Sie die oberen Haken ganz zurück. Ziehen Sie dann die unteren Papierablagehaken wie gezeigt ganz heraus, so dass sie auf dem Fussboden aufliegen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche der Papierablage voll gespannt ist. Falls nicht, wird das zugeführte Papier nicht bis auf den Fußboden gleiten. 3. Hängen Sie die hinteren Ablageringe der Papierablage an die oberen Ablagehaken und straffen Sie die Ablage.
Wartung und Transport Tintenpatronen auswechseln Die Druckerkontrollleuchten zeigen Ihnen an, wann Sie eine Ersatz-Tintenpatrone besorgen sollten, indem sie bei niedrigem Tintenstand zu blinken beginnt, und wann Sie eine leere Tintenpatrone ersetzen sollten, indem sie dauerhaft leuchtet, wenn die Tinte verbraucht ist. Die LCD-Anzeige zeigt außerdem WENIG TINTE oder KEINE TINTEan. Hinweis: Auch wenn nur eine der Tintenpatronen leer ist, kann der Drucker nicht weiterdrucken.
2. Öffnen Sie die Abdeckung des Tintenbehälters. 3. Stellen Sie den Tintenpatronen-Arretierhebel nach oben. 4. Ziehen Sie die leere Patrone vorsichtig und gerade aus dem Drucker.
w Warnung: Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. 5. Stellen Sie sicher, dass die Ersatzpatrone die richtige Farbe hat und nehmen Sie sie aus der Verpackung. c Vorsicht: Schütteln Sie keine Patronen, die bereits installiert waren. Wenn Sie dies tun, kann Tinte auslaufen.
6. Halten Sie die Tintenpatrone so, dass der Pfeil auf der linken linken Seite liegt und zur Rückseite des Druckers zeigt, und setzen Sie die Patrone in den Schacht ein. Drücken Sie die Patrone nicht gewaltsam mit der Hand weiter hinein. Hinweis: Wenn die Kontrollleuchte Ink Out an bleibt, ist die Tintenpatrone möglicherweise nicht richtig eingesetzt. Nehmen Sie die Tintenpatrone heraus und setzten Sie sie wie oben beschrieben wieder ein. 7. Stellen Sie den Tintenpatronen-Arretierhebel nach unten. 8.
Auswechseln schwarzer Tintenpatronen Wenn Ihr Drucker EPSON UltraChrome Tinte verwendet, können Sie Photo Black (Photo) oder Light Black (LBK) Tinte durch Matte Black (MAT) Tinte ersetzen, verwenden Sie dazu die unten gezeigte Entleerungspatrone. Beachten Sie beim Auswechseln schwarzer Tintenpatronen auch unten stehende Erläuterungen. c Vorsicht: Schalten Sie den Drucker nicht aus, bevor Sie mit dieser Konvertierung fertig sind.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass BEREIT auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. 1 Es befindet sich genug Tinte in der Patrone. 2 Die Tinte wird bald leer sein. Sie sollten jetzt eine neue Patrone kaufen. 3 Es befindet sich nicht genug Tinte in der Patrone. Wechseln Sie die Patrone aus. Siehe auch “Tintenpatronen auswechseln” zum Auswechseln der Tintenpatronen. Hinweis: Dieser Vorgang verbraucht zusätzlich zu den auszuwechselnden Patronen Tinte. Deshalb kann nach dem Vorgang ein Tintenfehler auftreten.
Wahl eines Satzes von Tintenpatronen Folgen Sie unten stehenden Schritten, um einen Satz Tintenpatronen auszuwählen. 1. Stellen Sie sicher, dass BEREIT auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Taste SelecType (r) und vergewissern Sie sich, dass DRUCKERKONFIG. auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. 3. Drücken Sie die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), um UNIT auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste SelecType (r) und vergewissern Sie sich, dass WARTUNG auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. 5.
Momentan verwendetes Tintenset Wählbares Set 1 MAT (#1 SLOT) + LGT (#2 SLOT) #1 PHOTO #2 LBK Wählbares Set 2 #1 MAT #2 MAT Hinweis: Wenn Sie #1 MAT: #2 MAT oder #1 PHOTO: #2 LGTwählen, ersetzen Sie die Tintenschächte von #1 und #2. 9. Wenn genügend Tinte in der (den) Tintenpatrone(n) verbleibt, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort. Falls nicht, werden die Anzeigen NICHT GENUG TINTE und TINTENARRETIERHEBEL LÖSEN auf der LCD-Anzeige angezeigt.
Hinweis: Zur Anordnung der Tintenpatronen beachten Sie bitte unten stehende Abbildung. 10. Vergewissern Sie sich, dass ALLE TINTENPATRONEN ENTFERNEN auf der LCD-Anzeige angezeigt wird und entfernen Sie alle Tintenpatronen aus den Patronenschächten. Hinweis: Setzen Sie keine Patronen wieder ein, bevor Sie in dieser Anleitung dazu aufgefordert werden. Andernfalls können sich Ihre Druckergebnisse verschlechtern und Fehler auftreten. Damit ist die Wahl des Tintenpatronensatzes abgeschlossen.
Prüfen des Wartungstanks FallsNICHT GENUG PLATZ IM WARTUNGSTANK und NEUEN WARTUNGSTANK EINSETZEN auf derLCD-Anzeige angezeigt wird, ersetzen Sie den Wartungstank durch einen neuen. Damit ist die Prüfung des Wartungstanks abgeschlossen. Nun lassen Sie die Tinte ablaufen. Tinte ablaufen lassen 1. Stellen Sie den Tintenhebel nach oben, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass BEREIT ZUM ABLAUF auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. 2.
ABLAUF xxx% wird jetzt auf der LCD-Anzeige angezeigt, und der Drucker lässt verbliebene Tinte in den Wartungstank ablaufen. Hinweis: ❏ WennFALSCHE TINTENPATRONE auf der LCD-Anzeige angezeigt wird, setzen Sie die Reinigungspatrone in den Schacht ein. ❏ If PATRONE IN RICHTIGEN SCHACHT EINSETZEN wird jetzt auf der LCD-Anzeige angezeigt, setzen Sie die Ablaufpatrone in den Schacht #X ein. 4.
1. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass ALLE TINTENPATRRONEN EINSETZEN auf derLCD-Anzeige angezeigt wird, setzen Sie alle Patronen in ihre vorgesehenen Schächte ein und legen Sie den Arrettierhebel nach unten. Der Drucker beginnt, Tinte zuzuleiten, und TINTENZULEITUNG xxx% wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Hinweis: ❏ Alle Tintenkontrollleuchten auf dem Bedienfeld leuchten, bis alle Patronen in den Tintenschacht eingesetzt sind.
Aktualisierung der Druckertreiberinformation Aktualisieren Sie nach dem Auswechseln die Treiberinformation nach folgendem Verfahren. Für Windows-Anwender Klichen Sie auf die RegisterkarteHaupteinstellungen und vergewissern Sie sich, dass die Tintenpatronen-Information angezeigt wird. Falls nicht, stellen Sie die Information von Hand ein indem Sie auf die Registerkarte Utility und anschließend auf die Schaltfläche Informationen zu Drucker und Optionen klicken.
