OWNER’S MANUAL..................... 3 MODE D’EMPLOI........................17 MANUAL DEL USUARIO............
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120 V SUPPLY. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. < The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
Contents Before use Thank you for purchasing this Esoteric product. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. What's in the box IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Before use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown below.
Precautions for use About the power cord support bracket oo This unit is very heavy, so take care to avoid injury during installation. oo Do not install this unit in a location that could become hot. This includes places that are exposed to direct sunlight or near a radiator, heater, stove or other heating equipment. Moreover, do not place it on top of another amplifier or equipment that generates heat. oo Avoid locations that are subject to vibrations or exposed to excessive dust, cold or moisture.
Connecting speakers Notes about speaker cables oo Use commercially-available speaker cables to connect the speakers. oo Use the shortest speaker cables possible. The longer the cable, the greater the resistance value and the more that damping performance is reduced. Moreover, length also increases impedance and capacitance, degrading the sound quality of high frequencies. oo Use left and right speaker cables that have the same length.
Connections VV Precautions when making connections Complete all other connections before connecting power plugs to power outlets. Always turn the power off before disconnecting anything. Read the owner’s manuals of all devices that will be connected, and follow their instructions.
Names and functions of parts Front panel A B Rear panel A D 10 E B F C G H
A POWER button F Grounding connector [SIGNAL GND] Press to turn the unit on or off. After turning the unit on, the power indicator will blink blue and no sound will be output for a few seconds. Wait until the indicator stops blinking and stays lit. Using commercially-available sheathed wire (for example, PVCinsulated) to create grounded connections with the speakers, the preamplifier or other equipment might improve the sound quality.
Basic operation In order to protect the speakers, follow the steps below in order when turning on and off the system to which this unit is connected. Turning the power on Turning the power off 1 If an audio source device is playing back, stop playback. 1 Minimize the preamplifier volume. 2 Minimize the preamplifier volume. 2 Turn the audio source device on. 3 Turn this unit off. 3 Turn the preamplifier on. 4 Turn this unit on. 4 Turn the preamplifier off.
Notes about the protection circuits Maintenance This unit has an output short circuit protection circuit, an overheating protection circuit and a direct current protection circuit built-in. Use a soft dry cloth to wipe the surface of the unit clean. For stubborn smudges, use a damp cloth that has been thoroughly wrung out to remove excess moisture. A protection circuit is active when the power indicator blinks blue or alternately blue and purple. oo Never spray liquid directly on this unit.
Troubleshooting If you experience a problem with this unit, please take a moment to review the following information before requesting service. If this unit still does not operate correctly, contact the retailer where you purchased the unit. The unit does not turn on. eeCheck that the power cord is plugged into a working power outlet. eeCheck that the power cord is properly connected to this unit. eeCheck if the power source is a switched outlet. If it is, make sure it is turned on.
Specifications Audio performance Included accessories Rated output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W (8 Ω) 600 W (4 Ω) Power cord × 1 Felt pads × 4 Power cord support bracket × 1 Screws for power cord support bracket × 2 Owner’s manual (this document) × 1 Warranty card × 1 Continuous average output power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 W (2 Ω) 2400 W (1 Ω) (1 Ω is limited to audio signals) Frequency response. . . . . . . . . .
Dimensional drawings 535 221.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
Sommaire Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric. Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité. Contenu de l'emballage Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un des accessoires manque ou a été endommagé. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions d'emploi Cette unité possède un plateau pour soutenir les cordons d'alimentation lourds, tels que les modèles ESOTERIC 7N-PC9500 MEXCEL et 7N-PC7500 et 7N-PC5500. Alignez-le avec le cordon d'alimentation utilisé et fixez-le en serrant fermement les vis. Cordon d’alimentation Entrée d'alimentation Support Vis Français oo L'unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l'installation. oo N'installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer.
Branchement des enceintes Notes sur les câbles d'enceintes oo Utilisez des câbles d'enceinte du commerce pour brancher les enceintes. oo Utilisez les câbles d'enceinte les plus courts possibles. Plus le câble est long, plus grande est la valeur de la résistance et plus les performances d'amortissement sont réduites. En outre, la longueur accroît également l'impédance et la capacitance, dégradant la qualité sonore dans les hautes fréquences.
Branchements VV Précautions lors des branchements Faites tous les autres branchements avant de brancher les fiches d'alimentation dans les prises secteur. Mettez toujours l'unité hors tension avant de débrancher quoi que ce soit. Lisez les modes d'emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
Nomenclature et fonctions des parties Face avant A B Face arrière A D 22 E B F C G H
A Touche POWER Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou éteindre l'unité. Après mise sous tension de l'unité, le voyant d'alimentation clignote en bleu et aucun son n'est émis pendant quelques secondes. Attendez que le voyant cesse de clignoter et s'allume fixement.
