Product guide

888-24-110-W-01 rev. D • 01/11
1 of 17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación
Notice d’assemblage
Montageanleitungen
Installatie instructies
Manuali d’Istruzione
取扱い説明書
安装说明
설치 안내
TeachWell® LCD
12˚
25˚
360˚
20"
(50.8 cm)
5"
(127 mm)
<5 lbs (2.3 kg)
6-30 lb (2.7-13.6 kg)
6 - 14 lbs (2.7-6.4 kg)
<8 lbs (3.6 kg)
<8 lbs (3.6 kg)
<3 lbs (1.4 kg)
<2 lbs (0.9 kg)
A
B
C
D
E
A+B+C+D+E =
<40 lbs (18 kg)
Combined weight of all equipment mounted to lift engine should be: <40 lbs (18 kg)
El peso combinado de todo el equipo montando sobre el motor de elevación debería ser: <40 lbs (18 kg)
Le poids total de l’ensemble des équipements  xés au moteur d’élévation devrait être de: <40 lbs (18 kg)
Das Gesamtgewicht aller am Lift-Antrieb befestigten Ausrüstungsteile sollte folgenden Werten entsprechen: <40 lbs (18 kg)
Gecombineerd gewicht van alle apparatuur die op liftmechanisme is gemonteerd moet zijn: <40 lbs (18 kg)
Il peso combinato di tutte le apparecchiature montate sul motorino di sollevamento deve essere: <40 lbs (18 kg)
リフトエンジンに搭載する機器の合計重量制限: <40 lbs (18 kg)
安装在升降引擎上的所有设备的总重应为: <40 lbs (18 kg)
Weight Capacity:
Capacidad de soporte de peso:
Capacité de poids:
Tragkraft:
Gewichtcapaciteit:
Portata:
重量制限:
可承重量:
3"- 8.5"
(76-216 mm)
12"-18"
(305-457 mm)
WARNING! DO NOT release strap when cart is laying down. Lift engine is spring loaded and will shoot out rapidly causing possible product damage and/or personal injury.
ADVERTENCIA. NO suelte la correa cuando el carro está tumbado. El motor de elevación se carga con un resorte y saldrá disparado, con el posible resultado de daños materiales o lesiones físicas.
AVERTISSEMENT! NE PAS desserrer la sangle lorsque le chariot est à plat. Le moteur d’élévation à ressort se déclencherait brusquement causant de possibles dommages au produit et/ou des blessures corporelles.
WARNUNG! Lösen Sie den Riemen NICHT, wenn der Wagen zusammengeklappt ist. Das federbelastete Hubtriebwerk schnellt nach oben, was zu möglichen Produktschäden und/oder Körperverletzungen führen könnte.
WAARSCHUWING! MAAK de band NIET los wanneer de trolley plat ligt. Het liftmechanisme bevat veren onder spanning die er snel uit zullen springen en mogelijk productbeschadiging en/of persoonlijke verwonding veroorzaken.
AVVERTENZA. NON rilasciare la cinghia quando il carrello è abbassato; il meccanismo di sollevamento è precaricato a molla e scatterebbe rapidamente, con il rischio di causare danni al prodotto e/o infortuni.
警告! カートを寝かせる場合に、ストラップを離さないでください。 リフト エンジンがロードされ、急速に飛び出し、製品への損傷やけがにつながる可能性があります。
警告!当将手推车放倒时,切勿松开绑带。弹簧加载式升降引擎将会迅速弹出,可能导致产品损坏和/或人身伤害。
1

Summary of content (17 pages)