Für Macintosh-Anwender Wählen Sie Auswahl im Apple Menü und klicken Sie auf das Druckersymbol. Damit ist das Auswechseln der schwarzen Tintenpatronen abgeschlossen. Ersetzen des Papierschneiders Wenn der Papierschneider nicht sauber schneidet, könnte er stumpf sein und muss ersetzt werden. Um den Papierschneider zu ersetzen, müssen Sie den Halter des Papierschneiders bewegen. Verwenden Sie hierzu die Bedienfeldeinstellungen.
Um den Papierschneider zu ersetzen, folgen Sie den unten stehenden Schritten. 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist. 2. Drücken Sie im Modus SelecType die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), bis WARTUNG auf der LCD-Anzeige angezeigt wird, und drücken Sie die Taste SelecType noch einmal. 3. Drücken Sie die Taste Paper Feed (u) oder Paper Feed (d), um SCHNEIDE AUST. anzuzeigen. 4. Drücken Sie die Taste SelecType. EXEC wird auf der LCD-Anzeige angezeigt.
6. Wenn SCHNEIDE AUSTAUSCHEN auf der LCD-Anzeige angezeigt wird, drücken Sie den seitlichen Stift, während Sie die Abdeckung des Papierschneiders nach rechts drehen, um das Gehäuse zu öffnen. Hinweis: Berühren Sie die Leiterplatine am Druckkopf nicht, wenn Sie die Papierschneideklinge ersetzen. 7. Nehmen Sie langsam Ihren Finger vom seitlichen Stift. Der Papierschneider fährt hoch und kann nun entfernt werden.
9. Nehmen Sie die neue Klinge aus der Verpackung. 10. Stellen Sie sicher, dass die Spiralfeder im Klingenhalter ist und setzen Sie diese, falls nötig, wieder ein. 11. Setzen Sie die neue Klinge in der unten gezeigte Richtung ganz in den Halter des Papierschneiders ein. 12. Drücken Sie den seitlichen Stift, während Sie die Abdeckung des Papierschneiders nach links drehen, um das Gehäuse zu schließen. 13.
14. Warten Sie, bis BEREIT auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. Das Ersetzen der Klinge ist abgeschlossen. Austauschen des Wartungstanks Wenn Sie die schwarzen Tintenpatronen ersetzen, sollte im Wartungstank genügend Platz für überschüssige Tinte oder Reinigungsflüssigkeit sein. Wenn während dem Austausch der schwarzen Tinte oder zu einer anderen Zeit WARTUNGSTANK AUSTAUSCHEN auf der LCD-Anzeige angezeigt wird, ersetzen Sie den Wartungstank gemäß unten stehenden Schritten. 1.
Drucker reinigen Damit Ihr Drucker immer optimal arbeitet, sollten Sie ihn mehrmals im Jahr gründlich reinigen. 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker abgeschaltet ist und alle Kontrollleuchten aus sind. Ziehen Sie dann den Netzstecker. 2. Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung und entnehmen Sie die Rollenpapierspindeln. Entfernen Sie auch alle Einzelblattmedien aus dem Drucker. 3. Stellen Sie sicher, dass der Behälter für die Tintenpatronen geschlossen ist.
w Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie die Zahnräder im Inneren des Druckers nicht berühren. c Vorsicht: ❏ Reinigen Sie den Drucker niemals mit Alkohol oder Verdünner. Diese Chemikalien könnten die Bauteile und das Gehäuse beschädigen. ❏ Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf den Druckmechanismus und die elektronischen Bauteile kommen. ❏ Verwenden Sie keine harten oder scheuernden Bürsten.
Drucker transportieren Über eine weite Entfernung Wenn Sie Ihren Drucker über eine längere Strecke transportieren, sollte der Drucker wieder mit den originalen Verpackungsmaterialien in die Originalverpackung gepackt werden. Bitten Sie Ihren Händler um Hilfe. Über eine kurze Entfernung Wenn Sie den Drucker über eine kurze Distanz transportieren müssen, folgen Sie unten stehenden Schritten. 1.
❏ Optionaler manueller Papierschneider (falls installiert) 3. Stellen Sie sicher, dass die Arretierbügel der Tintenpatronen und die Abdeckung geschlossen sind. 4. Stellen Sie sicher, dass die Rollen am Gestell arretiert sind und dass die Stützfüße des Gestells bis zum Boden ausgezogen sind. Hinweis: Stellen Sie die Rollen seitwärts und blockieren Sie diese, damit sie sich nicht bewegen. 5. Entfernen Sie die Flügelmuttern auf der linken und rechten Seite. Bewahren Sie diese gut auf. 6.
für Stylus Pro 9600 für Stylus Pro 7600 7. Bewegen Sie den Drucker horizontal.
Wenn Sie den Drucker nach dem Transport wieder aufbauen, siehe “Einrichten des Drucker nach dem Transport”. Bevor Sie den Drucker nach dem Transport wieder verwenden, kann es sein, dass Sie einen Düsentest durchführen und die Druckköpfe neu ausrichten müssen. Siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden” für Windows, oder “Druckerhilfsprogramme verwenden” für Macintosh. Schieben des Druckers auf den Rollen Wenn Sie den Drucker nur über eine sehr kurze Distanz transportieren möchten, z.B.
2. Hängen Sie die oberen und unteren Haken ganz ein und rollen Sie die Papierablage wie unten gezeigt nach oben. 3. Entsperren Sie die vorderen Rollen und ziehen Sie die Stützfüße ein. 4. Bewegen Sie den Drucker vorsichtig an den neuen Einsatzort. Arretieren Sie die Rollen wieder und ziehen Sie die Stützfüße nach dem Verschieben wieder aus.
Einrichten des Drucker nach dem Transport Die zum Aufbau nach dem Transport notwendigen Schritte sind fast identisch mit denen, die Sie beim ersten Aufbau des Drucker ausgeführt haben. Wenn Sie den Drucker wieder aufbauen, lesen Sie dieAnweisungen zum Zusammenbau und Einrichten und beachten Sie folgende Punkte: ❏ Vergessen Sie nicht, die Schutzmaterialien (z.B. das Klebeband an den Arretierungen der Tintenpatronen) zu entfernen.
Verwendung optionaler Produkte Verwendung der automatischen Aufrolleinheit Wenn Sie Ihre Dokumente auf Rollenpapier drucken möchten und sie nicht schneiden oder auf den Boden ausgeben möchten, können Sie die optionale automatische Aufrolleinheit verwenden, um Ihre Drucke aufzurollen. Installation der automatischen Aufrolleinheit an Ihrem Drucker siehe Benutzerhhandbuch der automatischen Aufrolleinheit . Hinweis: ❏ Die automatische Aufrolleinheit ist nur für den Stylus Pro 9600.
Die Funktionen der Schalter und die Bedeutungen der Kontrollleuchte Sensor sind folgende. Schalter Manual Schalter Auto 1 Schalter Auto 2 Schalter Manual Sensor-Leuchte ON (EIN) Zeigt an, dass der Lichtdetektor auf den Lichtemitter ausgerichtet ist. Dies bedeutet, dass die automatische Aufrolleinheit bereit ist, Ihre Drucke aufzurollen. Blinkt Zeigt an, dass der Lichtdetektor nicht richtig auf den Lichtemitter ausgerichtet ist. Näheres finden Sie unter “Einstellen des Sensors”.
