READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 in 1 Air Purifier & Humidifier OWNERS CARE & USE MANUAL Model: DP3 200 DP3 600 Granite & Blue 3-speed Multiroom Evaporative Humidifier and Air Purifier Granite & Smoke 3-speed Multiroom Evaporative Humidifier and Air Purifier French and Spanish instructions included. Se incluyen instrucciones en Español y Francés. Directives en français et en espagnol comprises.
Important Safeguards READ BEFORE USING YOUR 2 IN 1 AIR PURIFIER & HUMIDIFIER 1) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 120-volt AC, 15-amp outlet, only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
Introduction This 2 in 1 air purifier and humidifier adds clean, invisible moisture to your home while at the same time reducing the airborne contaminants in the air that you breath. During the winter months, the 2 in 1 unit functions as a humidifier and as an air purifier simultaneously. During the summer months, when no humidity is needed, the unit may be operated solely as an air purifier.
AHAM Certification Program This information is provided to assist consumers in comparing portable humidifiers. These values represent performance that can be expected within the first 72 hours of operation. Subsequent performance may vary with use. This information is provided to assist consumers in comparing room air cleaners. These values represent performance that can be expected within the first 72 hours of operation. Subsequent performance may vary with use.
CAUTION - We recommend Bemis by Essick Air Bacteria Treatment whenever you refill the water bottles to eliminate bacteria growth. Follow the directions to determine the proper amount to be added to the 1.6-gal. water bottles. The wick does not require the use of chelating agent-type water treatments that are intended for use in Rotobelt or waterwheel-type humidifiers. Tips for Best Performance 1) Do not block airflow inlets or outlets. Keep the grille areas clean.
3) This model also features an air purification filter which rests between the evaporative wicks and cleans the air as it provides humidity. Refer to the CARE AND MAINTENANCE section for instructions on installing and removing the air purification filter. 4) Remove a water bottle, observe the water bottle cap (A), and locate the valve stem mechanism (B). The cap may be removed for filling and to provide easy access for cleaning with a long soft brush.
9) Refer to the operating controls. Your unit has three motor speeds. Rotate the speed control knob on the right to select the desired operating mode. The faster the motor speed, the more airflow and the greater the amount of humidification and air purification. The running time per filling varies with humidity of the room, speed setting, and condition of the evaporative wick.
Caution: Under certain conditions, cold objects in the room, such as windows and outside walls, may cause moisture to condense. Severe condensation on window sills and walls may result in water damage. When these conditions exist, a lower speed setting is recommended. Note: The unit will not shut off when the water bottles are empty; however, this will not damage the 2 in 1 air purifier & humidifier. Care and Maintenance Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry, heated, indoor air.
Spring Latches REMOVING SCALE 5) Remove the two evaporative water wicks from the tray allowing excess water to drain into the tray. Rinse the wicks under fresh water only. Do not use soap, detergent, or any other cleaners on the wicks. Leave in the sink to drain. 6) Empty the water from the tray. Fill the water tray and each water bottle with one 8-oz. cup of undiluted white vinegar. Let stand 20 minutes in supported upright position. 7) Swish the vinegar solution in the bottles, wetting all surfaces.
RE-ASSEMBLY 12) Position the tray with the arrows on the inside of the tray pointing toward you. Replace the wicks into the tray water channel. See CONTROLS AND OPERATION section. Note: Both wicks and air filter must be in position for proper operation of the unit. 13) Replace the air filter in the area between the evaporative wicks. The notches in the black filter frame must be facing the front of the water tray. 14) Pick up the top housing with the control knobs facing toward you.
Caution: Disconnect power before cleaning or servicing. 1) Turn the unit off and unplug the cord. 2) Remove the water bottles from the 2 in 1 air purifier & humidifier and lay bottles on their backs. 3) Remove the top housing from the tray. See Item 3 "CLEANING THE TRAY." 4) Locate the air filter mounted between the evaporative wicks. Lift out the air filter. 5) Inspect the air filter, as a clean filter is important to maintain performance. Observe the amount of contaminate on the outside of the filter.
