ROLLATOR 77600 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones
Versie 06.2005 NEDERLANDS ................................................................................ 1 DEUTSCH ........................................................................................ 4 ENGLISH .......................................................................................... 7 FRANÇAIS ....................................................................................... 10 ESPAÑOL .......................................................................................
NEDERLANDS Versie 06.2005 INHOUDSOPGAVE 1. 2. 3. 4. 5. Algemeen Montage-instructies Gebruik Technische gegevens Onderhoud pagina pagina pagina pagina pagina 1 1 2 3 3 ATTENTIE Voordat u uw ErgoFIX rollator in gebruik neemt, dient u eerst deze handleiding aandachtig door te nemen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen. 1. ALGEMEEN Met de aankoop van uw ErgoFIX rollator bent u eigenaar geworden van een hoogwaardig, betrouwbaar apparaat.
. 5. 6. 7. 8. 9. te maken. De grijze plastic einddopjes kunnen worden weggegooid. Wanneer de handgrepen zich op de gewenste hoogte bevinden, de zwarte draaiknoppen op het frame goed vastzetten, zodanig dat de handgrepen niet meer bewogen kunnen worden. Hang de boodschappenmand aan de zwarte ophangbeugels aan het frame. Plaats de rugleuningstang in de metalen beugels totdat de drukknoppen vastklemmen. Bevestig het dienblad en monteer de wandelstok/elleboogkrukhouder (zie foto 1).
Parkeren om te gaan zitten: druk de zwarte blokkeerhendels naar beneden tot deze vastklikken. Er kan nu niet meer met de rollator gereden worden. U kunt op het zitje gaan zitten. Om de rollator weer te gebruiken, knijpt u beide hendels in. U kunt de rollator nu weer gebruiken. Het dienblad kunt u gebruiken voor het vervoeren van diverse zaken, zoals bijvoorbeeld uw koffie- of theekopjes, borden, enz. Uw boodschappen kunt u vervoeren in de boodschappenmand, die u er ook eenvoudig af kunt halen.
DEUTSCH Version 06.2005 INHALTSANGABE 1. 2. 3. 4. 5. Allgemein Montage-Anweisungen Bedienungsanweisungen Technische Daten Wartung Seite Seite Seite Seite Seite 4 4 5 6 6 ACHTUNG Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Gebrauch Ihres ErgoFIX Rollators durch, so daß Unfälle verhindert werden können. 1. ALLGEMEIN Mit dem Kauf Ihres ErgoFIX Rollators, sind Sie der Besitzer von einem hochwertigen, zuverlässigen Apparat geworden.
4. 5. 6. 7. 8. 9. Drehknöpfe (links und rechts) um den Anschluß zwischen dem Rahmen und den Handgriffen lose oder fest zu machen. Die grauen Endkappen können Sie wegwerfen. Wenn die Handgriffe sich auf der gewünschten Höhe befinden, die schwarzen Drehknöpfe auf dem Rahmen gut festmachen, so daß die Handgriffe nicht mehr bewegt werden können. Hängen Sie den Einkaufskorb an die schwarzen Aufhängbügeln am Rahmen. Befestigen Sie die Rückenlehnestange in den Metallbügeln bis die Drückknopfen festklicken.
Parken um sich zu setzen: drücken Sie die schwarzen Blockierhebel nach unten bis sie festklicken. Jetzt kann der Rollator sich nicht mehr bewegen und Sie können sich setzen. Um den Rollator wieder zu benutzen, kneifen Sie beide Hebel ein. Jetzt können Sie den Rollator wieder benutzen. Auf dem Servierbrett können Sie verschiedene Sachen transportieren, wie zum Beispiel Ihre Kaffee- oder Teetasse, Teller, usw. Ihre Einkaufen können Sie transportieren in den Einkaufskorb, den Sie auch einfach entfernen können.
ENGLISH Version 06.2005 TABLE OF CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. General Assembly instructions Use Technical data Maintenance page page page page page 7 7 8 9 9 ATTENTION Before using your ErgoFIX rollator, first read this manual thoroughly, so that accidents can be prevented. 1. GENERAL Having bought the ErgoFIX rollator, you have become the owner of a high quality, reliable apparatus. Using it properly and maintaining it regularly, you can enjoy your rollator for years to come.
4. When the arms are at the desired height make sure to tighten the connection using the lever on the frame. 5. Hang basket on the frame and place backrest bar into metal brackets until push buttons lock into place. 6. Remove tray from Styrofoam and place on seat. 7. Install the full set of cane holder on the rollator as per the attached photo1 shown. 8. Check all of the wheels to see that they are in good working condition. 9. Check to make sure all other nuts, bolts and screws are tightly fastened.
