D-07X D/A Converter OWNER’S MANUAL..................... 5 MODE D’EMPLOI....................... 25 MANUAL DEL USUARIO............
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS For U.S.A. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
English For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
Contents What’s in the box Thank you for choosing Esoteric. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown below. Please contact the store where you purchased this unit if any of these accessories are missing or have been damaged during transportation. What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Before use. . . . . . . . . . . . . . . . .
Before use Using a remote control unit Read this before attempting any operations. This unit has functions that can be accessed by remote controls from other Esoteric units.
Making connections Q Precautions when making connections oo Make all connection before plugging in the power cord. oo Carefully read the operation manuals of the other equipment and follow their instructions when connecting them. Super Audio CD/CD transport or player Personal computer CLOCK SYNC IN XLR digital cable RCA digital cable C D E XLR cable Clock generator (G-01, G-02, etc.
A USB input connector Used to input digital audio from a personal computer. Connect it to a personal computer's USB connector. These connectors output analog audio. Use commercially available XLR or RCA audio cables according to the connector of the amplifier: XLR: balanced XLR audio cables RCA: RCA audio cables Use a commercially available USB cable for connection. This connector is the USB-B type. oo The polarity of the XLR connector can be set to Pin 3 HOT (page 17).
Names and functions of parts A B C D E A POWER button Press to turn the power on and off. When the power is on, the ring around the button lights blue. B CLOCK indicator Shows the clock sync or master clock status. This indicator blinks when a signal is being input through the clock sync connector. When the signal is locked, the indicator stays lit without blinking. C MENU button Press to engage the setting mode (see page 12). D Display Displays the current input, sampling frequency, etc.
Basic Operation 1 Press the POWER button to turn the unit on. 3 Start playback of the selected input device and adjust the volume. When connecting the unit directly to a power amp without using a preamp in between, use the VOLUME buttons (–/+) to adjust the volume. When connecting the unit to a preamp, use the VOLUME buttons (–/+) to set the volume to 0.0 dB. oo When connecting a power amplifier to the unit, make sure to turn the amplifier on after turning on other devices.
Setting mode (1) 1 Press the MENU button repeatedly to select the menu item to be changed. Each press changes the display as follows: CONV>*** z DF>*** z CLK>*** z (WOUT>***) z OUT>*** z (XLR>***) z (USB>***) z RC>*** z DISP>*** z FLaOFF>*** z DIMMER>*** Items shown in ( ) might not be shown depending on other settings. If you press the INPUT button or leave the unit idle for 10 seconds, setting mode will be cancelled.
Available menu items and settings XLR>*** (XLR output gain) Sets the XLR output gain. CONV>*** (Upconversion) You can convert the sampling frequency of PCM signal, such as a CD, to 2x or 4x. It is also possible to convert the PCM signal to a DSD signal. A different setting can be made for each input. Changes the digital filter characteristics when a PCM signal is being input. A different setting can be made for each input. Sets the USB operation mode.
Setting mode (2) Upconversion setting Display: UPCONV>*** D/A converter digital filter setting Display: DF>*** oo This setting can be made for each input. oo This setting can be made for each input. oo During Super Audio CD playback, the DSD signal is sent directly to the D/A converter. oo During Super Audio CD playback or during conversion to DSD format, this is automatically set to the dedicated DSD filter. OFF The original input signal is sent directly to the D/A converter without upconversion.
INT The unit operates with the built-in crystal oscillator as the master clock. Clock setting Display: CLK>*** oo This setting can be made for each input. The items that can be selected depend on the input setting. OUT The unit outputs a word clock signal from its CLOCK OUT connector and operates with clock sync. The frequencies that can be output are 44.1, 48, 88.2, 96, 100, 176.4, and 192 kHz, as well as 22.5792 and 24.576 MHz.
Setting mode (3) Clock output frequency setting Display: WOUT>*** When the CLK setting is IN OFF z THRU z 1Fs z 2Fs z 4Fs z MCK z 100kHz Sets the frequency of the signal output from the CLOCK OUT connector. Use when synchronizing playback of a device that has a clock sync input connector, such as an Esoteric P-05, with the D-07X. oo This setting only appears when CLK is set to OUT, IN or DMCK. oo A different setting can be made for each input. The items that can be selected depend on the CLK setting.
Analog output setting Display: OUT>*** USB input setting Display: USB>*** oo Regardless of the input setting, audio will not be output from the LINE OUT jacks if headphones are connected to the PHONES jack. oo This item only appears when in the input source is set to USB. RCA Analog audio signals are output through the RCA jacks. XLR3 Analog audio signals are output through the XLR connectors with pin 3 HOT.