Troubleshooting 1. Unit does not operate at any speed setting: • Polarized cord must be fully inserted in wall outlet. Turn the humidistat control fully clockwise, then return to the desired setting. • For use as an air purifier only, turn the humidistat fully clockwise to the lock-on position. • Check the airflow path. Are there any obstructions preventing movement of the fan blade? • The motor contains a temperature-sensing fuse. If the motor becomes overheated, the fuse may trip.
7. Water bottle leaks: • If the cap leaks after filling, remove the cap and inspect the bottle rim and gasket. Wipe any mineral deposits off the bottle rim and the cap gasket. Tighten the cap securely. • If the water valve leaks around the rubber stopper after filling, empty the water bottle and inspect the stopper. Mineral particles may prevent full closure. Clean the stopper. If leaking persists, stopper replacement may be necessary.
Accessories EVAPORATIVE WICK Model 1040 (contains two wicks) Replaceable evaporative wicks continuously draw up moisture as they filter out mineral deposits and reduce scale build-up in the unit. Only Bemis by Essick Air wicks are UL and AHAM certified to provide the rated performance from your Bemis by Essick Air 2 in 1 air purifier & humidifier. AIR FILTER Model 1202 Replaceable Advanced Air Purifier Filter. Removes dust, pollen, and other allergens and irritants from the air.
HOME COMFORT DIVISION TWO-YEAR LIMITED WARRANTY The Bemis by Essick Air 2 in 1 air purifier and humidifier warranty covers defects in materials and workmanship for a period of two years from date of retail purchase. This warranty applies only to the original purchaser of the product. Within the first two years from date of purchase, Essick Air will repair or replace, at its discretion, any defective part of the 2 in 1 air purifier & humidifier covered by this warranty.
ACCESSORY ORDER FORM To keep your humidifier in top working condition, use only Bemis by Essick Air replacement parts. Only Bemis by Essick Air replacement wicks guarantee your humidifier will maintain its original AHAM certified output. EVAPORATIVE WICKS ADVANCED AIR FILTERS • Filters Out Mineral Deposits • Wicks Moisture Continuously • Replace at the Beginning of the Humidifying Season and as Needed. • Traps Dust, Pollen & Other Irritants No. 1202 Advanced Air Filter for DP3 Series 2-in-1 Units $39.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Purificador y humidificador de aire 2 en 1 MANUAL DEL PROPIETARIO CUIDADO Y USO Modelo: DP3 200 DP3 600 Humidificador evaporativo y purificador de aire para varias habitaciones, colores granito y azultres velocidades. Humidificador evaporativo y purificador de aire de tres velocidades, para varias habitasiones, granito y humo. C UL ® UL ® SALVE EL MEDIO AMBIENTE RECICLE LOS MATERIALES EN FORMA ADECUADA.
Salvaguardas Importantes LEA ANTES DE USAR SU PURIFICADOR Y HUMIDIFICADOR DE AIRE 2 EN 1 1) Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de shock eléctrico, este enchufe ha sido ideado para conectarse de una sola manera en un tomacorriente polarizado de 120 voltios de corriente alterna (CA) . Si el enchufe no se ajusta completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun no ajusta, contacte a un electricista calificado.
Introducción Este purificador y humidificador de aire 2 en 1 agrega humedad límpia e invisible a su hogar, mientras que al mismo tiempo reduce las partículas contaminantes en suspensión del aire que usted respira. Durante los meses del invierno, la unidad 2 en 1 funciona como humidificador y purificador de aire simultáneramente. Durante los meses de verano, cuando la humedad no es necesaria, la unidad puede ser operada solamente como purificador de aire.
Programa de certificación AHAM Performance certificada del humidificador Esta información se provee para asistir a los consumidores en la comparación de purificadores de aire de habitaciones. Esos valores representan la performance que puede ser esperada dentro de las primeras 72 horas de funcionamiento. Performances subsiguientes pueden variar con el uso. Esta información se provee para asistir a los consumidores en la comparación de purificadores de aire de habitaciones.
