manual

4
5
± 20˚
+ 15˚
- 5˚
75 x 75mm
100 x 100mm
200 x 100mm
6x
6x
12mm
M4 x 25mm
10
888-45-191-W-00 rev.A • 11/10
9 of 10
RANGE OF MOTION This product is designed to adjust quickly and easily according to your needs – refer to following steps for adjustment.
RANGO DE MOVIMIENTO Este producto ha sido diseñado para permitir un ajuste rápido y sencillo según sus necesidades (acuda a los siguientes pasos para un
óptimo ajuste).
MOUVEMENTS Ce produit est conçu pour s’adapter rapidement et facilement à vos besoins. Pour un bon ajustement, respectez les étapes suivantes:
VERSTELLBEREICH Dieses Produkt wurde so konzipiert, daß es sich Ihren Anforderungen schnell und einfach gerecht wird – beachten Sie folgende Schritte zur
Justierung.
INSTELLINGSBEREIK Dit product is ontworpen om snel en eenvoudig te worden ingesteld naar uw behoeften – raadpleeg de volgende stappen voor instelling.
CAMPO DI VARIAZIONE DEL POSIZIONAMENTO Questo articolo è progettato per essere posizionato facilmente e rapidamente, secondo le vostre necessità – per
ottenere questo seguite la procedura che segue.
可動範囲: 当製品はのニーズに合わせて素早く簡単に調節できるように設計されています。
調整は下記の手順を参照してください。。
移动范围:该产品的设计是为了快捷的适应您的需要 参看以下步骤进行调整。
조절 범위: 본 제품은 원하는 대로 쉽고 빠르게 조절할 수 있도록 설계되었습니다. 조절 방법은 다음 단계를 참조하십시오.
ATTACH TO WALL MOUNT BRACKET
ATORNILLAR AL SOPORTE PARA MONTAJE EN PARED
INSTALLER SUR LA FIXATION MURALE
MONTAGE AN WANDMONTAGEPLATTE
BEVESTIG AAN WANDHOUDER
FISSARE ALLA STAFFA DI FISSAGGIO A MURO
ウォ−ルマウントブラケットへの取付け
安装至壁式安装支架
벽 설치대 브래킷에 설치
Pan – Side-to-side
Giro (derecha e izquierda)
Orientation : Droite et Gauche
Drehen – links und rechts
Draai – Van links naar rechts
Laterale –Destra - Sinistra
パン ‒ 左右
摇动– 侧向
좌우 회전 – 수평
Tilt – Forward and Backward
Inclinación (adelante y atrás)
Inclinaison : Avant et arrière
Neigung – vor und zurück
Kantel – Naar voren en naar achteren
Inclinazione – Avanti ed Indietro
チルト (前後)
倾斜 – 前后
기울기 – 앞/뒤로