Setting mode (4) Remote control setting Display: RC>*** Automatic display (FL) off setting Display: FLaOFF>*** When using this unit together with an Esoteric amplifier, you can set it so that the remote does not control the volume and input selection of this unit. You can set the display (FL) to automatically turn off after a set amount of time. The default value is “30m”. Enable Allows the unit to be controlled by the remote control from an Esoteric product such as the P-05 or K-05 (see page 7).
Connecting a computer and playing back audio files (1) By connecting this unit's USB input connector using a USB cable with a computer, you can play back audio files stored on a computer using this unit's D/A converter. This unit can be connected by USB to computers that use the following operating systems. Windows XP 32-bit Windows Vista 32/64-bit Windows 7 32/64-bit Mac OS X 10.6.
Connecting a computer and playing back audio files (2) 1 Connect this unit to a computer using a USB cable. 4 Press the INPUT button repeatedly to select USB (see page 11). Use a cable with a connector that matches that of this unit. 5 Start playback of an audio file on the computer. Better sound quality can be achieved by setting the volume on the computer to the maximum level and using the amplifier connected to this unit to adjust the volume.
Messages “- - -” appears on the right side of the display. An incompatible signal is input. Do not input signals other than PCM and DSD. Check digital device connections. English XLR, RCA1, RCA2, OPT or USB flashes. The unit cannot detect a digital signal. Press the INPUT button to select a connector to which a digital device is connected. Turn on the connected device. Confirm the settings of the connected device. WRD ERROR! The clock frequency of the input source does not match word clock frequency.
Troubleshooting Restoring factory default settings If you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service. Moreover, the problem might be caused by something other than this unit. Confirm that connected devices are also being used correctly. The power does not turn on. e Insert the power plug into an outlet. e Check the connection of the power cord to the unit. No sound e Check the connections with the amplifier and speakers.
Specifications General Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR (2 channel) x 1 RCA (2 channel) x 1 Headphones x 1 Output impedance XLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ω RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rear panel 24
oo N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. oo Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. oo N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. oo L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la fiche du cordon d’alimentation oo Les produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation ayant une fiche de terre.
Sommaire Contenu de l'emballage Nous vous remercions d’avoir choisi Esoteric. Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité. Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport. Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant l’utilisation Emploi d'une télécommande Lisez ce qui suit avant d’utiliser l’unité. Cette unité a des fonctions qui peuvent être pilotées par des télécommandes d'autres unités Esoteric.
Faire les branchements Q Précautions lors des branchements oo Faites tous les branchements avant de raccorder le cordon d'alimentation. oo Lisez attentivement les modes d'emploi des autres équipements et suivez leurs instructions quand vous les branchez. Ordinateur personnel Transport ou lecteur de Super Audio CD/CD Entrée d’horloge de synchro Sortie numérique C D E Câble XLR 28 Câble numérique XLR Générateur d’horloge (G-01, G-02, etc.
A Prise d'entrée USB Sert à recevoir l'audio numérique d'un ordinateur personnel. Reliez-la à la prise USB d'un ordinateur personnel. Pour le branchement, utilisez un câble USB du commerce. Cette prise est de type USB-B. B Prises d'entrée/sortie d'horloge de synchro (CLOCK SYNC) Produit/reçoit un signal (horloge) de synchronisation. E Prises de sortie audio analogique ligne (LINE OUT) Ces prises produisent l'audio analogique.
Nomenclature et fonctions des parties A B C D E A Touche POWER Appuyez pour mettre sous ou hors tension. Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé en bleu. B Voyant CLOCK Indique le statut de maître ou d'esclave de la synchronisation par l'horloge. Ce voyant clignote quand un signal entre par la prise d'horloge de synchronisation. Quand le signal est verrouillé, le voyant reste fixement allumé. C Touche MENU Appuyez ici pour passer en mode de réglage (voir page 32).
Fonctionnement de base 1 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation POWER pour allumer l’unité. 3 Lancez la lecture sur l'appareil source sélectionné et réglez le volume. Si vous branchez directement l'unité à un amplificateur de puissance sans préampli intermédiaire, utilisez les touches VOLUME (−/+) pour régler le volume. Si vous branchez l'unité à un préampli, utilisez les touches VOLUME (−/+) pour régler le volume à 0,0 dB. Le pourtour de la touche POWER s'allume en bleu.
