DT690 Cordless Phone for BusinessPhone Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) • Height: 11,2 cm (May be smaller) • Top: 5,3 cm (Important!) • Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.
LZT 103 085 R1A © Copyright Aastra Telecom Sweden 2008. All rights reserved.
English (EN) ...................................................... 7 Čeština (CS) ................................................... 15 Dansk (DA) ..................................................... 23 Deutsch (DE) .................................................. 31 Español (ES) ................................................... 39 Français (FR) .................................................. 47 Italiano (IT) ...................................................... 58 Nederlands (NL) ...............
BusinessPhone – DT690
FCC Statement • REN is N/A as this product is intended to be connected behind a FCC Part 68 compliant PBX system. It is not intended for direct connection to telephone network. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
EN Important User Information Copyright Safety Instructions © Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights Note: When using your telephone or connected equipment, the following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock and other personal injury. reserved.
EN Disposal of the product • Your product should not be placed in municipal waste. Please check local regulations for disposal of electronic products. Power supply • • • • • • • • • • Connect the AC power adapter of the charging unit only to the designated power sources as marked on the charger. Make sure the AC power supply is positioned so that it will not be subjected to damage or stress.
EN Warnings Smoke or fumes • Stop operating the products and turn off immediately in case of smoke or fumes. Unplug the mains adapter and remove the batteries from the phone immediately. Continued operation may result in fire or electrical shock. LCD • If the liquid crystal display breaks, avoid injury by not allowing the liquid crystal to come into contact with eyes, skin or mouth. Prevent the liquid crystal from leaking out of the broken glass.
EN 10 BusinessPhone – DT690
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how to use the basic features. More features and technical requirements are available in the User Guide. The complete User Guide is available in electronic format on the Enterprise Telephone Toolbox CD and on http://www.aastra.com (see BusinessPhone platform).
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide EN Switch on and off Switch on: Press up).
EN DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Transfer Favourites Ongoing conversation: Press More - Transfer Select Dial the number Blind transfer: Press More - Transf.
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide EN Charging the Battery To charge the battery, place the telephone in the desktop charger or in a charging rack. An orange light indicates that the phone battery is being charged. The light turns green and the icon is displayed to indicate that the battery is fully charged. Removing the Battery To remove the battery: 1. Open the battery compartment and remove the battery attached to the lid. 2. Replace with a new battery.
Autorská práva Bezpečnostní pokyny © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Všechna práva Poznámka: Při používání telefonu nebo připojování zařízení se vždy musí dodržovat následující základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a dalších zranění. vyhrazena.
CS Likvidace výrobku • Výrobek se nesmí vyhazovat do komunálního odpadu. Řiďte se místními předpisy pro likvidaci elektronických výrobků. Napájení • • • • • • • • • • Zapojujte sí″ový adaptér nabíječky pouze do určených zdrojů napájení, jak je uvedeno na nabíječce. Ujistěte se, že sí″ový adaptér je umístěný tak, aby se nemohl poškodit nebo mechanicky namáhat. Před čištěním nebo přemis″ováním odpojte nabíječku od napájení, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem.
Kouř nebo výpary • Pokud se objeví kouř nebo výpary, ihned přestaňte používat výrobky a vypněte je. Okamžitě vytáhněte sí″ový adaptér ze zásuvky a vyjměte baterie z telefonu. Další provoz by mohl vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. LCD • Pokud se rozbije displej z tekutých krystalů, zabraňte jeho styku s očima, kůží nebo ústy, abyste předešli zranění. Zabraňte vytečení tekutých krystalů z rozbitého skla.
CS 18 BusinessPhone – DT690
Bezdrátový telefon DT690 Referenční příručka Úplný návod k použití je k dispozici v elektronické podobě na CD Enterprise Telephone Toolbox a na stránkách http://www.aastra.com (viz platforma BusinessPhone). CS Tato referenční příručka obsahuje stručné pokyny pro používání základních funkcí. Další funkce a technické požadavky jsou popsané v uživatelské příručce.
Bezdrátový telefon DT690 Referenèní pøíruèka CS Zapnutí a vypnutí Zapnutí: Hlasitost Stiskněte (dokud se nerozsvítí displej) Nastavení hlasitosti během hovoru: Ano (potvrďte) Vypnutí: Stiskněte Nastavení hlasitosti vyzvánění: Přijetí: Stiskněte Vypnutí zvuku vyzvánějícího telefonu: Stiskněte Odmítnutí hovoru: Stiskněte Přijímání hovorů na jiné pobočce: Zavolejte vyzvánějící pobočku a stiskněte tlačítko Stiskněte Menu - Nastavení Zvuk a upozorn.
Přepojení CS Bezdrátový telefon DT690 Referenèní pøíruèka Profil Probíhající hovor: Stiskněte Další - Předat Vybrat Volte číslo Přidání profilu: Stiskněte Menu - Profily Přidat nové Zadejte název profilu Uložit Přepojení naslepo: Stiskněte Další - Předat novému Stiskněte Phone Book Access Vyberte číslo a stiskněte tlačítko Volat Odstranění profilu: Vyberte profil a stiskněte Další Odstr.
Bezdrátový telefon DT690 Referenèní pøíruèka CS Programování programových a aktivačních tlačítek Aktivační tlačítka: K dispozici je následující příslušenství: Stiskněte Menu - Zkratky Kláv. zkratky Vyberte číslo ze seznamu. Vyberte Funkce Vyberte Kontrolní otázka Multifunkční tlačítko: Příslušenství Stiskněte Menu - Zkratky Multifunk. tlač. Vyberte Dlouhé stisknutí nebo Vícenás. stisk.
