DRAAIBANK DREHBANK BENCH LATHE TOUR A METEAUX 79530 Handleiding Betriebsanleitung Operating instructions Manuel d’instructions MODEL/MODELLE/MODEL/MODELE: BV 20 B-L
Versie 09.2006 NEDERLANDS ................................................................................ 2 DEUTSCH ........................................................................................ 7 ENGLISH .......................................................................................... 12 FRANÇAIS ....................................................................................... 17 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door.
BV 20 B-L 1
BV 20 B-L NEDERLANDS Versie 09.2006 INHOUDSOPGAVE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Voorwoord Beschrijving Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Bedieningsaanwijzingen Installatie en testloop Werking en onderhoud Oliën Onderdelenlijst pagina pagina pagina pagina pagina pagina pagina pagina pagina 2 2 2 4 4 5 5 6 6 ATTENTIE Voordat u met uw Ergofix draaibank gaat werken, dient eerst deze handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen. 1.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BV 20 B-L natte omgeving gebruiken! Zorg voor een goede verlichting in de werkomgeving. Gebruik een geaard stopcontact. Houd kinderen en bezoekers uit de buurt van de draaibank. Berg gereedschap altijd op op een droge, hoge of afgesloten plaats, buiten het bereik van kinderen. Het gebruik van verkeerd gereedschap of het forceren ervan kan schade veroorzaken aan het gereedschap en letsel toebrengen aan de gebruiker.
BV 20 B-L 4. TECHNISCHE GEGEVENS Centerhoogte Max. afstand tussen de centers Draaidiameter over het bed Draaidiameter over het support Bereik van het dwars-support Bereik van het lang-support Spindeldoorlaat Spindelsnelheden Draadsnijden metrisch Langs-supportsnelheid Centerbereik Motor Vermogen Toebehoren : 110 mm : 520 mm : 200 mm : 115 mm : 115 mm : 70 mm : 20 mm : 140 - 1710 omw./min. : 0,05 – 3,0 mm (15 maten) : 0,05 - 0,20 mm/omw.
BV 20 B-L 6. INSTALLATIE EN TESTLOOP 1 2 3 4 5 6 7 8 Controleer na het uitpakken of alle accessoires aanwezig zijn. Installeer de draaibank op een vaste plaat van hout of ijzer. Deze plaat moet solide zijn, zodat de draaibank niet gaat trillen als hij wordt opgestart; als de draaibank trilt, kan men niet precies werken. Gebruik een waterpas bij het installeren van de draaibank. Maak eerst alle onderdelen van de draaibank schoon met benzine of petroleum.
BV 20 B-L 8. OLIEN Fig. 4 Onderdeel Smeerpunt nr. 1 schakelkast kogellagers + sproeien tandwielen nr. 2 zadel geleiding lengterichting zadel oliekan machineolie na 50 uur. SAE 90 Daarna iedere 200 uur. machineolie iedere dag nr. 3 slede loodschroef oliekan machineolie iedere dag nr. 4 losse kop schroef, losse oliekan kop pompstang machineolie iedere dag nr. 5 schroef transportschroefsteun oliekan machineolie iedere dag nr.
BV 20 B-L DEUTSCH INHALTSANGABE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Allgemein Beschreibung Sicherheitsmaßnahmen Technische Daten Bedienung Installation und Testlauf Arbeitsweise und Wartung Ölen Ersatzteilliste Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite 7 7 7 9 9 10 10 11 11 ACHTUNG Bevor Sie anfangen mit Ihrem Ergofix Drehmaschine zu arbeiten, műssen Sie zuerst diese Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß Unfälle verhindert werden können. 1.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BV 20 B-L Gebrauchen Sie das Gerät nur in einer sauberen und trockenen Umgebung und sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsplatzes. Der Anschluß darf nur an eine geerdete Steckdose erfolgen. Nicht in der Nähe von Kindern benutzen und treffen Sie die erforderliche Vorsorge. Bewahren Sie Werkzeuge immer auf einer trockenen, hohen und abgeschlossenen Stelle außer Reichweite von Kindern.
BV 20 B-L 4.
BV 20 B-L 6. INSTALLATION UND TESTLAUF 1 2 3 4 5 6 7 8 Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Installieren Sie die Drehbank auf einer festen Platte aus Holz oder Eisen. Diese Platte soll solide sein, so daß die Maschine beim Inbetriebsetzen nicht zu schwingen beginnt; denn wenn die Drehmaschine schwingt, kann man nicht präzis arbeiten. Benutzen Sie eine Wasserwaage beim Installieren der Drehbank.
BV 20 B-L 8. ÖLEN Methode Schmierpunkt Kugellager + spritzen Zahnräder Öl Periode Fig. 4 Teil Nr. 1 Schaltschrank Nr. 2 Sattel Langssupport Ölkanne vom Galgen. Nr. 3 Support Leitspindel Ölkanne Maschinen- Täglich ol Nr. 4 Lose Kopf Schraube, lose Kopf Pumpentange Ölkanne Maschinen- Täglich öl Nr. 5 Leitspindelstütze Schraube Ölkanne Maschinen- Täglich öl Nr. 6 Quersupport Schraube Ölkanne Maschinen- Täglich öl Maschinen- Nach 50 öl SAE 90 Stunden. Danch alle 200 Stunden.