Mode de réglage (1) 1 Appuyez répétitivement sur la touche MENU pour sélectionner le paramètre de menu à changer. Chaque pression change l'affichage comme suit : CONV>*** z DF>*** z CLK>*** z (WOUT>***) z OUT>*** z (XLR>***) z (USB>***) z RC>*** z DISP>*** z FLaOFF>*** z DIMMER>*** Les paramètres représentés entre ( ) peuvent ne pas s'afficher en fonction des autres réglages. Si vous appuyez sur la touche INPUT ou laissez l'unité au repos 10 secondes, le mode de réglage sera abandonné.
Paramètres de menu et réglages disponibles XLR>*** (Gain de sortie XLR) Règle le gain de sortie XLR. CONV>*** (Conversion ascendante) Vous pouvez convertir la fréquence d'échantillonnage d'un signal PCM, tel que celui d'un CD, en 2x ou 4x. Il est aussi possible de convertir le signal PCM en signal DSD. Chaque entrée peut avoir un réglage différent. DF>*** (Filtre numérique) Change les caractéristiques du filtrage numérique effectué quand un signal PCM est reçu.
Mode de réglage (2) Réglage de conversion ascendante Affichage : UPCONV>*** oo Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. oo Durant la lecture de Super Audio CD, le signal DSD est directement envoyé au convertisseur N/A. OFF Le signal entrant d'origine est directement transmis au convertisseur N/A sans conversion. 2Fs Les sources à 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz sont converties à une valeur double, respectivement de 64 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz, puis transmises au convertisseur N/A.
Réglage d'horloge ("Clock") Affichage : CLK>*** oo Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. Les réglages possibles dépendent du réglage d'entrée. INT L'unité fonctionne avec le cristal oscillateur intégré comme horloge maître. OUT L'unité produit un signal word clock par sa prise de sortie d'horloge et fonctionne avec synchronisation sur l'horloge. Les fréquences qui peuvent être produites sont 44,1, 48, 88,2, 96, 100, 176,4, et 192 kHz, ainsi que 22,5792 et 24,576 MHz.
Mode de réglage (3) Réglage de fréquence de sortie d'horloge Affichage : WOUT>*** Règle la fréquence du signal produit par la prise CLOCK SYNC OUT. Sert en cas de synchronisation de la lecture d'un appareil ayant une entrée pour horloge de synchronisation, comme un P-05 Esoteric, avec le D-07X. oo Ce réglage ne s'affiche que si CLK est réglé sur OUT, IN ou DMCK. oo Chaque entrée peut avoir un réglage différent. Les options possibles dépendent du réglage du paramètre CLK.
Réglage de sortie analogique Affichage : OUT>*** Réglage d'entrée USB Affichage : USB>*** oo Quel que soit le réglage d'entrée, l'audio ne sera pas produit par les prises LINE OUT si un casque est branché à la prise PHONES. oo Ce paramètre n'apparaît que si la source d'entrée est réglée sur USB. RCA Les signaux audio analogiques sortent par les prises RCA. oo En cas de réglage en mode à haute vitesse (HIGH SPEED), le pilote logiciel dédié doit être installé sur l'ordinateur.
Mode de réglage (4) Réglage de télécommande Affichage : RC>*** Réglage d'extinction automatique de l'écran Affichage : FLaOFF>*** Si vous utilisez cette unité avec un amplificateur Esoteric, vous pouvez la régler pour que son volume et sa sélection d'entrée ne soient pas contrôlés par la télécommande. Vous pouvez régler l'écran (FL) pour qu'il s'éteigne automatiquement après un temps donné. La valeur par défaut est “30m”.
Branchement d'un ordinateur et lecture de fichiers audio (1) En branchant la prise d'entrée USB de cette unité à un ordinateur à l'aide d'un câble USB, vous pouvez lire les fichiers audio conservés sur cet ordinateur au travers du convertisseur N/A de cette unité. Cette unité peut être reliée par USB à des ordinateurs qui utilisent les systèmes d'exploitation suivants. Windows XP 32 bits Windows Vista 32/64 bits Windows 7 32/64 bits Mac OS X 10.6.
Branchement d'un ordinateur et lecture de fichiers audio (2) 1 Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT afin de sélectionner USB (voir page 31). Utilisez un câble ayant une fiche qui correspond à la prise de cette unité. 5 Lancez la lecture d'un fichier audio sur l'ordinateur.