Einstellen des Sensors Die Winkel des Sensors wurden eingestellt, bevor die Aufrolleinheit geliefert wurde. Wenn die Kontrollleuchte Sensor jedoch blinkt, müssen Sie den Sensor so einstellen, dass der Licht-Detektor und der Licht-Emitter aufeinander ausgerichtet sind. Sind sie ausgerichtet, leuchtet die Kontrollleuchte Sensor auf. c Vorsicht: ❏ Vermeiden Sie, den Sensor direkter Sonneneinstrahlung auszusetzen; ansonsten könnte die automatische Aufrolleinheit nicht richtig arbeiten.
2. Justieren Sie den Winkel des Emitters so, dass die Kontrollleuchte Sensor kontinuierlich leuchtet. 3. Halten Sie den Detektor in dieser Position, und ziehen Sie den Knopf wieder an. Rollenpapier auf die Spule der Aufrolleinheit einlegen w Warnung: ❏ Schalten Sie die automatische Aufrolleinheit ab, bevor Sie Papier einlegen. Wenn die Aufrolleinheit unerwartet den Betrieb aufnimmt, besteht Verletzungsgefahr. ❏ Stellen Sie sicher, dass die Aufrolleinheit richtig und sicher installiert ist.
Bevor Sie Rollenpapier auf die Spule der Aufrolleinheit einlegen, prüfen Sie Folgendes: ❏ Stellen Sie sicher, dass der vordere Rand des Rollenpapiers gerade ist. ❏ Stellen Sie sicher, dass die Papierführungen des Druckers wie unten gezeigt in der Position zur Lagerung sind. Papier vorwärts aufwickeln Wenn Sie das Papier mit der bedruckten Seite nach außen auf den Spulenkern aufwickeln möchten, stellen Sie die Aufrolleinheit auf Forward (vorwärts). Gehen Sie anhand der folgenden Schritte vor: 1.
3. Drücken Sie auf dem Drucker die Taste Paper Feed (d), um das Rollenpapier vorzuschieben. Maintenance Tank Ink Out K/LK C Roll Auto Cut Roll Cutter Off Paper Source Paper Feed Sheet 4. Stellen Sie den Schalter Auto am Schaltkasten auf Off (Aus).
5. Befestigen Sie die vorderen Kante des Rollenpapiers an drei Stellen mit Klebeband am Spulenkern der Aufrolleinheit. 6. Drücken Sie die Taste Paper Feed (d), um das Papier vorzuschieben und einen Durchhang zu erzeugen.
7. Stellen Sie den Schalter Manual auf der automatischen Aufrolleinheit in die Stellung Forward (vorwärts) und rollen Sie mindestes eine Umdrehung Papier auf den Spulenkern der Aufrolleinheit. Stellen Sie sicher, dass ein geeigneter Durchhang zwischen dem Rollenpapier und dem Spulenkern der Aufrolleinheit bestehen bleibt.
2. Stellen Sie den Schalter Auto am Schaltkasten auf Off (Aus). 3. Ziehen Sie Vorderkante des Rollenpaier wie unten gezeigt hinter dem Spulenkern hindurch. Kleben Sie dann die Vorderkante des Rollenpapiers an drei Stellen mit Klebeband an den Spulenkern.
4. Drücken Sie die Taste Paper Feed (d), um das Papier vorzuschieben und einen Durchhang zu erzeugen. 5. Stellen Sie den Schalter Manual an der automatischen Aufrolleinheition in die Stelluing Backward (rückwärts) und rollen Sie mindestens eine Umdrehung Papier auf dem Spulenkern auf. Stellen Sie sicher, dass ein geeigneter Durchhang zwischen dem Rollenpapier und dem Spulenkern der Aufrolleinheit bestehen bleibt.
Aufrollen Ihrer Drucke Wenn die automatische Aufrolleinheit installiert ist und auf den Spulenkern Papier so eingelegt ist, dass es in der gewünschten Richtung aufgewickelt wird, können Sie die Einheit zum Aufrollen ihrer Drucke verwenden. w Warnung: ❏ Berühren Sie die automatische Aufrolleinheit nicht, wenn sie im Betrieb ist. Hier besteht Verletzungsgefahr. ❏ Sehen Sie nicht direkt in den Sensorlichtstrahl. Bleibende Augenschäden können die Folge sein.
2. Stellen Sie die Aufrollrichtung mit dem Schalter Auto am Schaltkasten ein. Um vorwärts aufzurollen Um rückwärts aufzurollen 3. Schicken Sie einen Druckauftrag an den Drucker. Der Drucker beginnt zu drucken. Die automatische Aufrolleinheit rollt das Papier in der Richtung auf, die Sie in Schritt 2 eingestellt haben. Hinweis: Berühren Sie den Schalter Manual während des Druckvorgangs nicht. Dies könnte Ihre Drucke beschädigen.
2. Drücken Sie die Taste Paper Source am Drucker mehrmals, bis die Leuchte Roll Auto Cut aufleuchtet. Dann drücken Sie die Taste Cut/Eject. Das Rollenpapier wird automatisch geschnitten. Hinweis: Wenn Sie auf sehr dickes Rollenpapier drucken, wird empfohlen, Autom.
4. Ziehen Sie den Spulenkern vom Flanschknopf auf der beweglichen Einheit. 5. Ganz ähnlich ziehen Sie den Aufrollspulenkern vom Flanschknopf der Antriebseinheit.
Fehlerbehebung Der Drucker hört unerwartet auf zu drucken Druckkopfreinigung, Tintenzufuhr oder Tinte wird gerade getrocknet Prüfen Sie, ob die Kontrollleuchte Pause blinkt. Wenn ja, ist der Drucker mit der Druckkopfreinigung oder der Tintenzufuhr beschäftigt oder Tinte wird getrocknet. Während der Druckkopfreinigung und der Tintenzufuhr wird WARTEN auf der LCD-Anzeige angezeigt. Während Tinte getrocknet wird, wird INK DRY nn MIN angezeigt (nn ist die Anzahl der verbleibenden Minuten).
Der Drucker schaltet sich nicht ein oder bleibt Meldung und Kontollleuchte Problem Lösung KEIN PAPIER Es befindet sich kein Papier im Drucker. Legen Sie Papier in den Drucker ein. Papiervorrat erschöpft. Entnehmen Sie alle Ausdrucke oder Papiere, die sich noch im Drucker befinden. Legen Sie neues Papier ein.
PAPIER NICHT GESCHNITTEN Das Rollenpapier wurde nicht geschnitten. Schneiden Sie das Papier manuell und entnehmen Sie das geschnittene Papier aus dem Drucker. Wird PAPIER ERNEUT EINLEGEN angezeigt, legen Sie Papier ein. Abgeschnittenes Papier fällt nicht herab. Entnehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Drucker. Wird PAPIER ERNEUT EINLEGEN angezeigt, legen Sie Papier ein. Das Papier ist verrutscht und wurde schief eingezogen. Papier einlegen.
PAPIER ERNEUT EINLEGEN Kein Papier Papier konnte nicht in die Druckposition umgedreht werden. Papier befindet sich außerhalb des Druckbereichs. Papier befindet sich außerhalb des horizontalen Schneidbereichs. PUSH LEVER DOWN Kein Papier PAPIER ENTFERNEN Kein Papier Entnehmen Sie das Papier und legen Sie neues so ein, dass der rechte und der untere Rand gerade und an den Lochreihen des Druckers ausgerichtet sind. Siehe ”Papierhandhabung”. Papier wird nicht ganz ausgegeben.
DRUCKEN NICHT MÖGLICH Wenn ein Fehler auftritt oder der Tintenarretierhebel nach oben gestellt ist, versuchen Sie über die SelecType-Einstellun gen Testmuster zu drucken (Düstentest, Statustest, Druckkopf-Justage oder Papierstärke). Nach 3 Sekunden verschwindet die Meldung. Drücken Sie die Taste Pause, um den Modus SelecType zu verlassen. Wenn wieder eine Fehler-oder Statusmeldung angezeigt wird, löschen Sie diese und führen Sie noch einmal einen Testmusterdruck durch.
KEIN WARTUNGSTANK (TBD) Der Wartungstank ist nicht eingesetzt oder nicht richtig arretiert. Setzen Sie den Wartungstank ein oder arretieren Sie ihn erneut. Siehe “Auswechseln schwarzer Tintenpatronen”. FEHLER OPTIONALE I/F Falsche I/F-Karte installiert. Installieren Sie die richtige I/F-Karte, nachdem Sie das Gerät abgeschaltet haben. SERVICE NÖTIG.nnnnnnnn Eine schwerwiegene Fehlfunktion ist aufgetreten. Notieren Sie die Fehlernummer ”nnnnnnnn” und wenden Sie sich an ihren Händler.
c Vorsicht: Wenn die Versorgungsspannung und die auf dem Gerät angegebene Spannung nicht übereinstimmen, schließen Sie den Drucker nicht wieder an die Netzspannung an, da dies Schäden verursachen könnte. Der Drucker druckt nichts Der Drucker ist nicht richtig mir dem Computer verbunden Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen: ❏ Schalten Sie den Drucker und den Computer aus. Stellen Sie sicher, dass das Druckerschnittstellenkabel fest und in den richtigen Anschluss des Computer gesteckt ist.
Ihr Drucker ist nicht als Standarddrucker ausgewählt. Installieren Sie den Druckertreiber, falls noch nicht geschehen, und folgen Sie den unten stehenden Schritten, um Ihren EPSON-Drucker als Standarddrucker auszuwählen. Unter Windows: 1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen , und klicken Sie Drucker. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf EPSON Stylus Pro 7600/9600 im Drucker-Fenster. 3. Wählen SieAls Standard definieren und schließen Sie dann das Drucker-Fenster. Unter Macintosh: 1.
Für Windows Me, 98 und 95 1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen , und klicken Sie Drucker. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf EPSON Stylus Pro 7600/9600 im Drucker-Fenster und wählen Sie dann Eigenschaften. 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Details. 4. Stellen Sie sicher, dass Ihr Druckertreiber in der Liste Treiber für die Druckausgabe ausgewählt ist. Dann wählen Sie den Anschluss, an den Ihr Drucker angeschlossen ist, aus der Liste Treiber für die Druckausgabe.
Der Drucker klingt als ob er druckt, druckt aber nicht Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen: ❏ Starten Sie das Utility Druckkopfreinigung. Siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden” für Windows und “Druckerhilfsprogramme verwenden” für Macintosh. ❏ Wenn die Utility Druckkopfreinigung nicht funktioniert, ersetzen Sie die Tintenpatronen. Siehe “Tintenpatronen auswechseln”.
❏ Stellen Sie sicher, dass der EPSON Stylus Pro 7600/9600 Druckertreiber ausgewählt ist. Wenn Sie unter Windows NT 4.0 arbeiten, versuchen Sie, den EPSON-Druckeranschluss zu deinstallieren. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Programme, zeigen Sie dann auf EPSON-Drucker und klicken Sie auf Deinstallation des EPSON-Druckeranschluss-Treibers. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Gespiegelte Grafiken Schalten Sie die Einstellung Horizontal spiegeln im Druckertreiber aus. Weitere Anweisungen finden Sie in der Online-Hilfe des Druckertreibers. Leere Seiten werden ausgedruckt Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen: ❏ Wählen Sie Ihren Drucker als Standarddrucker in Windows aus. Siehe “Ihr Drucker ist nicht als Standarddrucker ausgewählt.”. ❏ Überprüfen Sie bei Windows die Einstellungen im Menü Papier.
Da Monitore und Drucker Farben auf unterschiedliche Weise erzeugen, werden Druckfarben nicht immer mit den Bildschirmfarben perfekt übereinstimmen. Jedoch sind die oben genannten Farbkorrektursysteme zur Überwindung dieser Farbdifferenzen entwickelt worden. ❏ Wählen Sie PhotoEnhance4 im Dialogfeld Einstellungen. Sie können schärfere Bilder mit lebendigeren Farben herstellen. ❏ Wählen Sie Farbanpassung im Dialogfeld Einstellungen und stellen Sie Farbe, Helligkeit, etc. wie gewünscht ein.
Der Ausdruck ist am unteren Rand verschmiert Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen: ❏ Wenn das Papier auf der bedruckbaren Seite gewölbt ist, glätten Sie es oder biegen Sie es leicht nach der anderen Seite. ❏ Bei EPSON-Papier prüfen Sie die Einstellung des Medientyps unter Windows in den Haupteinstellungen bzw. auf Macintosh im Druckerdialogfeld. Stellen Sie sicher, dass diese für den von Ihnen verwendeten Papiertyp richtig sind.
Die Druckqualität entspricht nicht den Erwartungen Klicken Sie auf den Bildtitel unter der Abbildung, die am ehesten Ihrem Ausdruck entspricht. “Horizontale Streifen” “Vertikale Streifen oder Fehlausrichtung” “Falsche oder fehlende Farben” “Blasse oder lückenhafte Drucke” “Ausdruck undeutlich oder verschmiert” Wenn die Druckqualität nicht den Erwartungen entspricht, versuchen Sie eine der hier angegebenen Lösungen.
Auf Macintosh prüfen Sie die Medientyp-Einstellungen im Druckerdialogfeld. Stellen Sie sicher, dass diese für den von Ihnen verwendeten Papiertyp richtig sind. ❏ Stellen Sie sicher, dass die bedruckbare Seite des Papiers nach oben zeigt. ❏ Starten Sie die Utility Druckkopfreinigung, um evtl. verstopfte Düsen zu reinigen. ❏ Kontrollieren Sie die Kontrollleuchte Ink Out. Ersetzen Sie die Tintenpatronen, falls nötig. Siehe “Tintenpatronen auswechseln”.