Park and sit: push down the locking mechanisms until they click to secure. The rollator can not be moved now. You can sit on the seat. To use the rollator again, press the both locking mechanisms. You can use the tray for the transportation of several things, such as by example your coffee or tea cup, plates, etc. You can transport your shoppings in the shopping basket, which can easily be removed. If you remove the basket, you can put your shopping bag on it.
FRANCAIS Version 06.2005 CONTENU 1. 2. 3. 4. 5. Généralités Notices de montage Utilisation Fiche technique Entretien page page page page page 10 10 11 12 12 ATTENTION Afin d’éviter d’éventuels accidents, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre rollator ErgoFIX. 1. GENERALITES A l’achat de ce treuil rollator ErgoFIX, vous êtes devenu propriétaire d’un appareil haute gamme et fiable.
4. Serrez fermement mes boutons noirs pour bloquer les poignées. 5. Suspendez le panier à courses au crochets noirs du cadre. 6. Calez le support de la tablette dans les étriers métalliques jusqu'au déclic des poussoirs. 7. Posez la tablette et montez le support de canne ou d'accoudoir (voir gravure 1). 8. Contrôlez le bon fonctionnement des roues. 9. Vérifiez si toutes les vis et tous les boulons sont bien serrés. Photo 1 Photo 2 3.
Parquer pour s'asseoir: poussez les leviers de serrage noirs vers le bas jusqu'au déclic. Le rollator ne bouge plus. Vous pouvez maintenant vous asseoir. Pour poursuivre votre marche, vous serrez les deux leviers. Vous pouvez utiliser le plateau pour transporter divers objets, par exemple des tasses de café ou de thé, des assiettes etc. Vous pouvez mettre vos courses dans le panier, qui s’enlève facilement. Ainsi, vous pouvez y mettre votre panier à emplettes.
ESPAÑOL Versión 06.2005 CONTENIDO 1. 2. 3. 4. 5. Generalidades Instrucciones de montaje Uso Datos técnicos Mantenimiento página página página página pagina 13 13 14 15 15 ATENCIÓN Con el fin de evitar accidentes, antes de empezar a usar su andador ErgoFIX primero tiene que seguir atentamente este manual de instrucciones. 1. GENERALIDADES Con la compra de su andador “rollator” ErgoFIX se ha convertido en el propietario de un valioso y seguro aparato.
4. Cuando los puños se encuentren a la altura deseada apriete firmemente los botones negros para bloquearlos, de manera que los puños no puedan moverse más. 5. Cuelgue la cesta de la compra a los ganchos negros del cuadro. 6. Coloque el soporte del asiento en los estribos metálicos hasta que los botones hagan clic. 7. Ponga la bandeja y monte el porta bastón o muleta (ver grabado 1). 8. Controle el buen funcionamiento de las ruedas. 9. Verifique si todas las tuercas, tornillos y pernos están bien apretados.
andador. Puede utilizar la bandeja para transportar distintos objetos, por ejemplo tazas de café o té, platos, etc. Las compras puede transportarlas en la cesta, que se retira fácilmente. Si quita la cesta puede poner la bolsa de la compra. Puede guardar fácilmente su bastón en el porta bastones. 4. DATOS TÉCNICOS Referencia Peso máximo usuario Altura (aprox.
16
17
18
---- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ---- GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS CERTIFICADO DE GARANTIA 12 MESES Artikel/Artikel/Article/Article/Artìculo .......................................................................................... Model/Modell/Model/Modèle/Modelo ......................................................................................... Serie nr./Seriennr./Series no./No.
GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Garantiefrist der gelieferten Maschine/des Apparats beträgt 12 Monate, mit Wirkung vom Kaufdatum. Wenn es innerhalb dieser Frist Störungen gibt, die auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind, gilt die Garantie für sowohl Teile wie auch Arbeitslohn. Garantieansprüche werden nicht anerkannt, wenn: - Die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung nicht eingehalten worden sind.
posterior será pagado.
EG-verklaring van overeenstemming Wij, Ergofix, postbus 114, 8900 AC Leeuwarden, Nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten rollators 77600 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen : de richtlijn 93/42/EG klasse 1 Nederland, Leeuwarden, 9 juli 2003 EG-Konformitätserklärung Wir, Ergofix, Postfach 114, 8900 AC, L eeuwarden, Niederlande, erklären ganz auf eigene Verantwortung, dass die Produkte Rollators 77600 auf das sich diese
Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Versie 06.