Vigtige brugeroplysninger Sikkerhedsinstruktioner © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Alle rettigheder Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid overholdes for at nedsætte risikoen for brand, elektrisk stød og anden personskade. forbeholdes.
Bortskaffelse af produktet • DA Produktet må ikke efterlades på kommunale affaldspladser. Vi beder dig undersøge lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter. Strømforsyning • • • • • • • • • • Slut kun opladerens AC-strømadapter til den udpegede strømkilde som markeret på opladeren. Sørg for, at AC-strømforsyningen er placeret, så den ikke beskadiges eller udsættes for belastning.
Røg eller dampe • Stop betjeningen af og sluk øjeblikkeligt produktet i tilfælde af røg eller dampe. Afbryd forbindelse til netadapter og fjern med det samme batterierne fra telefonen. Fortsat betjening kan resultere i brand eller elektrisk stød. LCD • Hvis displayet af flydende krystal går i stykker, må det flydende krystalmateriale ikke komme i kontakt med øjne, hud eller mund for at undgå skade. Undgå, at flydende krystal lækker fra det knuste glas.
DA 26 BusinessPhone – DT690
DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Den samlede brugervejledning er tilgængelig i elektronisk format på Enterprise Telephone Toolbox-cd'en og på http://www.aastra.com (se BusinessPhoneplatform). DA Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. Du kan finde flere funktioner og tekniske krav i brugervejledningen.
DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tænde og slukke Tænde telefonen: Lydstyrke Tast (indtil displayet lyser) DA Ja (bekræft) Slukke telefonen: Tast Tast Lydløs ringning: Tast Afvise et opkald: Tast Regulere lydstyrke for ringning: 8 Kald op til lokalnummeret og tast Håndfri: Tast Frankrig Aktivere: Tast Menu - Opkald Opkaldstjenester Tast Vælg og vælg Ikke til stede- Aktiver Deaktivere: Tast Menu - Opkald Opkaldstjenester - Deaktiver - Vælg 4, Sverige 6 Foretage opkald Foropkald
DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Foretrukne Igangværende samtale: Tast Flere - Overfør - Vælg Tast nummeret Blind overførsel: Tast Flere - Overfør til nyt Tast Phone Book Access Vælg nummeret, og tast Opkald Overførsel fra Bluetooth: Tast Flere - Lydoverførsel Flere - Til telefon Bemærk: Bluetooth er en ekstrafunktion, som du kan få flere oplysninger om i brugervejledningen. Indbrydning (Bryde ind på et optaget lokalnummer for at bede personen om at lægge på.
DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Opladning af batteri Når batteriet skal oplades, skal telefonen anbringes i en oplader. DA Et orange lys angiver, at telefonens batteri oplades. Lyset skifter til grønt og ikonet vises for at angive, at batteriet er fuldt opladet. Afmontere batteri Sådan afmonteres batteriet: 1. Åbn batteridelen, og fjern batteriet, der sidder på låget. 2. Udskift med et nyt batteri. Bemærk: Sørg for, at telefonen er slukket, før du fjerner batteriet.
Wichtige Benutzerinformationen Sicherheitshinweise © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Alle Rechte vor- Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beachten Sie bei der Verwendung des Telefons bzw. des angeschlossenen Geräts immer die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitshinweise. behalten.
• Nehmen Sie das Gespräch an, bevor Sie das Produkt (bzw. die portable Freisprecheinrichtung) ans Ohr halten. So vermeiden Sie Hörschäden. • Produkt entsorgen • DE Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen kommunalen Einrichtungen, welche Entsorgungsmöglichkeiten es für elektronische Produkte gibt.
• • • Verwenden Sie keine Akkus anderer Hersteller oder Fabrikate oder Akkus mit einer anderen Leistung. Lagern Sie den Akku, um die beste Akkuleistung zu erzielen, trocken bei einer Umgebungstemperatur von ca. +25 °C. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist oder der Akku entfernt wird, gibt er weiterhin geringe Mengen Energie ab. Beachten Sie bei der Entsorgung des Akkus die für Ihr Land gültigen kommunalen Richtlinien.
DE 34 BusinessPhone – DT390
Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren Funktionen und technischen Anforderungen können Sie der Bedienungsanleitung entnehmen. Die umfassende Bedienungsanleitung finden Sie in elektronischem Format auf der Telephone Toolbox CD sowie unter http://www.aastra.com (siehe BusinessPhone-Plattform).
Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Ein- und Ausschalten Einschalten: Während eines Gesprächs Drücken Sie bis das Display aufleuchtet Ja (bestätigen) Ausschalten: DE Drücken Sie (bestätigen) Ja Entgegennehmen von Anrufen Abheben: Drücken Sie RufsignalUnterdrückung: Drücken Sie Anrufe abweisen: Drücken Sie 8 Frankreich Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf - Ausw.
Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Anrufweiterleitung *21*8400# (Bei der besetzten Nummer wird angeklopft.) Wählen Sie Aktivieren: Warten Sie auf das Freizeichen. Die Mailbox-Nummer lautet 8400 Deaktivieren: #21# Wählen Sie Warten Sie auf das Freizeichen Verbinden Laufendes Gespräch: Drücken Sie Mehr Verbinden - Ausw.
Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Displaysprache Displaysprache ändern: Drücken Sie Menü Einstellungen - Sprache Wählen Sie die Sprache aus und drücken Sie Ausw. Entfernen des Akkus So entfernen Sie den Akku: 1. Öffnen Sie das Akkufach und nehmen Sie den an der Abdeckung befestigten Akku heraus. DE Das Telefon schaltet sich aus und startet neu. Softkeys und Hotkeys programmieren Softkeys: Hotkeys: Drücken Sie Menü - Kurzwahl - Softkey Wählen Sie Links, Mitte oder Rechts und drücken Sie Ausw.
Información importante para el usuario Instrucciones de seguridad © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Todos los dere- Nota: Al utilizar el teléfono o el equipo conectado, deben respetarse siempre las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución u otros daños personales. chos reservados.
Eliminación del producto • No tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre el desecho de productos electrónicos. • • • Fuente de alimentación • • • • • ES • • • • • • • • Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) de la unidad cargadora únicamente a las tomas eléctricas especificadas en el cargador. Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA se coloca de modo que no esté sometida a tensión ni expuesta a ningún tipo de presión.
Humo o gases • Deje de utilizar los productos y apáguelos inmediatamente en caso de humo o gases. Desconecte el adaptador de alimentación y extraiga las baterías del teléfono inmediatamente. El funcionamiento continuado podría provocar un incendio o descarga eléctrica. LCD • Si se rompe la pantalla de cristal líquido, no deje que entre en contacto con los ojos, la piel ni la boca para evitar daños. Intente evitar que el líquido salga del cristal roto.
ES 42 BusinessPhone – DT690
Teléfono inalámbrico DT690 Guía referencia rápida La guía de usuario completa está disponible en formato electrónico en el CD Enterprise Telephone Toolbox y en http://www.aastra.com (véase la plataforma BusinessPhone).
Teléfono inalámbrico DT690 Guía referencia rápida Encender y apagar Encender: Volumen Pulse (hasta que se ilumine la pantalla) Ajustar el volumen Pulse el botón Subir volumen durante una llamada: para aumentarlo Pulse el botón Bajar volumen para disminuirlo Sí (confirmar) Apagar: Pulse Sí (confirmar) Contestar llamadas Responder: Ajustar el volumen del timbre: Pulse Pulse Menú - Valores Sonido y avisos - Volumen y ajústelo con las teclas de navegación ES Silenciar el teléfono: Pulse Informac
Teléfono inalámbrico DT690 Guía referencia rápida Perfil Conversación en curso: Pulse Más - Transferir Selec. Marque el número Añadir un perfil: Pulse Menú - Perfiles - Añadir nuevo Introduzca el nombre del perfil Guardar Transferencia ciega: Pulse Más - Transf. a nueva Pulse Phone Book Access Seleccione el número y pulse Llamar Borrar un perfil: Seleccione el perfil y pulse Más Elim. - Sí Transferir desde Bluetooth: Pulse Más - Transfer.
Teléfono inalámbrico DT690 Guía referencia rápida Programar teclas de software y teclas de marcación rápida Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles: Teclas de marcación Pulse Menú - Accesos directos - Tec marc. abrev. abreviada: Seleccione un número de la lista. Seleccione una Función Seleccione Pregunta control Botón multifunción: ES Pulse Menú - Accesos directos - Botón multifun. Seleccione Pulsación larga o Pulsac.
Informations importantes pour l’utilisateur Consignes de sécurité © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Tous droits ré- Remarque : certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation du téléphone ou d’équipement connecté afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures. servés.
Mise au rebut de l’appareil • Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets ménagers. Consultez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques. • • Alimentation électrique • • • FR • • • • • • • Ne branchez l’adaptateur d’alimentation secteur que sur les sources d’alimentation prescrites, indiquées sur le chargeur.
• • Pour assurer une capacité optimale de la batterie, celle-ci doit être conservée dans un endroit tempéré et sec, à une température ambiante d’environ + 25 °C. Même si le produit est éteint ou si la batterie est retirée, celle-ci continuera de perdre une fraction minimale de sa charge. Mettez la batterie au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
FR 50 BusinessPhone – DT690
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions et spécifications techniques sont disponibles dans le manuel de l’utilisateur. Le manuel de l’utilisateur complet est disponible en format électronique sur le CD Enterprise Telephone Toolbox et sur le site http://www.aastra.com (voir plate-forme BusinessPhone).
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Allumer et éteindre Allumer : Pendant un appel Appuyer sur (jusqu’à ce que l’écran s’allume) Oui (confirmer) Éteindre : Appuyer sur (confirmer) Oui Répondre à un appel FR Répondre : Appuyer sur Couper la sonnerie d’un téléphone qui sonne : Appuyer sur Rejeter un appel : Appuyer sur 8 4, Suède 6 Appuyer sur Régler le volume de la sonnerie : Appuyer sur le bouton Haut pour augmenter.
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Renvoi d’appels *21*8400# (Un signal d’appel en attente est envoyé au numéro occupé.) Composer Attendre la tonalité d’acceptation. Activer : 8400 est le numéro de la boîte vocale Désactiver : #21# Composer Attendre la tonalité d’acceptation. Transfert Conversation en cours : Appuyer sur Plus - Transférer - Sélect. Composer le numéro Appuyer sur Plus - Appel en attente R Concertation Concertation : Appuyer sur Numéro du deuxième correspondant.