Messages “- - -” apparaît sur le côté droit de l'écran. Un signal incompatible est reçu. Ne faites pas entrer des signaux autres que PCM ou DSD. Vérifiez les branchements de l'appareil numérique. XLR, RCA1, RCA2, OPT ou USB clignote. L'unité ne parvient pas à détecter de signal numérique. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner une prise à laquelle un appareil numérique est connecté. Allumez l'appareil connecté. Vérifiez les réglages de l'appareil connecté.
Guide de dépannage Restauration des réglages d'usine Si vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Par ailleurs, cette unité n'est peut-être pas la cause du problème. Vérifiez que les appareils qui lui sont connectés sont aussi employés correctement. L'unité ne s'allume pas. e Insérez la fiche d'alimentation dans une prise secteur. e Vérifiez la connexion du cordon d'alimentation à l'unité.
Caractéristiques techniques Sortie analogique Générales Prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR (2 canaux) x 1 RCA (2 canaux) x 1 Casque x 1 Impédance de sortie XLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ω RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face arrière 44
oo No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. oo No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato. oo No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares. oo Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
Índice Qué hay en la caja Gracias por elegir Esoteric. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se enumeran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde haya comprado la unidad en caso de que falte alguno de estos accesorios o haya sufrido daños durante el transporte. Qué hay en la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de su utilización Utilización de un mando a distancia Lea esta información antes de proceder con ninguna operación. Esta unidad tiene funciones a las que se puede acceder mediante los mandos a distancia de otras unidades Esoteric. PRECAUCIÓN Funciones sopor tadas por otros mandos a distancia y sus correspondientes botones en los mandos a distancia: oo No mueva esta unidad durante su uso. oo Coloque la unidad en un emplazamiento estable cerca del equipo de audio que vaya a utilizar.
Realizar las conexiones Q Precauciones al realizar las conexiones oo Haga todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente. oo Lea atentamente los manuales de instrucciones de los demás componentes del equipo y siga sus instrucciones al conectarlos. Ordenador personal Transporte o reproductor de Super Audio CD/CD ENTRADA SINCRON. DE RELOJ Cable XLR 48 Cable digital XLR Generador de reloj (G-01, G-02, etc.) R Cable digital RCA SALIDA DE SINCRONIZ.
A Terminal de entrada USB Se utiliza para introducir audio digital procedente de un ordenador personal. Conéctelo al terminal USB de un ordenador. Para la conexión, utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales. Este terminal es del tipo USB-B. B Terminal de entrada/salida de sincronización de reloj (CLOCK SYNC) Emite/introduce una señal de sincronización (reloj). E Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT) Por estos terminales sale el audio analógico.
Nombres y funciones de las partes A B C D E A Botón POWER Pulse este botón para encender y apagar. Cuando la unidad está encendida, el anillo alrededor del botón se ilumina en azul. B Indicador de reloj CLOCK Muestra el estado de la sincronización del reloj o del reloj maestro. Este indicador parpadea cuando está entrando una señal a través del terminal de sincronización de reloj (CLOCK SYNC). Cuando la señal está acoplada, el indicador se ilumina sin parpadear.
Funcionamiento básico 1 Pulse el botón POWER para encender la unidad. 3 Comience la reproducción del dispositivo de entrada seleccionado y ajuste el volumen. Cuando conecte la unidad directamente a una etapa de potencia sin utiliar un preamplificador entre medias, use los botones VOLUME (–/+) para ajustar el volumen. Cuando conecte la unidad a un preamplificador, use los botones VOLUME (–/+) para ajustar el volumen a 0.0 dB. El anillo alrededor del botón POWER se ilumina en azul.
Modo de configuración (1) 1 Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado del menú que desee cambiar. Cada pulsación cambia la pantalla como sigue: CONV>*** z DF>*** z CLK>*** z (WOUT>***) z OUT>*** z (XLR>***) z (USB>***) z RC>*** z DISP>*** z FLaOFF>*** z DIMMER>*** Los apartados o parámetros mostrados entre paréntesis "( )" podrían no aparecer dependiendo de otros ajustes. Si pulsa el botón INPUT o si deja la unidad inactiva durante 10 segundos, el modo de configuración será cancelado.
Apartados del menú y ajustes disponibles XLR>*** (ganancia de la salida XLR) Establece la ganancia de salida de los terminales XLR. CONV>*** (conversión ascendente) Usted puede convertir la frecuencia de muestreo de una señal PCM, como por ejemplo un CD, a 2x o 4x. También es posible convertir la señal PCM en una señal DSD. Se puede hacer un ajuste diferente para cada entrada. DF>*** (filtro digital) Cambia las características del filtro digital cuando se está introduciendo una señal PCM.
Modo de configuración (2) Ajuste de conversión ascendente Pantalla: UPCONV>*** Ajuste del filtro digital del convertidor D/A Pantalla: DF>*** oo Se puede hacer este ajuste para cada entrada. oo Se puede hacer este ajuste para cada entrada. oo Durante la reproducción de un Super Audio CD, la señal DSD es enviada directamente al convertidor D/A. oo Durante la reproducción de un Super Audio CD o durante la conversión a formato DSD, este parámetro se ajusta automáticamente al filtro específico para DSD.
INT La unidad funciona con el oscilador de cristal interno como reloj maestro. Ajuste de reloj Pantalla: CLK>*** oo Se puede hacer este ajuste para cada entrada. Los parámetros que se pueden seleccionar dependen del ajuste de entrada.
Modo de configuración (3) Ajuste de la frecuencia de salida de reloj Pantalla: WOUT>*** Establece la frecuencia de la salida de señal procedente del terminal CLOCK OUT. Se utiliza cuando se sincroniza la reproducción de un dispositivo que tenga un terminal de entrada de sincronización de reloj con el D-07X, como por ejemplo un Esoteric P-05. oo Este parámetro solamente aparece cuando CLK está configurado en OUT, IN o DMCK. oo Se puede hacer una ajuste diferente para cada entrada.
Ajuste de la salida analógica Pantalla: OUT>*** Ajuste de la entrada USB Pantalla: USB>*** oo Independientemente de los ajustes o configuración de entrada, no saldrá audio por los terminales LINE OUT si hay unos auriculares conectados al terminal PHONES. oo Este parámetro solamente aparece cuando la fuente de entrada está configurada en USB. RCA Las señales de audio analógico salen por los terminales RCA. XLR2 Las señales de audio analógico salen por los terminales XLR con la punta 2 VIVO (POSITIVO).
Modo de configuración (4) Ajuste del control remoto por mando a distancia Pantalla: RC>*** Si utiliza esta unidad con un amplificador Esoteric, usted puede configurarla de modo que el mando a distancia no controle el volumen ni la selección de entrada de esta unidad. Enable Permite a la unidad ser controlada por el mando a distancia de un producto Esoteric como por ejemplo el P-05 o el K-05 (ver página 47).
Conexión a un ordenador y reproducción de archivos de audio (1) Conectando el terminal de entrada USB a un ordenador mediante un cable USB, se pueden reproducir archivos de audio almacenados en un ordenador utilizando el convertidor D/A de esta unidad. Esta unidad se puede conectar por USB a ordenadores que utilicen los siguientes sistemas operativos. Windows XP 32 bits Windows Vista 32/64 bits Windows 7 32/64 bits Mac OS X 10.6.
Conexión a un ordenador y reproducción de archivos de audio (2) 1 Conecte esta unidad a un ordenador usando un cable USB 4 Pulse el botón INPUT repetidamente para seleccionar USB (ver página 51). Utilice un cable con el conector adecuado para esta unidad. 5 Comience la reproducción de un archivo de audio en el ordenador. La mejor calidad de sonido se consigue ajustando el volumen en el ordenador al máximo nivel y usando el amplificador conectado a esta unidad para ajustar el volumen.
Mensajes "- - -" aparece en el lado derecho de la pantalla. Se está introduciendo una señal incompatible. No introduzca señales que no sean PCM y DSD. Compruebe las conexiones digitales de la unidad. XLR, RCA1, RCA2, OPT o USB parpadean intermitentemente. La unidad no puede detectar una señal digital. Pulse el botón INPUT para seleccionar un terminal al que haya conectado un dispositivo digital. Encienda el dispositivo conectado. Confirme los ajustes del dispositivo conectado.
Solución de posibles fallos Restablecer los valores de fábrica por defecto Si experimenta problemas con esta unidad, por favor tómese el tiempo de consultar la información que le facilitamos a continuación antes de solicitar atención técnica. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a esta unidad. Confirme que el resto de dispositivos conectados también estén siendo usados correctamente. No hay corriente o la unidad no se enciende.
Especificaciones Salida analógica General Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR (2 canales) x 1 RCA (2 canales) x 1 Auriculares x 1 Impedancia de salida XLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ω RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel posterior 64
Español 65
TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 e-mail: eso-os@tec.teac.co.jp TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 e-mail: esoteric_info@teac.com TEAC MEXICO, S.A. de C.V.