Fonctionnement de base Afin de protéger les enceintes, suivez les étapes ci-dessous dans l'ordre lors de la mise sous et hors tension du système auquel cette unité est connectée. Mise sous tension 1 Réduisez le volume du préamplificateur au minimum. 2 Allumez la source audio. 3 Allumez le préamplificateur. 4 Allumez cette unité. Après mise sous tension de l'unité, le voyant d'alimentation clignote en bleu et aucun son n'est émis pendant quelques secondes.
Entretien Cette unité intègre un circuit de protection contre les courts-circuits en sortie, un circuit de protection contre la surchauffe et un circuit de protection contre le courant continu. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l'unité. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide qui a été soigneusement essoré afin d'éliminer l'excès d'humidité. Un circuit de protection est activé quand le voyant d'alimentation clignote en bleu ou alternativement en bleu et violet.
Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Si cette unité ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité. L'unité ne s'allume pas. eeVérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle. eeVérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché à cette unité.
Caractéristiques techniques Performances audio Accessoires fournis Puissance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W (8 Ω) 600 W (4 Ω) Cordon d’alimentation × 1 Patins en feutre × 4 Plateau de soutien de cordon d'alimentation × 1 Vis pour le plateau de soutien de cordon d'alimentation × 2 Mode d'emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1 Puissance moyenne en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dessin avec cotes 535 221.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben eliminarse separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
Índice Antes de su utilización Gracias por adquirir este producto Esoteric. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Qué hay en la caja Asegúrese de que la caja contiene todos los accesorios que incluye la unidad y que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde haya comprado la unidad en caso de que falte alguno de estos accesorios o haya sufrido daños. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de uso Esta unidad incluye un soporte sobre el que apoyar cables de corriente que pesan, como es el caso de los modelos ESOTERIC 7N-PC9500 MEXCEL, 7N-PC7500 y 7N-PC5500. Alinee el soporte con el cable de corriente que se esté utilizando y fíjelo, atornillando con firmeza los tornillos.
Conexión del altavoz Notas sobre los cables de altavoz oo Utilice cables de altavoz de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales. oo Utilice los cables de altavoz más cortos que pueda. Cuanto más largos sean los cables, mayor será la resistencia y más se reducirán las prestaciones de amortiguación. Es más, la longitud también incrementa la impedancia y la capacitancia, degradando la calidad de sonido de las altas frecuencias.
Conexiones VV Precauciones al hacer la conexiones Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a la toma de electricidad. Antes de desconectar nada, apague siempre la unidad. Lea los manuales de los aparatos que se van a conectar y siga sus instrucciones.
Nombres y funciones de las partes Panel frontal A B Panel posterior A D 34 E B F C G H
A Botón POWER F Terminal de conexión a tierra [SIGNAL GND] Púlselo para encender o apagar la unidad. Después de encender la unidad, el indicador de encendido parpadeará en azul y no saldrá sonido durante unos segundos. Espere hasta que el indicador deje de parpadear y se quede encendido fijo.
Funcionamiento básico Para proteger los altavoces, al encender y apagar el equipo al que esté conectado esta unidad siga por orden los pasos enumerados a continuación. Para apagar 1 Si hay alguna fuente de audio reproduciéndose, detenga la reproducción. 2 Ajuste el volumen del preamplificador al mínimo. 3 Apague esta unidad. 4 Apague el preamplificador. 5 Apague el dispositivo fuente de audio. Para encender 1 Ponga la mínimo el volumen del preamplificador.
Notas sobre los circuitos de protección Mantenimiento Esta unidad lleva incorporados un circuito de protección contra cortocircuitos de salida, un circuito de protección contra sobrecalentamiento y un circuito de protección contra corriente directa. Utilice una paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, utilice un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido.
Solución de posibles fallos Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor tómese un momento para revisar la información que la facilitamos a continuación antes de solicitar asistencia técnica. Si aún así la unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con el establecimiento donde la adquirió. La unidad no se enciende. eeCompruebe que el cable de corriente está enchufado a una toma de electricidad que funciona.
Especificaciones Prestaciones de audio Accesorios incluidos Potencia de salida nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W (8 Ω) 600 W (4 Ω) Cable de corriente × 1 Almohadillas de fieltro × 4 Soporte de apoyo del cable de corriente × 1 Tornillos para el soporte de apoyo del cable de corriente × 2 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 Potencia de salida media continua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ilustraciones con las dimensiones 535 221.
TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +81-42-356-9156 e-mail: eso-os@tec.teac.co.jp Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: Grandioso M1 Serial number 0114.