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Touches de fonction et touches rapides FR Touches de fonction : Appuyer sur Menu Raccourcis - Touche Fonction Choisir Gauche, Centre ou Droite et appuyer sur Sélect. Sélectionner Nom, entrer le nom et appuyer sur OK Sélectionner Fonction, choisir une fonction et appuyer sur Retour Sélectionner Valeur (uniquement pour certaines fonctions) Sélectionner Question de com.
Informazioni importanti per l'utente Istruzioni per la sicurezza © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Tutti i diritti riser- Nota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio collegato, è sempre opportuno attenersi alle precauzioni di sicurezza di base riportate di seguito in modo da ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e altri danni alle persone. vati.
Smaltimento del prodotto • Il prodotto non deve essere inserito nei normali contenitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo smaltimento di prodotti elettronici. Alimentazione • • • • • IT • • • • • Collegare l'alimentatore CA dell'unità per il caricamento solo alle fonti di alimentazione specificate come indicato sul caricabatteria. Verificare che il cavo di alimentazione CA sia posizionato in modo da non essere soggetto a danni o urti.
Avvisi • Fumo o vapori • In caso di fumo o vapori, interrompere il funzionamento del prodotto e spegnerlo immediatamente. Scollegare l'adattatore CA e rimuovere immediatamente le batterie dal telefono. Il funzionamento continuato potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. LCD • Se il display a cristalli liquidi si rompe, evitare che i cristalli liquidi vengano in contatto con occhi, pelle e bocca e causino danni fisici. Impedire la fuoriuscita dei cristalli liquidi dal vetro rotto.
IT 58 BusinessPhone – DT690
Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido In questa Guida di riferimento rapido viene descritto l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso vengono descritte altre funzioni, nonché requisiti di base. Il Manuale d'uso completo è disponibile in formato elettronico nell'Enterprise Telephone Toolbox CD fornito con il telefono e all'indirizzo http://www.aastra.com (piattaforma BusinessPhone). Leggere le istruzioni per la sicurezza prima dell'uso.
Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Accensione/spegnimento Accensione: Premere (fino a quando non si accende il display) Sì (Conferma) Spegnimento: Premere Sì (Conferma) Ricezione di chiamate Risposta: Durante le chiamate Avvio di una nuova chiamata durante la conversazione: Premere Altre - Nuova chiamata - Seleziona Comporre il numero e premere Microfono disattivato Tenere premuto durante una chiamata: Premere Volume Telefono che squilla Premere con suoneria disattivata: IT Ri
Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Attivazione: Avviso di chiamata *21*8400# Comporre Attendere il tono di conferma (Viene inviato un segnale di avviso di chiamata al numero occupato.) Attivazione: 8400 è il numero della casella vocale Disattivazione: #21# Comporre Attendere il tono di conferma. Trasferimento Conversazione in corso: Premere Altre - Trasferimento - Seleziona Comporre il numero Trasferimento cieco: Premere Altre - Trasf. nuova ch.
Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Programmazione di tasti dedicati e tasti mem Tasti dedicati: Premere Menu - Tasti di scelta rapida - Tasti dedicati Scegliere Sinistra, Centro o Destra e premere Seleziona Selezionare Nome immettere il nome e premere OK Selezionare Funzione, scegliere una funzione e premere Indietro Selezionare Valore (solo per alcune funzioni) Selezionare Domanda di verifica Tasti mem: Premere Menu - Tasti di scelta rapida - Tasti mem IT Selezionare un numero dall'e
Belangrijke gebruikersinformatie Veiligheidsvoorschriften © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Alle rechten Opmerking: wanneer u het toestel of aangesloten apparatuur gebruikt, moet u altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen nemen om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken. voorbehouden.
Verwijdering van het product • U mag het toestel nooit met het huisvuil weggooien. Raadpleeg de lokale voorschriften voor de verwijdering van elektronische producten. Voeding • • • • • • • NL • • • Sluit de stroomvoorziening (voeding) van de lader alleen aan op de daarvoor bestemde stroombronnen zoals aangegeven op de lader. Plaats de AC-voeding zo dat er geen druk op wordt uitgeoefend en deze niet kan beschadigen.
Waarschuwingen • Rookontwikkeling • Stop het gebruik van de producten en schakel deze uit bij rookontwikkeling. Koppel de adapter los en verwijder onmiddellijk de batterij uit het toestel. Als u het toestel blijft gebruiken, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok. LCD • Voorkom verwondingen wanneer het LCDscherm kapot gaat, door te zorgen dat het kristal niet in aanraking komt met de ogen, huid of mond. Voorkom dat het kristal uit het toestel lekt.
NL 66 BusinessPhone – DT690
Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding wordt in het kort het gebruik van de basisfuncties beschreven. Meer informatie, over andere functies en technische vereisten, is beschikbaar in de gebruikershandleiding. De volledige gebruikershandleiding is beschikbaar in elektronisch formaat op de Enterprise Telephone Toolbox-cd-rom en op http://www.aastra.com (platform: BusinessPhone).
Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Inschakelen: Tijdens oproepen Druk op (totdat het scherm wordt ingeschakeld) Ja (bevestigen) Uitschakelen: Druk op Ja (bevestigen) Oproepen beantwoorden Beantwoorden: Druk op Belsignaal uitschakelen: Druk op Oproep weigeren: Druk op Oproep op een ander toestel beantwoorden: Bel naar overgaand toestel en druk op Handsfree: Druk op Nieuwe oproep plaatsen tijdens gesprek: Houd Microfoon uitschakelen tijdens een oproep:
Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding *21*8400# Oproep doorsturen Kies en wacht op de aanvaardingstoon (Een wachttoon wordt gestuurd naar het nummer dat in gesprek is.) Activeren: 8400 is het nummer van de postbus Deactiveren: #21# Ruggespraak Kies Wacht op de aanvaardingstoon Doorschakelen Lopend gesprek: Druk op Meer - Doorschakelen - Select. Kies het nummer Blind doorschakelen: Druk op Meer - Doorsch.
Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Programmeerbare toetsen en sneltoetsen Programmeerbare toetsen: Druk op Menu - Snelkoppelingen - Progr. toets Kies Links, Midden of Rechts en druk op Select.
Viktig informasjon til brukere Sikkerhetsinstruksjoner © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Alle rettigheter Merk: Når du bruker telefonen eller tilkoblet utstyr, må du følge sikkerhetsreglene nedenfor for å unngå fare for brann, elektriske støt og personskader. forbeholdt.
Strømforsyning • • • • • • • • • • Koble strømadapteren (vekselstrøm) på ladeenheten bare til de angitte strømkildene, som anvist på laderen. Pass på at strømforsyningen er plassert slik at den ikke utsettes for skade eller belastning. Du kan redusere faren for elektrisk støt ved å koble laderen fra eventuelle strømkilder før du rengjør eller flytter den. Strømadaptere (vekselstrøm) må ikke brukes utendørs eller på fuktige steder. Det må ikke gjøres endringer på strømledningen eller pluggen.
Advarsler Røyk eller damp • Stopp bruken av produktene og slå dem umiddelbart av hvis det oppstår røyk eller damp. Koble fra strømadapteren, og fjern batteriene umiddelbart fra telefonen. Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det resultere i brann eller elektrisk støt. LCD-skjerm • Hvis LCD-skjermen blir ødelagt, må du unngå skade ved å sørge for at flytende krystall ikke kommer i kontakt med øyne, hud eller munn. Unngå at flytende krystall lekker ut av det knuste glasset.
NO 74 BusinessPhone – DT690
DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser av hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. I brukerhåndboken finner du informasjon om flere funksjoner og tekniske krav. Den fullstendige brukerhåndboken er tilgjengelig i elektronisk format på CDen Enterprise Telephone Toolbox og på http://www.aastra.com (se BusinessPhone-plattform).
DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå av og på Slå på: Volum Trykk på lyser) (til tegnruten Justere volumet under en samtale: Ja (bekreft) Slå av: Trykk på Trykk på knappen for volum ned for å redusere volumet.
DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Overføring Profil Under en samtale: Trykk på Mer - Overføring Velg Tast nummeret Overføre et nytt anrop: Trykk på Mer - Overfør til nytt Trykk på Phone Book Access Velg et nummer og trykk på Anrop Overføre fra Bluetooth: Legge til en profil: Trykk på Meny - Profiler - Legg til ny Angi profilnavn Lagre Slette en profil: Velg profil og trykk på Mer Slett - Ja Favoritter Legge til en favoritt: Trykk på Mer - Lydoverføring - Mer - Til telefon Merk: Bluetooth e
DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Skjermtaster og hurtigtaster Hurtigtaster: Trykk på Meny - Snarveier Hurtigtaster Ekstrautstyr Du kan velge mellom følgende ekstrautstyr: Velg et nummer fra listen. Velg en Funksjon. Velg Kontrollspørsmål. Flerfunksjonsknapp: Trykk på Meny - Snarveier Multifunk.tast Velg Langt trykk eller Flere trykk Velg en Funksjon. Velg Kontrollspørsmål. Lade batteriet Du lader batteriet ved å sette telefonen i bordladeren eller i et laderack.
Informações importantes para o usuário Instruções de segurança © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Todos os direitos Observação: Ao utilizar o telefone ou equipamentos conectados, as seguintes precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou outros ferimentos. reservados.
Descarte do produto • Seu produto não pode ser colocado no lixo municipal. Verifique a legislação local para o descarte de produtos eletrônicos. Alimentação • • • • • • • • • • Conecte o adaptador de força AC da unidade carregadora somente às fontes de força designadas conforme indicado no carregador. Certifique-se de que o cabo de alimentação AC está posicionado de modo a não ficar sujeito a danos ou tensão.
Avisos Fumaça • Pare de operar os produtos e desligue-os imediatamente caso haja alguma fumaça. Desconecte o adaptador principal e remova as baterias do telefone imediatamente. A operação contínua pode resultar em incêndio ou choque elétrico. LCD • Se a tela de cristal líquido quebrar, evite ferimentos não permitindo que o cristal líquido entre em contato com os olhos, pele ou boca. Evite vazamento do cristal líquido pelo vidro quebrado.
PB 82 BusinessPhone – DT690
Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas descrições sobre como usar as funções básicas. Mais recursos e requerimentos técnicos estão disponíveis no Guia do Usuário. O Guia do Usuário completo está disponível em formato eletrônico no CD de ferramentas do telefone e em http://www.aastra.com (consulte a plataforma BusinessPhone).
Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Ligar e desligar Ligar: Durante as chamadas Pressione (até acender as Iniciar nova chamada durante uma conversa: Sim (Confirma) Desligar o microfone Mantenha pressionado durante uma chamada: luzes da tela) Sim (Confirma) Desligar: Pressione Atender chamadas Atender: Pressione Volume Sinal de campainha Pressione silencioso: Rejeitar uma chamada: Pressione Atenda chamadas em outro ramal: Chamar ramal que está tocando e pressionar 8 França Viv
Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida *21*8400# Encaminhamento de Chamada Disque Aguarde o tom de aceitação. (Um sinal de chamada à espera é enviado para o número ocupado.) Ativar: #21# o número da caixa postal é 8400. Desativar: Disque Espere pelo tom de aceitação. Consulta Transferência cega: Transferir com Bluetooth: Pressione Mais - Transferir Selec.
Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Programar teclas rápidas e teclas de função Teclas rápidas: Pressione Menu - Atalhos Tecla rápida Escolha Esquerda, Centro ou Direita e pressione Selec.
Ważne informacje dla użytkowników Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Wszelkie prawa Uwaga: Używając telefonu lub podłączonego sprzętu, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem elektrycznym i innych obrażeń ciała. zastrzeżone.
• • Nie należy używać produktu w obszarach zagrożonych wybuchem, o ile produkt nie został specjalnie zaprojektowany i oficjalnie zatwierdzony do użytku w takim otoczeniu. Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, połączenie należy odebrać przed przyłożeniem produktu (lub przenośnego zestawu słuchawkowego) do ucha. Utylizacja produktu • Produktu nie należy wyrzucać do śmieci. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji produktów elektronicznych.
• • • Baterię należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi ok. +25°C. Bateria powoli wyładowuje się, nawet jeśli telefon jest wyłączony lub jeśli jest z niego wyjęta. Baterie należy utylizować zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami w danym kraju. Zapobieganie awariom • • Ostrzeżenia • • PL Dym lub opary • Należy zaprzestać używać produktu i wyłączyć go natychmiast, jeśli pojawią się dym lub opary.
PL 90 Telefon BusinessPhone — DT690
Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Niniejsza skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie opisy korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Dodatkowe informacje na temat funkcji i wymagań technicznych dostępne są w instrukcji obsługi. Pełna instrukcja obsługi jest dostępna w formie elektronicznej na dysku CD-ROM zatytułowanym Telephone Toolbox CD oraz na stronie internetowej http://www.aastra.com (zob. platforma BusinessPhone).
Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Włączanie i wyłączanie telefonu Włączenie: Obsługa podczas połączeń Naciśnij przycisk (do chwili podświetlenia wyświetlacza) Tak (potwierdź) Wyłączenie: Naciśnij przycisk (potwierdź) Tak Odbieranie połączeń Odebranie: Naciśnij przycisk Wyciszenie dzwoniącego telefonu: Naciśnij przyciski Odrzucenie połączenia: Naciśnij przycisk Odbieranie połączeń Wybierz numer wewnętrzny na innym aparacie: dzwoniącego aparatu i naciśnij przycisk 8 Francj
Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Przekazywanie połączeń *21*8400# (Na zajęty numer wysyłany jest sygnał oczekującego połączenia.) Wybierz Poczekaj na sygnał potwierdzenia. Włączanie: 8400 to numer skrzynki pocztowej Wyłączanie: #21# Zapytanie Wybierz Poczekaj na sygnał zatwierdzenia. Przenoszenie Podczas trwającej rozmowy: Naciśnij opcje Więcej Przenieś - Wyb.
Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Programowanie klawiszy opcji i szybkiego dostępu Klawisze opcji: Naciśnij opcje Menu - Skróty Klawisze opcji Wyb. Lewy, Środkowy lub Prawy i naciśnij Wybierz Wybierz opcję Nazwa, wprowadź nazwę i naciśnij OK Wybierz opcję Funkcja, wybierz funkcję i naciśnij Cofnij Wybierz opcję Wartość (dostępna tylko dla niektórych funkcji) Wybierz opcję Pyt. kontrolne Klawisze szybkiego dostępu: Naciśnij opcje Menu - Skróty Kl. szybk.
Важные сведения Правила техники безопасности © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Все права Примечание: При работе с телефоном или подключенным оборудованием необходимо соблюдать следующие основные меры предосторожности по предотвращению пожаров, поражения электрическим током и несчастных случаев. защищены.
• • • Не окрашивайте изделие. Не используйте изделие в зоне с потенциально взрывоопасной атмосферой кроме тех случаев, когда изделие специально предназначено для использования в таких средах и на это имеется специальное разрешение. Во избежание повреждения слуха принимайте вызов до того, как поднести телефон (или минигарнитуру) к уху. Утилизация изделия • Данное изделие не следует выбрасывать вместе с бытовым мусором. См. местные правила утилизации электронных изделий.
• • • • • • • • • Не накрывайте изделие во время зарядки. На заряжайте телефон в закрытом шкафу или ящике. Зарядка аккумуляторной батареи – это химический процесс, во время которого происходит нагревание батареи. Убедитесь, что помещение, в котором производится зарядка телефона, хорошо проветривается. Беспроводной телефон можно заряжать как во включенном, так и в выключенном состоянии. Ни при каких обстоятельствах не соединяйте положительный и отрицательный провод батареи.