BV 20 B-L ENGLISH TABLE OF CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. General Description General safety instructions Technical details Operating instructions Installation and test run Operation and maintenance Lubrication Partslist page page page page page page page page page 12 12 12 14 14 15 15 16 16 ATTENTION Before using your Ergofix bench lathe, first read this manual thoroughly, so that accidents can be prevented. 1.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BV 20 B-L Guard against electric schock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces (e.g. pipes radiators, rangs, refrigerators). All visitors should be kept away from the work area, especially children. When not in use, tools should be stored in a dry, high or locked up place, out of reach of children. Do not force small tools or attachments to do the job of heavy duty tools.
BV 20 B-L 4. TECHNICAL DATA Height of centers over bed Max. distance between two centers Swing diameter over bed Swing diameter over carriage Max. transversal travel of carriage Max. travel of compound rest Spindle taper bore Spindle speeds Screw pitch of metric screw threads turning Range of longitudinal feeds Max.
BV 20 B-L 6. INSTALLATION AND TEST RUN 1 2 3 4 5 6 7 8 Having unpacked the box, you should check if all the accessories are complete. The lathe should be installed on a rigid bed plate made of wood or iron, to prevent the machine from vibrating when it starts running; this will have an effect on the accuracy of its operation. Please use a leveller to level off the lathe while installing it. All parts must be cleaned with gasoline or coal oil.
BV 20 B-L 8. LUBRICATION Lubricating Method point Gear bearing Spray Kind of oil Period Fig. 4 Part No. 1 Spindle box No. 2 Saddle Longitudinal Oil gun guideways of saddle No. 3 Tool slide Lead screw Oil gun Machine oil Every day No. 4 Tailstock Screw, tailstock barrel Oil gun Machine oil Every day No. 5 Lead screw Screw support Oil gun Machine oil Every day No. 6 Cross slide Oil gun Machine oil Every day Screw Machine oil After 50 SAE 90 houres. Then every 200 houres.
BV 20 B-L FRANÇAIS TABLE DE CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Généralités Description Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Opération Installation Fonctionnement et entretien Tableau de lubrification Liste des pièces de rechange page page page page page page page page page 17 17 17 19 19 20 20 21 21 ATTENTION Avant d’utiliser votre tour à méteaux Ergofix il est conseillé de lire attentivement ce manuel d’instructions, afin d’éviter tout accident. 1.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BV 20 B-L Interdire l’approche du tour aux enfants ou aux personnes non autorisées (visiteurs). Ranger toujours l’outillage dans un endroit sec, élevé ou isolé, hors de portée des enfants. Ne jamais utiliser d’outils inappropriés ou forcer les éléments, vous risquez d’endommager l’équipement et de causer des accidents (blessures). Ne jamais porter de vêtements amples ou volants ou de bijoux ; ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
BV 20 B-L 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Hauteur des pointes Distance max. entre les pointes Diamètre admis au-dessus du banc Diamètre admis au-dessus du chariot Portée du chariot transversal Portée du chariot longitudinal Passage de la broche Vitesse de la broche Filetage métrique Vitesse du chariot longitudinal Portée des pointes Moteur Puissance Accessoires : 110 mm : 520 mm : 200 mm : 115 mm : 115 mm : 70 mm : 20 mm : 140 - 1710 trs/min.
BV 20 B-L 6. INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 7 8 Vérifier après le déballage si tous les accessoires sont livrés. Le tour à metaux doit être installé sur un panneau fixe et solide de bois ou de fer pour éviter qu’il ne vibre pendant l’usinage. Mettre le tour de niveau. Nettoyer toutes les parties avec essence ou pétrole. Huiler ou graisser toutes les pièces mobiles et contrôler qu’elles ont une marge correcte. Si nécessaire, adapter.
BV 20 B-L 8. TABLEAU DE LUBRIFICATION Méthode Point lubrifiant Roulements à Gicleur billes + pignons Huile Période Huile de machine SAE 90 Après 50 heures. Tous les 200 heures. Tous les jours Fig. 4 Partie nº 1 Boîte de vitesse nº 2 Chariot mobile Conduction longitudinale du chariot.
BV 20 B-L 22
BV 20 B-L 23
BV 20 B-L 24
BV 20 B-L 25
BV 20 B-L ELEKTRISCHE SCHEMA ELEKTRISCHER SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIQUES 26
---- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ---- BV 20 B-L 27
BV 20 B-L De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoop-datum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: - De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
EG-verklaring van overeenstemming Wij, Ergofix, postbus 114, 8900 AC Leeuwarden, Nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten metaaldraaibanken 79530 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen : de machinerichtlijn 98/37/EG, de EMC richtlijn 89/336/EG en de laagspanningsrichtlijn 72/23/EG.
Handleiding Betriebsanleitung Operating instructions Manuel d’instructions Versie 09.