PARTS - PIEZAS - PIECES A B C D left panel panel izquierdo panneau gauche 35927303010 right panel panel derecho panneau droit 35927303020 top parte superior dessus 35927303040 partition partición cloison 35927303030 E F bottom fondo fond 35927000050 I kick retroceso plaque de poussée 35927303070 upper rail carril superior rail supérieur 35927303060 J 3 left drawer fronts 3 frentes del cajón izquierdo 3 devants de tiroir gauche 35927303100 K L 3 right drawer fronts 3 frentes del cajón derecho
PARTS - PIEZAS - PIECES 2a 2c 2d 2b 1a 1b left cabinet member corredera de mueble izquierda glissière gauche du cabinet 1c right cabinet member corredera de mueble derecha glissière droite du cabinet 1 1d left drawer runner deslizador izquierdo de cajón coulisse gauche du tiroir right drawer runner deslizador derecha de cajón coulisse droite du tiroir x1 2 x 6 #A56030 #A84050 safety bracket kit juego del soporte de seguridad ensemble de support de sécurité 3 x 6 #A52560 knob perilla bouto
This illustration shows how the cam fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation de came et son fonctionnement. 2 Tit 1 us Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga Proper orientation of cam. encima de apriétese. La orientación apropiada de leva. Serrez pour mettre le siège bien en Bonne orientation de la came. place. Ne pas trop serrer.
1 4 x2 5 x2 x2 6 11 x1 5 proper orientation posición correcta bonne orientation 4 A Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 6 proper orientation posición correcta bonne orientation 11 You will need to tap the connector (6) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá necesites golpear el conector (6) suavemente con un martillo para insertar conpletamente.
2 1a 1 x3 10 xx 9 10 10 10 10 10 1a 10 10 10 1a 10 A 1a 10 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1a marked with an "L" marcado con un "L" marqué d'un "L" page 7 B345927303K00
3 4 x2 5 x2 6 x2 11 x1 5 proper orientation posición correcta bonne orientation 4 B 6 proper orientation posición correcta bonne orientation Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 11 You will need to tap the connector (6) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá necesites golpear el conector (6) suavemente con un martillo para insertar conpletamente.
4 1b 1 x3 10 xx 9 10 10 10 10 10 10 1b 10 10 1b 10 1b B 10 1b Finished Edge Borde Acabado Bord Fini marked with an "R" marcado con un "R" marqué d'un "R" page 9 B345927303K00
5 1b 1a x3 1 10 proper orientation posición correcta bonne orientation 1 x3 4 x2 11 x1 4 xx 18 11 left surface superficie izquierda surface gauche right surface superficie derecho surface droit C C 10 10 1a 1b 10 10 10 10 10 1b 10 10 10 10 10 10 1a 1b 10 10 10 10 10 1a Finished Edge Borde Acabado Bord Fini marked with an "R" marcado con un "R" marqué d'un "R" 1b 10 marked with an "L" marcado con un "L" marqué d'un "L" page 10 1a 10 B345927303K00
6 2a 2b 2b 2 x1 5 x6 8 x4 9 x8 2a D 5 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 9 9 8 F D page 11 B345927303K00
7 4 x4 11 x2 18 x 1 19 proper orientation posición correcta bonne orientation x2 11 4 18 proper orientation posición correcta bonne orientation 19 19 4 E 11 page 12 B345927303K00
8 8 x4 9 x8 9 8 9 G E G E Edge of kick (G) and surface of bottom (E) to be flush with each other as shown. Borde del retroceso (G) y la superficie de fondo (E) para estar al ras entre sí como se muestra. Le bord de la plaque de pousse (G) et la surface du fond (E) sera à égalité comme illustré.
9 15 x 2 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini C G E 15 page 14 B345927303K00
10 x4 Titus Finished Edge Borde Acabado Bord Fini UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER A C Finished Edge Borde Acabado Bord Fini E B page 15 B345927303K00
Finished Edge Borde Acabado Bord Fini x6 Titus 11 UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER A F C D B If the upper rail (F) needs to be adjusted, loosen screws (9) in the angle brackets (8), make needed adjustments and retighten screws (9). Si necesita el carril superior (F) para ajustar, afloje los tornillos (9) en los anaqueles del angulo (8), hacer los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos (9).
12 top edge borde superior bord supérieur 7 H 7 x4 I H Inside edge of Moldings (H&I) will be flush with the inside surface of Panels (A&B). El borde interior de las Molduras (H&I) esté a nivel con la superficie interior de los Paneles (A&B). Le bord intérieur des Moulures (H&I) sera à égalité avec la surface intérieure des Panneaux (A&B). A I B I Turn connector screw clockwise to lock in place. Gire el conector tornillo en sentido horario para bloquearlo en su lugar.
13 14 x 38 Carefully place unit onto its front. Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal. Placez soigneusement le meuble sur son devant. WARNING Please make sure that the Back Panel is attached securely. All nails must be driven into the parts straight. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. ADVERTENCIA Por favor asegúrese que el Panel Trasero se ate firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y firmemente.
14 x 24 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 13 x 48 L x6 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini L J 13 K 13 12 13 13 12 Notice: Your unit has 3 left drawers and 3 right drawers. They all assemble in the same manner. You will repeat each step 6 times to assemble all the drawers. Aviso: La unidad cuenta con 3 cajones izquierda y 3 cajones derecha. Todos se reunieron en la Manera Sami. Cada uno de ustedes repita el paso 6 veces para reunir todos los cajones.
15 16 16 x 24 16 M second segundo deuxième finished surface superficie acabada surface finie first primero premier L N L K J x6 page 20 B345927303K00
16 1d 1c 1 x6 x 6 3 10 xx 24 17 marked with an "R" marcado con un "R" marqué d'un "R" x 12 10 L 1d 17 3 L K 1c J x6 10 marked with an "L" marcado con un "L" marqué d'un "L" page 21 B345927303K00
17 2c 2 hole agujero trou 2d stud montante planche 2d x1 2c wallboard muro mur Option 1: Securely screw (2c) into solid area of the wall as shown. Opción 1: Atornille firmemente el tornillo (2c) en el área sólida de la pared como mostrado. Option 1: Vissez solidement la vis (2c) dans une région solide du mur comme montré. Option 2: Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap the wall anchor (2d) into the hole until it is flush.
18 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées.