Use and Care Manual

WARNING:
!
1) Require 3 pcs “AAA” Batteries (Not included).
2) Do not mix old and new batteries.
3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or
rechargeable (nickel - cadmium) batteries.
ADVERTENCIA:
!
1)
Requiere 3 piezas de Baterias “AAA” (No incluido).
2) No mezcles baterias viejas y nuevas.
3) No mezcles baterias alkalina, estándar (carbón
zinc), o recargable (níquel-cadmio).
AVERTISSEMENT:
!
1) 3 Piles “AAA” requises (Non incluses).
2) Ne pas mélanger nouvelles et vieilles piles.
3) Ne pas mélanger des piles alcalines, standard
(carbone, zinc), ou rechargeables (nickel - cadmium).
ELECTRONIC SCORER OPERATION:
1. Install Batteries:
Battery Box: Remove the battery cover and insert
3 “AAA” Batteries into the battery box. ( 3 “AAA”
Batteries not included.)
2. Reminding:
a. Batteries must be installed according to the correct
polarization (+ and -) required.
b. Please clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
c.
If the game will not be used for a long period of time,
we recommend that the batteries should be removed.
3. When the “HOME” player scores a point, the “HOME”
indicator will show 1 point; when the “VISITOR” player
scores a point, the “VISITOR” indicator will show 1 point.
4. The first player to reach 12 points wins the game.
5. After the game, you can press the “RESET” button to
start a new game.
Note:
1. You can press the “RESET” button at any time,
to set the scorer back to the beginning
status.
2. You can press “ON / OFF” at any time to turn
off the scorer. Press “ON / OFF” again to turn
it back on.
OPERACIÓN DEL MARCADOR
ELECTRÓNICO:
1. Instalación de las pilas:
Caja de Batería: Quite la tapa de batería e inserte
3 “AAA” Baterias a la caja de batería. (No incluida
3 “AAA” baterias.)
2. Atención:
a. Las baterías deben estar instaladas de acuerdo
con las correctas polaridades (+ y -) como requerido.
b. Favor de limpiar los contactos de las baterías y
también aquells del dispositivo antes de instalar la
batería.
c.
Si no jugará el juego por un largo período de tiempo,
recomendamos
que quite las baterias.
3. Cuando el jugador de “HOME” anota un punto, el
indicador de “HOME” mostrará 1 punto; cuando el
jugadolr de “VISITOR” anota un punto, el indicador
de “VISITOR” mostrará 1 punto.
4. El
primer jugador que llegar a 12 puntos ganaría el juego.
5. Luego del juego, ud. puede apretar el botón “RESET”
para iniciar un juego nuevo.
Nota:
1. Ud. puede apretar el botón “RESET”
en cualquier
momento, para poner el marcador al estado
principal.
2. Ud. puede apretar “ON / OFF” en cualquier
momento para apagar el marcador. Aprete el
botón “ON / OFF” otra vez para encenderlo.
FONCTIONNEMENT DU MARQUEUR
ELECTRONIQUE:
1. Installation des piles:
Compartiment des piles: Enlevez le couvercle de la
batterie et insérez 3 piles “AAA” dans le boitier.
(Les 3 piles “AAA” ne sont pas incluses).
2. Rappel:
a. Les piles doivent être installées en fonction de la
polarité requise (+ y -).
b. Veuillez nettoyer les contacts de la pile et aussi
ceux de l'appareil avant de mettre la pile en place.
c. Si vous n’utilisez pas le jeu pendant une longue
période temps, nous vous recommandons de
retirer les piles.
3.
Lorsque le joueur “HOME” marque un
point, l'indicateur
“HOME” affichera 1 point ; lorsque le
joueur “VISITOR”
marque un point, l'indicateur “VISITOR”
affichera 1 point.
4.
Le premier joueur qui atteint 12 points gagne la partie.
5.
Une fois la partie finie, vous pouvez presser le bouton
“RESET” pour en commencer une nouvelle.
Note:
1. Vous pouvez appuyer sur la touche “RESET” à
tout moment pour remettre le marqueur à zéro.
2. Vous pouvez presser “ON / OFF” à tout moment
pour éteindre le marqueur. Pressez à nouveau
“ON / OFF” pour le rallumer.
P6
23
www.themdsports.com
AWH072_018E
15
FrançaisEspañol
English