READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS APARTMENT, Tower Style Evaporative Humidifier OWNERS CARE & USE MANUAL MODEL: D46 720 – Multi-Room 4 Speed Digital Controls With Removable Bottles • • • 5800 Murray St. Little Rock, AR 72209 1-800-547-3888 Automatic Humidistat Automatic Shutoff Quiet Setting for Nighttime This product uses 2 wicks #1040.
IMPORTANT SAFEGUARDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1) 2) 3) 4) 5) 6) This is an electrical appliance and requires attention when in use. The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the humidifier.
4) 5) Pour profiter de l’humiditéstat digital, appuyez sur le bouton de vitesse pour tout réglage autre que OFF. Ensuite ajustez le réglage d’humidité en utilisant les boutons up et down. L’humidité augmentera de 5%. Lorsque le niveau d’humidité de la pièce dépasse le réglage d’humidité, l’humidificateur s’arrêtera. Lorsque le niveau d’humidité tombe sous le réglage d’humidité, l’humidificateur s’allumera automatiquement. Le témoin lumineux de remplissage indique lorsque l’appareil est complètement vide.
NOTE: Overfilling will result in water damage. OPERATION 1) Plug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for use. 2) The digital control allows you to use the low setting for the quietest operation or a high setting for maximum output. 3) For initial operation, push the speed button to 1 for the sleep setting and continuously press the button to increase desired speed. TO STOP the unit, press the speed button for two seconds, or keep pressing button until display turns OFF.
garantissent le rendement certifié à la sortie de votre humidificateur. L’utilisation de filtres à mèche autres que la marque Essick Air annule la garantie, la certification de la valeur à la sortie et peut réduire la sortie de votre humidificateur. L’air sec est tiré à l’intérieur de l’humidificateur en passant par l’arrière. Il est humidifié au fur et à mesure qu’il passe à travers du filtre à mèche d’évaporation. Il est ensuite poussé à l’extérieur dans la pièce.
HOME COMFORT DIVISION ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The Essick Air humidifier warranty covers defects in materials and workmanship for a period of one year from date of retail purchase. This warranty applies only to the original purchaser of the product. Within the first 12 months from the date of purchase. Essick Air will repair or replace, at its discretion, any defective part of the humidifier covered by this warranty.
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Humidificador Vaporizador Tipo Torre Para APARTAMENTOS LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Humidificateur Tour à Evaporation, APPARTEMENT MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO GUIDES D’UTILISATION & D’ENTRETIEN DU PROPRIÉTAIRE MODELO: D46 720 - Multiambientes 4 controles digitales de velocidad Con botellas removibles MODELE: • • • D46 720 – Multi-Pièces 4 Contrôles Numériques de Vitesse Avec Récipients Démontables • • • Humidistat automatique Arrêt automatique Régla
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1) 2) 3) 4) 5) 6) Este es un aparato eléctrico que requiere atención al usarlo. El largo del cable usado en este aparato fue elegido par reducir los peligros de que se enrosque o se confunda con un cable más largo. En caso de necesitarse un cable más largo, se puede usar una extensión aprobada. El voltaje de la extensión debe ser igual o superior al del humidificador.
ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO 5) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento. 6) Desechar el filtro/mecha usado y el agua de la base y dejar secar bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro de las botellas o del depósito. 7) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura. 8) Instalar nuevos filtros al comienzo de la temporada.
la base. Después de la saturación inicial, el tanque debe volverse a llenar para obtenerse el tiempo máximo de funcionamiento. SUBSTITUCIÓN DE MECHAS EVAPORADORAS 8) Sacar las dos botellas. 9) Apretar las dos trabas para sacar la rejilla y las mechas. 10) Reinstale las mechas y la rejilla, las trabas vuelven a su lugar. 11) Reinstale las botellas en su lugar original (Ver Figura B).