Quick Start Guide

1
2
3
Proof Sign-o:
K.Yokouchi AVA Shiohara
M. Ishigami
editor
R41AD395_396_397
Start Here Rev.C
StartHere.indd A3 size
05/16/12
4123314-00 Pantone 3005
Front
4123314-00 Black
Front
Connect and plug in.
Connectez et branchez l'appareil.
Anschließen und einstecken.
Snoer aansluiten.
Scroll down to select a language.
Faites déler vers le bas pour sélectionner une langue.
Nach unten blättern und eine Sprache auswählen.
Omlaag schuiven om een taal te selecteren.
C
Turn on.
Mettez l'appareil sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction
du pays où vous vous trouvez.
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich.
De inhoud kan per locatie
verschillen.
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
Remove all protective materials.
Retirez tous les emballages de protection.
Schutzmaterial entfernen.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
A
B
Turning On and
Setting Up
Mise sous tension et
installation
Einschalten und
Kongurieren
Inschakelen en
instellen
Follow the on-screen instructions.
Suivez les instructions à l'écran.
Angezeigte Anweisungen befolgen.
Volg de instructies op het scherm.
D
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Q
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in
the product. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous nêtes
pas prêt à l’installer dans l'appareil. La cartouche est conditionnée sous
vide an de garantir sa abilité.
Önen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst unmittelbar vor
dem Einsetzen der Patrone in den Drucker. Die Tintenpatrone ist
vakuumverpackt, um die Haltbarkeit zu gewährleisten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de
cartridge in het product te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt
om de kwaliteit te behouden.
Q
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this product. The initial ink cartridges will be
partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Pour la première installation, assurez-vous d'utiliser les cartouches d'encre qui ont été fournies avec cet appareil. Les
cartouches d'encre initiales seront aussi utilisées partiellement pour charger la tête d'impression. Ces cartouches
peuvent imprimer moins de pages que les cartouches d'encre qui seront installées ultérieurement.
Für die Erstkonguration müssen Sie die mit dem Gerät gelieferten Tintenpatronen nutzen. Die erste Tintenpatrone
wird teilweise zum Auaden des Druckkopfes genutzt. Diese Patronen drucken möglicherweise im Vergleich zu
anschließenden Patronen weniger Seiten.
Voor de eerste installatie, moet u de inktcartridges gebruiken die bij dit product zijn geleverd. De cartridges die bij
de printer zijn geleverd, worden deels verbruikt bij het laden van de printkop. Met deze cartridges worden mogelijk
minder paginas afgedrukt dan met volgende cartridges.
Q
The illustrations in this guide may vary depending on the product.
Les illustrations de ce guide peuvent varier selon le produit.
Die Abbildungen in diesem Handbuch sind vom jeweiligen Gerät
abhängig.
De illustraties in deze handleiding kunnen verschillen afhankelijk van
het product.
Installing the Ink
Cartridges
Installation des
cartouches d’encre
Einsetzen der
Tintenpatronen
De inktcartridges
installeren
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
A
Shake all new cartridges.
Secouez toutes les nouvelles
cartouches.
Neue Patronen schütteln.
Schud met alle nieuwe cartridges.
B
Remove yellow tape.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Gelbes Band entfernen.
Gele tape verwijderen.
C
Install the ink cartridges.
Installez les cartouches d'encre.
Tintenpatronen einsetzen.
De inktcartridges installeren.
D
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen

Summary of content (4 pages)