User manual

M
ode d’emploi Lampe solaire «Rattan»
Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la lampe solaire.
Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la
m
anipulation de la lampe. Ces informations doivent être observées même lors-
q
ue vous donnez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez ce mode
d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
1. Introduction
C
her client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour cette lampe solaire.
La lampe solaire que vous venez d‘acheter est un produit qui a été
conçu et fabriqué suivant les dernières connaissances techniques.
C
e produit répond aux exigences des directives européennes et natio-
n
ales en vigueur. Sa conformité a été attestée et les explications et
documents correspondants sont déposés chez le fabricant.
Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers,
vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi !
2. Consignes de sécurité
-
En cas de dommages occasionnés suite à la
non-observation de ce mode d‘emploi, le droit
à
la garantie est mannulé !
- Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages consécutifs !
- En cas de dommages matériels ou corporels
o
ccasionnés suite à une manipulation non conforme ou à la non-
observation des consignes de sécurité, nous déclinons toute
r
esponsabilité.
- Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
P
our des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ou la modi-
fication de la lampe solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. Veillez à ce que
la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez ce
m
ode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à la
prévention contre les accidents, établies par l‘association de la corporation professi-
onnelle pour les installations et les moyens d‘exploitation électriques, doivent être
respectées.
3. Utilisation conforme à l’usage défini
La lampe solaire est conçue pour une utilisation extérieure. L’accu intégré est rechargé par
la cellule solaire située dans la partie supérieure de la lampe. Au crépuscule, la lampe se
met automatiquement en marche et, au lever du jour, elle s’éteint. Comme source lumineu-
se, une diode luminescente puissante (DEL) est utilisée. Cette DEL qui émet une lumière
scintillante sobre, garantit une intensité lumineuse élevée et une faible consommation de
courant. -- Notez cependant qu’avec un faible rayonnement solaire sur le module
solaire et pendant les mois d’hiver, la durée d’éclairage est réduite --
Remarque : pendant des périodes prolongées sans rayonnement solaire, l’accu n’est pas
suffisamment rechargé pour garantir un état de fonctionnement permanent. Cela ne signifie
toutefois pas que la lampe solaire est défectueuse. Attendez les prochaines journées enso-
leillées et la lampe refonctionnera normalement ou bien rechargez l’accu entre temps au
moyen d’un chargeur standard.
4. Mise en service
1. Enlevez avec précaution la lampe de l’emballa-
ge.
2. Retirez le film protecteur du module solaire.
3. Tournez le module solaire dans le sens contrai-
re des aiguilles d’une montre et enlevez la par-
tie supérieure (illustrations 1 et 2).
4. Retirez la bande de la partie inférieure (illustrati-
on 3).
5. Remettez la partie supérieure en place sur la
lampe et bloquez la en la tournant à nouveau
dans le sens des aiguilles d’une montre.
6. Montez la lampe solaire sur son pied planté
dans le sol ou en utilisant des vis sur la plaque
inférieure de fixation (voir photo ci-dessous).
Remarque : la durée d’éclairage dépend, dans une
large mesure, de l’intensité et de la durée du rayon-
nement solaire pendant le
jour. Pendant les mois
le soleil est peu présent, il
faut généralement s’atten-
dre à avoir une durée
d’éclairage réduite. Si la
lampe n’éclaire pas enco-
re le premier soir, veuillez
attendre une journée
ensoleillée ou rechargez
l’accu au moyen d’un
chargeur standard.
5. Remplacement de l’accu
Sur les lampes solaires, l’accu doit être remplacé en moyenne tous les deux ans.
Veuillez insérer exclusivement des accus identiques, ayant la même tension et la
m
ême capacité. Si vous ne trouvez pas d’accus de
m
ême capacité dans le commerce, vous pouvez uti-
liser des accus ayant une capacité supérieure.
1. Tournez le module solaire dans le sens contrai-
r
e des aiguilles d’une montre (illustration 4) et
enlevez la partie supérieure.
2. Dé-clipper le couvercle batterie pour l'enlever
(
Figure 5)
3
. Enlevez l’accu usagé du compartiment à batte-
r
ies et insérez un accu neuf dans le comparti-
ment en respectant la polarité (illustration 6). Il
e
st recommandé de charger les accus neufs au
m
oyen d’un chargeur d’accus avant de les insé-
r
er dans la lampe.
4. Ensuite, refermez la lampe en procédant dans
l
’ordre inverse.
R
emarque : les batteries et les accus usagés doi-
vent être éliminés conformément aux prescriptions
r
elatives à la protection de l’environnement et n’en-
t
rent pas dans la catégorie des ordures ménagères.
V
otre revendeur est légalement tenu de reprendre
l
es accus usagés.
6. Dysfonctionnements
-
La lampe ne s‘allume pas dans l‘obscurité.
-
Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du jour
e
t empêche la mise en marche de la lampe. Placez la lampe dans un endroit
sombre.
-
La lampe ne s‘allume pas ou ne s‘allume que brièvement dans l‘obscurité.
-
Lampe allumée?
- Accus faibles ou défectueux. Remplacement des accus.
7. Caractéristiques techniques
M
odule solaire : Silicium cristallin 140 mW
A
mpoule : 1 diode luminescente blanc chaud
couleur de lumière: 3500 K
T
ension de service : 1,2 V
Accu : NiMh 1,2 V/500 mAh (Mignon, AA-size)
Durée de luminosité : max. 8 heures avec un pack d’accus entièrement chargés
Informations relatives aux accus
- Les accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des accus
accessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les avaler.
- Les accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Il y
a un risque d’explosion !
- Des accus qui s’écoulent ou qui sont endommagés risquent, lors d’un contact avec la
peau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protection
appropriés.
- Les accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant du
même fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont pas
rechargeables.
- Lors de l’insertion des accus, veillez à respecter la polarité.
- En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez les
accus afin d’éviter un endommagement lié à un écoulement d’accus.
Elimination:
Cher client,
Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous
débarrasser de cet article, n’oubliez pas qu’un grand nombre de ses
composants sont constitués de matières premières de valeur qui peu-
vent être recyclées.
Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de col-
lecte pour les appareils ménagers.
Merci beaucoup pour votre aide !
Copyright, esotec GmbH
!
F
Service clients :
E
n cas de problèmes ou de questions relatives à ce produit, il vous suffit
de nous contacter !
Du lundi au vendredi de 8 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 00 à 16 h 00.
P
ar téléphone : + 49 9605-92206-0
P
ar courriel, pour la commande de pièces de rechange : ersatzteil@esotec.de
Par courriel, pour des questions relatives au produit : technik@esotec.de
Produit : n° d'article du fabricant : 102073
Reprise des batteries
- Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets
ménagers.
- Le consommateur est tenu juridiquement à restituer les batte-
ries après utilisation, notamment auprès des collectes publi-
ques ou là où sont vendues des batteries de ce type.
- Les batteries contenant des substances nocives comportent
la marque « Conteneur de déchets rayé » et l’un des symbo-
les chimiques.
NiMh
1
2
3
4
5
6

Summary of content (1 pages)