Auf Macintosh prüfen Sie die Medientyp-Einstellungen im Druckerdialogfeld. Stellen Sie sicher, dass diese für den von Ihnen verwendeten Papiertyp richtig sind. ❏ Stellen Sie sicher, dass die bedruckbare Seite des Papiers nach oben zeigt. ❏ Starten Sie das Utility Druckkopfreinigung. Siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden” für Windows und “Druckerhilfsprogramme verwenden” für Macintosh. Wenn Farben weiterhin fehlen oder falsch dargestellt werden, ersetzen Sie eine oder alle Tintenpatronen.
❏ Starten Sie die Utility Druckkopfreinigung, um evtl. verstopfte Düsen zu reinigen. Siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden” für Windows und “Druckerhilfsprogramme verwenden” für Macintosh. ❏ Kontrollieren Sie die Kontrollleuchte Ink Out. Ersetzen Sie die Tintenpatronen, falls nötig. Siehe “Tintenpatronen auswechseln”. ❏ Wählen Sie im Modus SelecType dünneres Papier. Prüfen Sie die Einstellung Papiernummer im Menü Papierkonfiguration. Siehe “SelecType Einstellungen”.
❏ Möglicherweise ist Tinte in den Drucker gelangt. Wischen Sie das Druckerinnere mit einem weichen sauberen Tuch aus. ❏ Starten Sie das Utility Druckkopfreinigung. Siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden” für Windows und “Druckerhilfsprogramme verwenden” für Macintosh. ❏ Wählen Sie im Modus SelecType dickeres Papier. Prüfen Sie die Einstellung Papiernummer im Menü Papierkonfiguration. Siehe “SelecType Einstellungen”. ❏ Der Walzenabstand könnte für Ihr Papier zu eng sein.
❏ Um die Druckgeschwindigkeit zu erhöhen, wählen Sie den Modus Automatisch im “Registerkarte Haupteinstellungen” unter Windows oder im “Das Dialogfeld Drucken” auf Macintosh und schieben Sie dann den Schieberegler in Richtung Schnell. ❏ Lassen Sie nicht zu viele Anwendungen gleichzeitig laufen. Schließen Sie alle Anwendungen, die Sie gerade nicht benutzen. ❏ Löschen Sie unnötige Dateien und schaffen Sie Platz auf ihrer Festplatte.
Papierzufuhr- oder Papierstauprobleme tauchen häufig auf Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen: ❏ Sichern Sie das Rollenpapier, das Sie nicht benutzen, mit dem Rollenpapiergurt, wenn zwei Rollenpapierspindeln eingebaut sind. Siehe “Verwendung des Rollenpapiergurts”. ❏ Bevor Sie Papier einlegen und es durch den Papier-Zufuhrschacht führen, stellen Sie sicher, das das Papier fest aufgewickelt ist.
❏ Stellen Sie sicher, dass der Walzenabstand zu ihrem Papier passt. Sie können die Einstellung des Walzenabstands im Menü Druckeinstellungen im Modus SelecType vornehmen. Siehe “SelecType Einstellungen”. ❏ Bei anderen als EPSON Papieren prüfen Sie die Einstellungen für Papiertyp im Menü Papierkonfiguration im Modus SelecType. Siehe “Einstellen der Papierstärke”. Rollenpapier wird nicht richtig ausgegeben Rollenpapier ist zu fest aufgewickelt und könnte bei der Zufuhr wellen.
c Vorsicht: Die Papierführungen müssen nur verwendet werden, wenn das Papier bei der Zufuhr wellt. In allen anderen Fällen sollten die Papierführungen eingeschoben bleiben, da sonst Ihre Drucke beschädigt werden könnten. Hinweis: Es gibt zwei Papierführungen für den EPSON Stylus Pro 7600 und drei für den EPSON Stylus Pro 9600. Wenn Papier vorwärts ausgegeben wird Ziehen Sie die Papierführungen so aus dem Drucker, dass sie vorn auf der Papierablage aufliegen.
Wenn Papier rückwärts ausgegeben wird Ziehen Sie die Papierführungen so aus dem Drucker, dass sie hinten auf der Papierablage aufliegen. Papierstaus beheben Zum Beheben eines Papierstaus folgen Sie diesen Schritten: 1. Ist Rollenpapier gestaut, schneiden Sie das Papier am Papier-Zufuhrschacht ab.
2. Lösen Sie den Papierfeststellhebel, um das Papier zu freizugeben. 3. Öffnen Sie die Frontabdeckung, falls nötig. 4. Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus. DRUCKER AUS- UND DANN EINSCHALTEN wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Hinweis: Berühren Sie nicht die Leiterplatine am Druckkopf, wenn Sie mit gestautem Papier hantieren.
5. Schließen Sie, falls nötig, die Frontabdeckung und drücken Sie dann die Taste Power, um den Drucker aus- und wieder einzuschalten. 6. Stellen Sie sicher, dass die Kontrollleuchte "Kein Papier" leuchtet und PAPIER EINLEGEN auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. Zum Einlegen von Papier siehe “Verwendung von Rollenpapier” or “Verwendung von Einzelblättern”. Wenn Sie nicht mit dem Drucken fortfahren, stellen Sie sicher, dass die Druckköpfe in der Ausgangsposition (ganz rechts) stehen.
❏ Wenn die Kontrollleuchte Sensor langsam blinkt, während Sie nicht drucken, könnte etwas den Sensorbereich zwischen Emitter und Detektor verdecken, oder der Sensor ist nicht richtig justiert. Prüfen Sie, ob etwas den Sensorbereich verdeckt, oder justieren Sie die Sensorposition. Siehe “Einstellen des Sensors”. ❏ Wenn die Kontrollleuchte Sensor immer noch blinkt, wird der Drucker den Druckauftrag noch etwa 3 Meter fortsetzen, und dann zu drucken aufhören.
So erreichen Sie unseren Kundendienst Wenn das EPSON-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, und Sie das Problem nicht mit Hilfe der Informationen zur Fehlerbehebung in der Produktdokumentation lösen können, wenden Sie sich an den EPSON-Kundendienst. Wenn der Kundendienst für Ihre Gegend im folgenden nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Fachhändler, bei dem Sie das EPSON-Produkt erworben haben.
“United Kingdom” “Republic of Ireland” “Italy” “Turkey” “Belgium” “Poland” “Denmark” “Croatia” “Cyprus” “Luxemburg” “Bulgaria” “Finland” “Macedonia ” “Portugal” “Switzerland” “Romania” “Slovenia” “Estonia” “Latvia” “Lithuania” “Israel” “Middle East” “South Africa” “Bosnia Herzgovina” “Argentin a” “Chile” “Costa Rica” “Peru” “USA (Latin America) ” “Brazil” “Colombi a” “Mexico” “Venezue la” “USA” Germany EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Strase 2 4656
Centres de maintenance AJACCIO CIM Tél : 04.95.23.73.73 Le Stiletto - Lot N° 5 Fax : 04.95.23.73.70 20090 AJACCIO AMIENS Tél : 03.22.22.05.04 FMA Fax : 03.22.22.05.01 13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS ANNECY (td) Tél : 04.50.10.21.30 MAINTRONIC Fax : 04.50.10.21.31 Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré Paillard 74940 ANNECY Le Vieux AVIGNON Tél : 04.32.74.33.50 MAINTRONIC Fax : 04.32.74.05.89 Anthéa, rue du Mourelet ZI de Courtine III 84000 AVIGNON BASTIA (td) Tél : 04.95.30.65.
