ES ESAB MXH 400w PP Instrucciones de uso 0459 693 001 ES 050331 Valid from manufacturing week 502
1 DIRECTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 3.1 Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES 1 DIRECTIVA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que el pistola de soldadura ESAB MXH 400w PP a partir del número de serie 502 concuerda con la norma EN 60974--7 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE.
ES Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡ 3 INTRODUCCIÓN La pistola de soldadura MXH 400w PP, refrigerada por agua y con cuello de cisne recto, ha sido diseñada para soldadura MIG/MAG manual. La pistola está equipada con un mecanismo alimentador accionado por un motor eléctrico y con un potenciómetro de ajuste de la velocidad de aporte de hilo.
ES Reclamaciones Si el embalaje o los componentes han sufrido algún desperfecto durante el transporte: S S Póngase inmediatamente en contacto con el último transportista. Conserve el embalaje (para una posible inspección por el transportista o el proveedor, o para la devolución del producto).
ES Factor de intermitencia El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante el cual es posible soldar con una determinada carga. *) En la soldadura por pulsos, la carga máxima se puede reducir hasta un 30%. Clase de protección de la carcasa El código IP indica la clase de protección de la carcasa (por ejemplo, el grado de protección contra la penetración de objetos sólidos de Ø 2,5 mm o mayor). Se omite el segundo dígito característico.
ES 7 FUNCIONAMIENTO En la página 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo. Léalas antes de usarlo. Desconecte la unidad de alimentación eléctrica. 7.1 Montaje y/o sustitución de la guía de hilo 7.1.1 Guía de hilo de teflón 1. a. Si va a utilizar una pistola de soldadura de 6 m, corte y retire 4 metros de la guía de hilo (1). Si va a utilizar una pistola de soldadura de 10 m, emplee la guía de hilo entera. b.
ES 7.1.2 Guía de hilo en espiral 1. a. Siga las instrucciones del apartado 7.1.1 a -- e. b. Para facilitar la instalación de la guía de hilo en la pistola de soldadura, lime la punta de la guía en espiral hasta darle un ángulo aproximado de 40°. Elimine cualquier rebaba que pueda haber quedado en el interior o el exterior de la guía de hilo. c. A continuación, empújela dentro del tubo todo lo que pueda. d. Apriete la tuerca de seguridad (2) del tubo de soldadura del lado de la pistola. 7.
ES 7.4 Sustitución del rodillo alimentador Seleccione un rodillo alimentador compatible con el diámetro del hilo. Tenga en cuenta que cada rodillo alimentador está diseñado para un diámetro de hilo determinado y que el equipo se entrega de fábrica con un rodillo alimentador para una guía de hilo de 1,2 mm. 1. a. Retire la tapa (1) de la pistola de soldadura tirando de ella hacia arriba.
ES 8 MANTENIMIENTO Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un mantenimiento periódico. ¡Atención! Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería. 8.1 Diario o en función de las necesidades Puntas/boquillas S Extraiga la boquilla de gas.
ES Mantenga el cuello de cisne de la pistola hacia abajo para evitar que el agua vuelva a la pistola. El conector/cuello de cisne tiene un tubo de desgaste que hay que limpiar con regularidad y sustituir cuando el paso del hilo ha desgastado el ranurado. Limpie el mecanismo alimentador cuando sea necesario. Si utiliza aire comprimido, extreme las precauciones para evitar que alguna pieza sufra daños. Extraiga el rodillo alimentador (consulte el apartado 7.
ES 10 PEDIDOS DE REPUESTOS El ESAB MXH 400w PP se han construido y ensayado según el estándar internacional y europeo IEC/EN 60974--7 . Después de haber realizado una operación de servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha. Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB más cercano (consulte la última página de este documento).
ESAB MXH 400w PP Referencia de pedido Ordering no. Denomination Type Notes 0700 200 015 Welding gun MXH 400w PP Length 6 m 0700 200 016 Welding gun MXH 400w PP Length 10 m 0459 694 990 Spare part list MXH 400w PP The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
ESAB MXH 400w PP Piezas de desgaste Pos 1 2 3 4 5 6 Denomination Ordering number Notes Steel liner 0.8 mm 0700 200 176 Steel liner 1.0/1.2 mm 0700 200 177 Teflon liner 0.8 mm 0700 200 179 Teflon liner 1.0/1.2 mm, red 0700 200 181 Feed roll Feed roll 0.8 mm -- Ss, Al, Ms 1.0 mm -- Ss, Al, Ms 0700 200 184 0700 200 185 Feed roll 1.2 mm -- Ss, Al, Ms 0700 200 186 S Wear insert 0.8 -- 1,2 mm Cu tube 0700 200 182 For straight swan neck Wear insert 0.
ESAB MXH 400w PP bg17we -- 15 -- Edition 050331
ESAB MXH 400w PP Accesorios bg17a Connection kit for AristoFeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 020 883 Connection and wire feed control kit AristoFeed . . . 0459 681 881 Connection kit ESABMig C420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 308 337 Swan neck 45˚ . . . . . . .
p -- 17 --
ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A.