RU 98 BusinessPhone – DT690
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство В этом кратком руководстве описано использование основных функций. Более подробное описание функций и технических требований приведено в Руководстве пользователя. Полное Руководство пользователя доступно в электронном формате на компакт-диске Enterprise Telephone Toolbox и по адресу http://www.aastra.com (см. платформу BusinessPhone).
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Включение и выключение Включение: Нажмите дисплея) Во время разговора (до включения Да (подтверждение) Выключение: Нажмите Да (подтверждение) Ответ на вызовы Сделать новый вызов во время разговора: Нажмите Далее - Новый вызов - Выбор Наберите номер и нажмите Отключение микрофона во время разговора: Нажмите и удерживайте Ответ: Нажмите Громкость Выключение звонка телефона: Нажмите Отклонение вызова: Нажмите Настройка громкости во время разговор
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Включение: *21*8400# Наберите Подождите гудка приема Ожидание вызова (Сигнал ожидания вызова направляется на занятый номер.) Включение: Номер почтового ящика 8400 Отключение: #21# Наберите Подождите гудка приема Перевод вызова Текущий разговор: Нажмите Далее - Передача Выбор Наберите номер «Слепой» перевод: Нажмите Далее - Передача на нов.
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Программируемые и «горячие» кнопки Программируемые кнопки: Нажмите Меню - Сочетания кнопок - Экранные кнопки Выберите Левая, Средняя или Правая и нажмите Выбор Выберите Имя введите имя и нажмите OK Выберите Функция, выберите функцию и нажмите Назад Выберите Значение (для некоторых функций) Выберите Контрольный вопрос «Горячие» кнопки: Нажмите Меню - Сочетания кнопок - «Горячие» кнопки Выберите номер из списка.
Dôležité informácie pre používateľa Bezpečnostné pokyny © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Všetky práva Poznámka: Pri používaní telefónu alebo pripojených zariadení musíte vždy dodržiava″ nasledujúce bezpečnostné pokyny na zníženie rizika požiaru, zásahu elektrickým napätím a iných osobných úrazov. vyhradené.
Likvidácia výrobku • Váš výrobok sa nesmie vyhadzova″ do komunálneho odpadu. Skontrolujte si platné predpisy na likvidáciu elektronických výrobkov. Napájanie • • • • • • • • • • Sie″ový adaptér nabíjačky pripájajte iba k určeným zdrojom napájania vyznačeným na nabíjačke. Presvedčite sa, že striedavý najápací zdroj je umiestnený tak, aby sa nemohol poškodi″, a aby nebol vystavený namáhaniu.
Varovania Dym alebo plyny • Ak spozorujete dym alebo plyn, výrobok prestaňte používa″ a okamžite ho vypnite. Okamžite odpojte sie″ový adaptér a vyberte z telefónu akumulátory. Pokračovanie v používaní môže spôsobi″ požiar alebo zásah elektrickým napätím. LCD • Pri poškodení displeja z tekutých kryštáľov sa vyhýbajte úrazu. Vystríhajte sa kontaktu tekutého kryštáľu s očami, kožou alebo ústami. Vyhýbajte sa tekutému kryštáľu unikajúcemu z rozbitého sklad.
SK 106 BusinessPhone – DT690
Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Tento Stručný návod krátko popisuje používanie základných funkcií. Ďalšie funkcie a technické požiadavký nájdete v príručke používateľa. Úplná Príručka používateľa v elektronickom formáte je k dispozícii na disku Enterprise Telephone Toolbox CD a na stránke http://www.aastra.com (hľadajte Platforma BusinessPhone).
Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Zapínanie a vypínanie Zapínanie: Hlasitos″ Stlačte (kým sa displej rozsvieti) Nastavenie hlasitosti počas hovoru: Stalčením tlačidla Hlasitos″ nadol na zníženie Áno (na potvrdenie) Vypínanie: Stlačte Áno (na potvrdenie) Nastavenie hlasitosti zvonenia: Prijímanie hovorov Prijatie: Stlačte Stlmenie zvoniaceho Stlačte telefónu: 8 Aktivovanie: Stlačte Ponuka - HovorySlužby hovoru Stlačte Vybra″ a vyberte Neprítomný - Aktivova″ Deaktivovanie: Stlačte Ponuk
Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Odovzdanie Stlačte Ďalšie - Odovzda″ Vybra″ Vytočte číslo Pridanie profilu: Stlačte Ponuka - Profily - Prida″ nový Zada″ názov profilu Uloži″ Odovzdanie naslepo: Stlačte Ďalšie - Odovzda″ novému Stlačte Phone Book Access Vyberte číslo a stlačte Vola″ Odstránenie profilu: Vyberte profil a stlačte Ďalší Vymaza″ - Áno Prenesenie z Bluetooth: Prida″ obľúbenú položku: Stlačte Ďalšie - Prenos zvuku Ďalšie - Do telefónu Obľúbené Poznámka: Bluetooth je doplnkové vyba
Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Programovanie softvérových klávesov a klávesových skratiek Klávesové skratky: Príslušenstvo Dodáva sa nasledujúce príslušenstvo: Stlačte Ponuka - Skratky Klávesové skratky Zvoľte si číslo Vyberte si číslo zo zoznamu.
Tärkeitä tietoja käyttäjälle Tekijänoikeus Turvallisuusohjeet © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Kaikki oikeudet Huomautus: Noudata perusturvaohjeita aina puhelinta tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi. Näin voit vähentää tulipalon, sähköiskujen ja henkilövahinkojen vaaraa. pidätetään.
Tuotteen hävittäminen • Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä laite paikallisten elektronisia laitteita koskevien säännösten mukaisesti. Virtalähde • • • • • • • • • • Liitä latauslaitteen vaihtovirtasovitin laturin merkintöjen mukaisiin virtalähteisiin. Varmista, että vaihtovirtalähde on asetettu siten, ettei se vahingoitu eikä siihen kohdistu rasitusta. Jotta sähköiskun vaara olisi pienempi, ota laturin pistoke irti virtalähteestä, ennen kuin alat puhdistaa tai siirtää laturia.
Varoitukset Savu tai käry • Jos laitteesta tulee savua tai käryä, lopeta tuotteen käyttö ja sammuta virta välittömästi. Irrota verkkosovitin seinästä ja poista akku puhelimesta välittömästi. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. LCD-näyttö • Jos nestekidenäyttöön tulee murtuma, estä nestekiteiden pääsy silmiin, iholle tai suuhun vammojen välttämiseksi. Estä nestekiteitä vuotamasta ulos rikkoutuneesta lasista.
FI 114 BusinessPhone – DT690
Langaton DT690-puhelin Pikaopas Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoiminnoista. Tietoja muista ominaisuuksista ja teknisistä vaatimuksista on käyttöoppaassa. Täydellinen käyttöohje on saatavana elektronisessa muodossa Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja Internetissä osoitteessa http://www.aastra.com (katso BusinessPhone-järjestelmä). Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöä.
Langaton DT690-puhelin Pikaopas Kytkeminen päälle ja pois Päälle: Paina (kunnes näyttöön tulee valo) Kyllä (vahvista) Pois: Paina Paina Soivan puhelimen mykistäminen: Paina Puhelun hylkääminen: Paina Äänenvoimakkuuden Suurenna äänenvoimakkuutta säätäminen puhelun painamalla äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta. aikana: Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta.
Langaton DT690-puhelin Pikaopas Siirtäminen Suosikit Puhelu meneillään: Paina Lisää - Siirrä puhelut Valitse Valitse numero. Sokkosiirto: Paina Lisää - Siirrä uuteen Paina Phone Book Access Valitse numero ja paina Soita Siirto Bluetoothista: Suosikin lisääminen: Kellonaika ja päivämäärä Kellonajan esitysmu- Paina Valikko - Asetukset odon asettaminen: Aika ja päivämäärä - Ajan esitystapa ja valitse haluamasi vaihtoehto. Paina Lisää - Audiosiirto Lisää - Puhelimeen Huom.
Langaton DT690-puhelin Pikaopas Ohjelmointinäppäinten ja pikanäppäinten ohjelmointi Pikanäppäimet: Saatavana olevat lisävarusteet: Paina Valikko - Pikanäppäimet - Pikanäppäin. Valitse numero luettelosta. Valitse jokin Toiminto. Valitse Varmistuskysymys. Monitoiminäppäin: Lisävarusteet Paina Valikko - Pikanäppäimet - Monitoiminäppäin. Valitse Pitkä painallus tai Usea painallus. Valitse jokin Toiminto. Valitse Varmistuskysymys.
Viktig användarinformation Copyright Säkerhetsinstruktioner © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas i informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller på annat sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren.
Kassering av produkten • Produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka regler som gäller för kassering av elektroniska produkter. Strömförsörjning • • • • • • • • • • Anslut endast laddningsenhetens nätadapter till strömkällor av den typ som är angivna på laddaren. Se till att växelströmsladden är placerad så att den inte kan skadas. Dra ut laddarna från strömkällan innan du rengör produkten så minskar risken för elektriska stötar.
Varningar Rök och ångor • Sluta använda produkten och stäng genast av den om det kommer rök eller ångor från den. Dra ur nätadaptern och ta genast ur batterierna ur telefonen. Om du fortsätter använda telefonen kan det resultera i brand eller elektriska stötar. LCD-skärmen • Om LCD-skärmen går sönder får de flytande kristallerna i skärmen inte komma i kontakt med ögon, hud eller mun.
SV 122 BusinessPhone – DT690
Trådlös telefon DT690 Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och tekniska data beskrivs i användarhandboken. Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox och på http://www.aastra.com (se plattformen BusinessPhone).
Trådlös telefon DT690 Snabbguide Slå på och av Slå på: Volym Tryck på (håll knappen intryckt tills displayen tänds) Justera volymen under ett samtal: Ja (Bekräfta) Slå av: Tryck på Tryck på Tysta ringsignalen: Tryck på Avvisa ett samtal: Tryck på Tryck på volym ned-knappen för att minska.
Trådlös telefon DT690 Snabbguide Överflyttning Profil Pågående samtal: Tryck på Mer - Överför - Välj Slå numret Blind överflyttning: Tryck på Mer - Överför till nytt Tryck på Phone Book Access Välj nummer och tryck på Ring Överflyttning från Bluetooth: Tryck på Mer - Flytta över ljud - Mer - Till telefon Obs! Bluetooth är tillval - mer information finns i användarhandboken.
Trådlös telefon DT690 Snabbguide Programmera snabbtangenter och snabbval Snabbval: Du kan välja mellan följande tillbehör: Tryck på Meny - Genvägar Snabbval (0-9) Markera ett nummer i listan.
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved. LZT 103 085 R1A Printed on chlorine free paper. Subject to change without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Aastra Certified Sales Partner. Also visit us on www.aastra.