BORDEAUX Tél : 05.57.10.67.67 MAINTRONIC Fax : 05.56.69.98.10 11/19 rue Edmond Besse Immeuble Rive Gauche 33300 BORDEAUX BOURGES (td) Tél : 02.48.67.00.38 BEGELEC Fax : 02.48.67.98.88 18, avenue du 11 Novembre 18000 BOURGES BREST Tél : 02.98.42.01.29 FMA Fax : 02.98.02.17.24 8, rue Fernand Forest 29850 GOUESNOU CAEN Tél : 02.31.71.22.10 MAINTRONIC Fax : 02.31.71.22.19 Rue de Bellevue ZI Est 14650 CARPIQUET CAEN Tél : 02.31.84.80.82 TMS Fax : 02.31.84.80.
GRENOBLE (td) Tél : 04.38.37.01.19 FMA Fax : 04.76.44.78.92 2 rue Mayencin 38400 ST MARTIN D'HERES GRENOBLE Tél : 04.76.25.87.87 MAINTRONIC Fax : 04.76.25.88.10 Les Akhesades Bât B. Rue Irène Joliot Curie 38320 EYBENS LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 FMA Fax : 02.35.19.05.35 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE LE MANS Tél : 02.43.77.18.20 BEGELEC Fax : 02.43.77.18.28 117, rue de l'Angevinière 72000 LE MANS LILLE Tél : 03.20.71.47.30 FMA Fax : 03.20.61.07.
LYON Tél : 04.72.14.95.00 MAINTRONIC Fax : 04.78.41.81.96 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne 69500 BRON LYON Centre Tél : 04.72.56.94.85 MAINTRONIC Fax : 04.72.56.94.89 4, quai Jules Courmont 69002 LYON MARSEILLE Tél : 04.91.03.13.43 FMA Fax : 04.91.03.13.72 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13 MARSEILLE Tél : 04.91.87.83.93 MAINTRONIC Fax : 04.91.87.83.94 Bât D1 - Actiparc II Chemin de St LAMBERT 13821 LA PENNE SUR HUVEAUNE METZ Tél : 03.87.76.98.
NANCY Tél : 03.83.44.44.00 FMA Fax : 03.83.44.10.20 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX NANTES Tél : 02.28.03.10.73 FMA Fax : 02.28.03.10.71 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre 44470 CARQUEFOU NICE Tél : 04.93.14.01.70 FMA Fax : 04.93.14.01.73 329, avenue des PUGETS Bât A.2 - Le Réal 06700 ST LAURENT DU VAR NICE Tél : 04.92.91.90.90 MAINTRONIC Fax : 04.93.33.98.
PARIS 10ème Tél : 01.42.01.15.15 FMA Fax : 01.42.01.14.15 50 Quai de Jemmapes 75010 PARIS PARIS 12ème Tél : 01.44.68.83.01 BEGELEC Fax : 01.44.68.83.02 182, rue de Charenton 75012 PARIS PARIS 13ème Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS PARIS 14ème Tél : 01.45.45.57.65 FMA Fax : 01.45.39.48.86 63, rue de Gergovie 75014 PARIS PARIS EST (td) Tél : 01.60.06.02.02 BEGELEC Fax : 01.60.06.02.
REIMS Tél : 03.26.97.80.07 FMA Fax : 03.26.49.00.95 Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS RENNES Tél : 02.23.20.25.25 FMA Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES Tél : 02.99.23.62.23 MAINTRONIC Fax : 02.99.23.62.20 Parc d’affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE ROUEN Tél : 02.35.59.68.69 TMS Fax : 02.35.59.68.70 ZI de la Vatine 31, rue A. Aron 76130 MONT ST AIGNAN STRASBOURG Tél : 03.88.55.38.18 FMA Fax : 03.88.55.
TOULON (td) Tél : 04.94.63.02.87 FMA Fax : 04.94.63.42.55 64 route de Capelane ZA la Capelane Parc Burotel 83140 SIX FOURS TOULOUSE Tél : 05.61.00.54.22 FMA Fax : 05.61.00.52.01 Buroplus - BP 365 31313 LABEGE CEDEX TOULOUSE Tél : 05.61.73.11.41 MAINTRONIC Fax : 05.61.73.80.06 7, avenue de l’Europe 31520 RAMONVILLE ST AGNE TOURS Tél : 02.47.25.10.60 BEGELEC Fax : 02.47.25.10.72 25, rue des Granges Galand ZI des Granges Galand 37550 ST AVERTIN TROYES (td) Tél : 03.25.49.78.
Fax: 34.93.5821555 CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 902.404142 Fax Centro de Atención al Cliente no. 34 935 821 516 soporte@epson.es www.epson.es www.epson.es/support/ SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON POBLA CION PROV INCI A EMPRESA TELEFON O FAX DIRECCION CP ALBAC ETE ALBA CETE DEPARTAMENTO TÉCNICO INFORMÁTICO S.A.L. 967/50.6 9.10 967/50.6 9.09 C/ FRANCISCO PIZARRO, 13 BAJOS 02004 ALICA NTE ALIC ANTE RPEI 96/510.2 0.53 96/511.4 1.
BARCE LONA BARC ELON A MADE S.A. BARCELONA 93/423.0 0.48 93/423.3 8.93 C/ RICART, 33 08004 BARCE LONA BARC ELON A MICROVIDEO 93/265.1 5.75 93/265.4 4.58 AVDA DIAGONAL, 296 08013 CERDA NYOLA BARC ELON A OFYSAT S.L. 93/580.8 7.87 93/580.8 9.96 C/ FONTETES, 3-5, Local 1 08290 BARCE LONA BARC ELON A RIFÉ ELECTRÓNICA S.A. 93/453.1 2.40 93/323.6 4.70 C/ ARIBAU, 81 08036 SANT BOI BARC ELON A SELTRON S.L. 93/652.9 7.70 93/630.8 1.
CÓRD OBA CÓR DOB A SETESUR ANDALUCIA S.L. 957/48.5 8.46 957/48.5 8.54 C/ REALEJO, 6 (PASAJE) 14002 GIRON A GIRO NA PROJECTES COM-TECH, S.L. 972/24.1 1.35 972/40.1 1.85 PLAZA DE LA ASUNCION, 35 17005 GRAN ADA GRA NAD A INTELCO ASISTENCIA TÉCNICA S.L. 958/13.2 1.79 958/13.2 2.09 C/ PRIMAVERA, 20 18008 SAN SEBAST IAN GUIP UZC OA ELECTRÓNICA GUIPUZCOANA 943/46.8 6.40 943/45.5 7.01 C/ BALLENEROS, 4 BAJOS 20011 HUELV A HUEL VA AVITELSAT HUELVA 959/54.3 8.82 959/54.3 7.07 C/.
