User manual

Mode d‘emploi
Lampe solaire à LED « Sunnylight DUO COLOR »
Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la lampe solaire.
Il contient des informations importantes concernant la mise en service
et la manipulation de la lampe. Ces informations doivent être observées
même lorsque vous donnez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez
ce mode d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
1. Introduction
Cher client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour cette lampe solaire.
La lampe solaire que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu
et fabriqué suivant les dernières connaissances techniques.
Ce produit répond aux exigences des directives européen-
nes et nationales en vigueur. Sa conformité a été attestée et
les explications et documents correspondants sont déposés
chez le fabricant.
Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans
dangers, vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi !
2. Consignes de sécurité
- En cas de dommages occasionnés suite à la
non-observation de ce mode d‘emploi, le droit
à la garantie est mannulé !
- Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages consécutifs !
- En cas de dommages matériels ou corporels
occasionnés suite à une manipulation non conforme ou à la non-
observation des consignes de sécurité, nous déclinons toute
responsabilité.
- Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/
ou la modification de la lampe solaire de sa propre initiative n‘est pas auto-
risée. Veillez à ce que la lampe solaire soit mise en service de façon con-
forme. A cet effet, observez ce mode d‘emploi. Dans les établissements
industriels, les prescriptions relatives à la prévention contre les accidents,
établies par l‘association de la corporation professionnelle pour les instal-
lations et les moyens d‘exploitation électriques, doivent être respectées.
3. Utilisation conforme à l‘usage défini
L’éclairage solaire est conçu pour une utilisation extérieure. Les batteries
rechargeable intégrée est rechargée par la cellule solaire sur la partie
supérieure de la lampe. Dans l’obscurité, la lampe s’allume automatiquement.
Elle s’éteint automatiquement le jour. La source lumineuse est constituée de
2 diodes électroluminescentes (LED) très puissantes. Ces LEDs assurent une
forte luminosité avec une faible puissance consommée. La couleur d’éclairage
peut être choisie, avec un interrupteur switch, entre un blanc froid ou un blanc
chaud.
-- Toutefois, il convient de noter que, lors d‘un faible rayonnement solaire
sur le module solaire et pendant les mois d‘hiver, la durée d‘éclairage
sera réduite --
Remarque : dans le cas de périodes prolongées sans rayonnement solaire, les
accus ne sont plus suffisamment rechargés pour assurer un état de service
permanent. Cela ne signifie pas pour autant que la lampe solaire est défectu-
euse. Attendez les prochaines journées ensoleillées et la lampe fonctionnera à
nouveau normalement.
4. Mise en service
1. Enlevez avec précaution les pièces de l’emballage.
2. Assemblez la perche de mise à la terre avec la barre et introduisez la avec
précaution dans le sol.
Remarque : ne pas forcer.
3. Dévisser la tête de la lampe de son support dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Enlever l’étiquette contact batterie. Avec l’interrupteur switch,
vous pouvez sélectionner l’éclairage en blanc chaud ou froid.
4. Revissez la tête lumineuse sur le corps de la lampe en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre et insérez avec précaution la lampe sur le
support de la barre en acier inoxydable. A présent, la lampe solaire est
activée.
Remarque : la durée d‘éclairage dépend fortement de l‘intensité et de la durée
du rayonnement solaire pendant le jour. Pendant les mois d‘hiver, il faut géné-
ralement s‘attendre à avoir une durée d‘éclairage réduite. Si la lampe n‘éclaire
pas encore le premier soir, veuillez attendre une journée ensoleillée.
5. Remplacement les accus
Sur les lampes solaires, les accus doivent être remplacés en moyenne tous les 2
ans. Veuillez insérer uniquement les accus 1,2 V/ 900 mAh Micro (AAA) neufs et
identiques. Si vous ne trouvez pas cette capacité dans le commerce, vous pouvez
également utiliser des accus avec une capacité plus élevée.
1. Maintenez la partie supérieure, tournez la partie inférieure de la tête lumineuse dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre et déassemblez les pièces (g. 4).
2. Dévissez le diffuseur à LED en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre
et enlevez le (g. 5).
3. Enlever les batteries du compartiment batteries à l’aide d’un tournevis (g 6).
4. Insérer une nouvelle batteries, en respectant la polarité, dans le logement batteries.
Il est recommandé de recharger la nouvelle batterie dans un chargeur externe
avant de l’insérer.
5. Ensuite, refermez la lampe en procédant dans l’ordre inverse.
Remarque : les batteries et accus usagés doivent être éliminés conformément aux
prescriptions relatives à la protection de l’environnement et n’entrent pas dans la
catégorie des ordures ménagères. Votre revendeur est légalement tenu de reprendre
les anciens accus.
6. Dysfonctionnements
- La lampe ne s‘allume pas dans l‘obscurité.
- Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du jour
et empêche la mise en marche de la lampe. Placez la lampe dans un endroit
sombre.
- La lampe ne s‘allume pas ou ne s‘allume que brièvement dans l‘obscurité.
- Lampe allumée?
- Accus faibles ou défectueux. Remplacement des accus.
7. Caractéristiques techniques
Module solaire: cristallin 0,4 Wp
Couleur de lumiére: 6500 K (blanc froid) / 2800 K (blanc chaud)
Líntensité lumineus: 20 lm
Ampoules : 2 „Nichia“ diodes luminescentes (DEL)
Durée d‘éclairage : max. 12 h avec jeu d‘accus complet
Type de protection: IP 44
Classe de protection: III
Jeu d‘accus : 2 x NiMh 1,2 V/900 mAh (AAA)
Informations relatives aux accus
- Les accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des
accus accessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les
avaler.
- Les accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un
feu. Il y a un risque d’explosion !
- Des accus qui s’écoulent ou qui sont endommagés risquent, lors d’un contact avec
la peau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de
protection appropriés.
- Les accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, pro-
venant du même fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car
elles ne sont pas rechargeables.
- Lors de l’insertion des accus, veillez à respecter la polarité.
- En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enle-
vez les accus afin d’éviter un endommagement lié à un écoulement d’accus.
Hersteller/Importeur:
esotec GmbH, Weberschlag 9, D-92729 Weiherhammer
Tel.-Nr: +49 9605-92206-0 Fax.-Nr: +49 9605-92206-10
e-mail: info@esotec.de Internet: www.esotec.de
Produit : n° d‘article du fabricant : 102093
Elimination:
Cher client,
Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous
débarrasser de cet article, n’oubliez pas qu’un grand nombre de ses
composants sont constitués de matières premières de valeur qui
peuvent être recyclées.
Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de col-
lecte pour les appareils ménagers. Merci beaucoup pour votre aide !
Copyright, esotec GmbH
!
Reprise des piles
- Les piles ne doivent pas être éliminées avec les déchets ména-
gers.
- Le consommateur est légalement tenu de remettre les piles après
usage, par exemple, aux centres de collecte publics ou dans les
lieux où ces piles sont vendues.
- Les piles contenant des substances toxiques comportent le
signe.
NiMh
F
4.
5.
6.
1.
2. 3.

Summary of content (1 pages)