PAMPL ONA NAV ARRA INFORMÉTRICA IRUÑA , S.L. 948/27.9 8.12 948/27.9 2.89 ERMITAGAÑA, 1 BAJOS 31008 VIGO PONT EVED RA SERVICIOS INFORMÁTICOS DEL ATLÁNTICO S.L 986/26.6 2.80 986/28.1 3.83 C/ PÁRROCO JOSÉ OTERO, 3 36206 SALAM ANCA SALA MAN CA EPROM-1 923/18.5 8.28 923/18.6 9.98 C/ GUADALAJARA, 9-11 37003 SEVILL A SEVIL LA AMJ TECNOLAN, S.L. 95/491.5 7.91 95/491.5 2.14 AV.CJAL.ALBERTO JNEZ.BEC.,6,AC. D 41009 SEVILL A SEVIL LA AVITELSAT SEVILLA 95/492.3 3.93 95/463.5 8.
Fax: +44 (0) 1422 227227 www.epson.co.uk Stylus Products Warranty & Support 08705 133 640 Scanner Products Warranty & Support 08702 413 453 Sales 0800 220 546 Republic of Ireland Stylus Products Warranty & Support 01 679 9016 Other Products Warranty & Support 01 679 9015 Sales 1 800 409 132 www.epson.co.uk Italy EPSON Italia s.p.a. Viale F.lli Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.
Fax: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.29400341 www.epson.it ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. DATA SERVICE S.R.L. Via Verolengo, 20 Via S. Allende, 22a QUICK COMPUTER SERVICE 00167 ROMA Tel : 06-66018020 50018 SCANDICCI (FI) Viale Louise Pasteur, 23 a/b/c Fax : 06-66018052 Tel : 055-250752 70124 BARI Fax : 055-254111 Tel : 080-5044351 Fax : 080-5618810 A.T.E.S. ELETTRONICA S.R.L.
C.A.M.U. S.N.C. HARD SERVICE S.R.L. Via Grandi, 4 Z.A.3 Via del progresso, 2 33170 PORDENONE Tel : 0434-572949 Fax : 0434-573005 35010 PERAGA DI VIGONZA (PD) S.T.E. S.N.C. di Ciarrocchi A.& C. Via Settimo Torinese, 5 Tel : 049-8933951 65016 MONTESILVANO (PE) Fax : 049-8933948 Tel : 085-4453664 Fax : 085-4456860 COMPUTER LAB S.N.C. INFORMAINT S.N.C. TECMATICA S.R.L. Via Prunizzedda, 94 Via S.
COMPUTER SERVICE 2 S.N.C. MEDIEL S.N.C. filiale di Catania TECNO STAFF S.R.L. Via V.Guindani, 10 Via Novara, 9 00199 ROMA 26100 CREMONA 95125 CATANIA (CT) Tel : 06-8606173 Tel/Fax : 0372-435861 Tel : 095-7169125 Fax : 06-86200117 Via Vivaldi, 19 Fax : 095-7160889 TECNO STAFF S.R.L. COMPUTER SERVICE 2 S.N.C. MICROTECNICA S.N.C. Via P. Savani, 12/C Via Lepanto, 83 43100 PARMA 80125 NAPOLI Tel : 0521-941887 Tel : 081-2394460 06087 PONTE S.
Fax: 22.999.17.90 TECHNICAL HELPDESK 808 200015 www.epson.pt Austria ASC Buromaschinen GmbH Kettenbruckengasse 16 1052 Wien Tel. 01 / 58966-0 Fax. 01/ 5867726 www.artaker.com Netherlands CARD IS B.V. Ambachsweg 3606 AP Maarssen Belgium MDR (ARC) H. Dom.
80 88 11 27 Sales 38 48 71 37 www.epson.dk Finland Warranty & Support 0800 523 010 Sales (09) 8171 0083 www.epson.fi Croatia RECRO d.d. Trg Sportova 11 10000 Zagreb Tel.: 00385 1 3650774 Fax: 00385 1 3650798 Email: servis@recro.hr epson@recro.hr Macedonia DIGIT COMPUTER ENGINEERING 3 Makedonska brigada b.
upravna zgrada R. Konkar 91000 Skopje Tel.: 00389 91 463896 oppure 00389 91 463740 Fax: 00389 91 465294 E-mail: digits@unet.com.mk REMA COMPUTERS Str. Kozara, 64-B-111000 Skopje Tel.: 00389 91 118 159 oppure 00389 91 113 637 Fax: 00389 91 214 338 E-mail: slatanas@unet.com.mk oppure rema@unet.com.mk Slovenia REPRO LJUBLJANA d.o.o. Smartinska 106 1000 Ljubljana Tel.: 00386 1 5853417 Fax: 00386 1 5400130 E-mail: bojan.zabnikar@repro.
Luxemburg MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek Switzerland Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil Tel. 01/7822111 www.excom.ch Hungary R.A. Trade Kft. Petöfi Sandor u. 64 H-2040 Budaör Tel.: 0036.23.415.317 Fax: 0036.23.417.310 Slovac Republic Print Trade spol. s.r.o. Cajkovskeho 8 SK-98401 Lucenec Tel.: 00421.863.4331517 Fax: 00421.863.4331081 Email: Prntrd@lc.psg.SK www.printtrade.
Czek. Republic EPRINT s.r.o. Stresovicka 49 CZ-16200 Praha 6 Tel. :00420.2.20180610 Fax:00420.2.20180611 Email: eprint@mbox.vol.cz Norway Warranty & Support 800 11 828 Sales 23 16 21 24 www.epson.no Sweden Warranty & Support 08 445 12 58 Sales 08 519 92 082 www.epson.se Yugoslavia BS PPROCESOR d.o.o.
Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd-F.R. Tel.: 00381 111 328 44 88 Fax: 00381 11 328 18 70 E-mail: vule@bsprocesor.com; goran@bsprocesor.com gorangalic@sezampro.yu Greece POULIADIS ASSOCIATES CORP. 142, Sygrou Avenue 176 71 Athens Tel.: 0030 1 9242072 Fax: 0030 1 9241066 E-mail: k.athanasiadis@pouliadis.gr Turkey ROMAR PAZARLAMA SANAYI VE TICARET A.S. Rihtim Cad. Tahir Han No. 201 Karaköy 80030 Istanbul Tel.
E-mail: zozenoglu@romar.com.tr PROSER ELEKTRONIK SANAYI VE TICARET LIMITEDN SIRKETI Inönü Caddesi, Teknik Han, No 72 Kat 3, Gümüssuyü Istanbul Tel.: 0090 212 252 15 75 Fax: 0090 212 244 54 79 Email: okyay@turk.net DATAPRO BILISIM HIZMETLERI SAN VE TICARET LTD.STI Gardenya Plaza 2, 42-A Blok Kat:20 Atasehir Istanbul Tel.: 0090 216 4554770 Fax: 0090 216 4554766 E-mail: cem.kalyoncu@datapro.com.tr Cyprus INFOTEL LTD. CTC House Athalassa P.O.BOX 16116 2086 Nicosia CYPRUS Tel.
Fax: 00357 2 487784 E-mail: yannis.k@infotel.com.cy; george.p@infotel.com.cy Poland FOR EVER Sp. z.o.o. Ul. Frankciska Kawy 44 PL- 01-496 Warszawa Tel.: 0048.22.638.9782 Fax: 0048. 22.638.9786 Email: office@for-ever.com.pl Bulgaria PROSOFT 6. Al Jendov Str. BG-1113 Sofia Tel.: 00359.2.730.231 Fax: 00359.2.9711049 Email: Prosoft@internet-BG.BG Romania MB Distribution S.R. L. 162, Barbu Vacarescu Blvd.
Tel.: 0040.1.2300314 Fax: 0040.1.2300313 Email: office@mbd-epson.ro Estonia Kulbert Ltd. Saeveski 2 EE-0012 Tallinn Tel.: 00372.6.722299 Fax: 00372-6-722349 CHS Eesti AS Pärnu mnt. 142a EE-11317 Tallinn Tel.: (372)6504900 Fax.: (372)650 4916 www.chs.ee Latvia Sim.S.S Jsc Basteja boulv. 14 LV-1602 Riga Tel.: 00371.7.280380 Fax: 00371.7.
Email: KVV@Simss.lanet.LV Soft-Tronik Riga Ltd. Terbatas 78 LV-1001 Riga Tel.: 00317.2.292943 Fax: 00317.7.310169 Email: info@soft-tronik.lv CHS Riga Kalnciema 12a LV-1084 Riga Tel.: (371) 7602051 Tel.: (371) 7613887 Lithuania Baltic Amadeus Akademijos 4 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.729913 Fax: 00370.2.729909 Email: Viktoras@Ktl.mii.LT Intac Ltd.
LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.223623 Fax: 00370.2.223620 Email: info@intac.lt www.intac.lt Israel Warranty & Support 04 8 560 380 www.epson.com Middle East Warranty & Support + 971 (0) 4 352 44 88 or 351 77 77 www.epson.com Email Warranty & Support: www.epson-support@compubase.co.ae South Africa Warranty & Support (011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578 For details of EPSON Express centres and Service Repair centres http://www.epson.co.za/support/index.
(011) 262 9200 or 0800 00 5956 www.epson.co.za/ Bosnia Herzgovina RECOS d.o.o. Vilsonovo setaliste 10 71000 Sarajevo Tel.: 00387 33 657 389 Fax: 00387 33 659 461 E-mail: recos@bih.net.ba oppure edin@recos.ba Argentina EPSON ARGENTINA S.A. Avenida Belgrano 964/970 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av.
Tel.: (55 11) 7296-6100 Fax: (55 11) 7295-5624 www.epson.com.br Chile EPSON CHILE, S.A. La Concepción 322 Providencia, Santiago Tel.: (56 2) 236-2453 Fax: (56 2) 236-6524 www.epson.cl Colombia EPSON COLOMBIA, LTDA. Diagonal 109 No. 15-49 Bogotá, Colombia Tel.: (57 1) 523-5000 Fax: (57 1) 523-4180 www.epson.com.co Costa Rica EPSON COSTA RICA, S.
Tel.: (50 6) 296-6222 Fax: (50 6) 296-6046 www.epsoncr.com Mexico EPSON MÉXICO, S.A. de C.V. Av. Sonora #150 México, 06100, DF Tel.: (52 5) 211-1736 Fax: (52 5) 533-1177 www.epson.com.mx Peru EPSON PERÚ, S.A. Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, Perú Tel.: (51 1) 224-2336 Fax: (51 1) 476-4049 www.epson.com Venezuela EPSON VENEZUELA, S.A.
Tel.: (58 2) 240-1111 Fax: (58 2) 240-1128 www.epson.com.ve USA (Latin America) EPSON LATIN AMERICA 6303 Blue Lagoon Dr., Ste. 390 Miami, FL 33126 Tel.: (1 305) 265-0092 Fax: (1 305) 265-0097 USA EPSON AMERICA, INC 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel.: (1 562) 981-3840 Fax: (1 562) 290-5051 www.epson.
Index A Accessing utilities Macintosh, 177 Windows, 116 Advanced Photo, 163 Anschlusskonfiguration, 134 Auflösung, 18 Ausrichtung Macintosh, 169 Windows, 107 Austauschen Wartungstank, 233 Auswechseln Schwarze Tintenpatronen, 220 Autom. drehen Macintosh, 172 Windows, 110 Autom.
deinstallieren (nur für Windows), 152 Drucker transportieren, 236 Druckertreiber Macintosh, 158 Windows, 95 Drucker-Utilities Macintosh, 175 Windows, 114 Druckgeschwindigkeit, 128 Druckkopf Düsentest Macintosh, 175 Windows, 114 Justage Macintosh, 176 Windows, 115 reinigen, 50 Macintosh, 176 Windows, 114 Druckkopf-Justage, 74 Macintosh, 176 Windows, 115 Düsentestmuster, 73 E Einstellung der Druckqualität Macintosh, 165 Windows, 102 Einzelblattmedien Medientyp, 38 Verwendung, 203 EPSON Monitor3, 182 EPSON Sp
Fortschrittsbalken, 122 H Hinweise zu Medien, 189 I Informationen zu Patronenoptionen Windows, 117 Information zu Patronenoptionen Macintosh, 179 Information zu schwarzer Tinte Macintosh, 179 Windows, 117 K Konfigurationseinstellungen, 180 Kontrollleuchten, 52 Kundendienst, 283 M Media Type setting Macintosh, 159 Windows, 95 Modus Automatisch Macintosh, 162 Windows, 99 Modus ICM, 100 Modus Manuell Macintosh, 163 Windows, 99 O Ohne Ränder Macintosh, 169 Windows, 107 Online-Hilfe Macintosh, 177 Windows,
P Papierablage, 211 Papierschneider replacing, 229 Papierstärke, 79 PhotoEnhance-Einstellungen Macintosh, 167 Windows, 104 R Registerkarte Haupteinstellungen, 99 Reinigen Drucker, 234 Druckkopf Macintosh, 176 Windows, 114 Rollenpapier einlegen, 196 Medientyp, 38 Rollenpapier einlegen, 196 Rollenpapiergurt, 201 Rollenpapier sparen Macintosh, 174 Windows, 113 Roll width, 111 S Schaltflächen, 50 Schnittstellenkarten, 35 Schwarze Tinte auswechseln, 220 SelecType Einstellverfahren, 61 Verwendung, 58 SelecType-
So erreichen Sie EPSON, 283 Spezielle EPSON-Druckmedien, 38, 189 Spezifikationen Druckbarer Bereich, 19 Elektrisches System, 21 Initialisierung, 23 mechanisch, 21 Normen und Zertifizierungen, 24 Papiertaste, 24 Schnittstelle, 32 Tintenpatrone, 27 Umgebungsbedingungen, 22 Spindel Anbringen und Abnehmen, 194 Rollenpapier abnehmen, 193 Rollenpapier anbringen, 190 sRGB Modus, 100 Statusblatt, 83 Status-Meldung, 56 Systemanforderungen Macintosh, 30 Windows, 29 T Technischer Support, 283 Tintenpatrone, 37, 216 T
Informationen zu Drucker und Optionen Macintosh, 176 Windows, 115, 117 V Verbrauchsmaterialien, 36 W Wartungsmodus, 84 Wartungstank, 233 Weitere Einstellungen Macintosh, 164 Windows, 101 321