PRECAUCIÓN: Recomendamos el tratamiento bactericida Bemis by Essick Air cada vez que llene las botellas con agua a fin de eliminar el crecimiento de bacterias. Siga las instrucciones a fin de determinar la cantidad adecuada que debe agregarse a la botella de agua de 6,05 litros (1,6 galones). La mecha no requiere el uso de detergentes o agentes para el tratamiento de aguas que podrian ser usados en los humidificadores del tipo Rotobelt o de rueda de agua. Consejos para una mejor performance.
FR 3) Este modelo también exhibe la carácterística de un Mechas vaporizadoras filtro purificador que se sitúa entre las mechas vaporizadoras y límpia el aire a medida que este Evaporative Wicks abastece de humedad. Refiérase a la sección CUIDADO Y MANTENIMIENTO para recabar instrucciones acerca de la instalación y remoción de los filtros purificadores de aire. 4) Extraiga la botella de agua, observe su tapa (A) y localice el vástago del mecanismo de la válvula (B).
9) Refiérase a los controles de operación. Su unidad tiene un motor de tres velocidades. Rote la perilla de control de velocidad hacia la derecha o seleccione el modo deseado de operación. Cuanto mayor es la velocidad del motor, mayor será la circulación del aire, mayor la humidificación y la purificación del aire.
Precaución: Bajo ciertas condiciones, los objetos fríos en la habitación, tales como ventanas y paredes exteriores, pueden llegar a condensar humedad. Condensaciones severas en umbrales de ventanas y paredes pueden ser causa de daños por humedad. Cuando dichas condiciones existen se recomienda regularlo en baja velocidad. Nota: La unidad no se apagará sola cuando las botellas queden vacías; sin embargo, eso no dañará al purificador y humidificador de aire 2 en 1.
Cerrojos a resorte Spring Latches ELIMINACIÓN DE INCRUSTACIONES 5) Retire las dos mechas vaporizadoras de agua de su bandeja, permitiéndoles drenar su exceso de agua dentro de la bandeja. Enjuague las mechas solamente con agua limpia. No use con las mechas jabón, detergentes o cualquier otro agente limpiador. Déjelas secar en la pileta. 6) Vacíe el agua contenida en la bandeja. Agregue a la misma y también a cada botella una taza de 1/4 litro (8 onzas) de vinagre blanco sin diluir.
RE-ARMADO 12) Coloque la bandeja con las flechas del interior de la misma apuntando hacia usted. Reemplace las mechas dentro del canal del agua de la bandeja. Ver la sección CONTROLES Y OPERACIÓN. Nota: Ambas mechas y el filtro deben estar posicionados para la operación adecuada de la unidad. 13) Reemplace el filtro de aire en la zona ubicada entre las mechas vaporizadoras. Las muescas en el marco del filtro deben estar orientadas hacia el frente de la bandeja del agua.
Precaución: Desconecte el suministro de energía antes de limpiar o hacer mantenimiento. 1) Apague y desenchufe la unidad. 2) Retire las botellas del agua de su purificador y humidificador de aire 2 en 1 y extiéndalas sobre su parte trasera. 3) Retire el alojamiento superior de la bandeja. Ver item 3 “LIMPIEZA DE LA BANDEJA.” 4) Localice el filtro de aire montado entre las mechas vaporizadoras. Levante el filtro de aire.
Localizador de desperfectos 1. 2. 3. 4. 5. 6. La unidad no opera en ninguna de sus posiciones: • El conector polarizado debe estar totalmente insertado en el tomacorriente de la pared. Gire totalmente el humidistato en sentido horario, luego retórnelo a la posicion deseada. • Para usarlo solamente como purificador de aire, gire el humidistato totalmente en sentido horario para enganchar la posición. • Verifique el paso del flujo del aire.
7. La botella del agua gotea. • Si la tapa gotea después de recargarla, quítela e inspeccione su arandela y empaquetadura. Limpie cualquier depósito mineral de la arandela de la botella y de la empaquetadura de la tapa. Ajuste la tapa en forma segura. • Si la válvula de agua gotea alrededor del tapón de goma después de llenarse, vacíe la botella del agua e inspeccione el tapón. Partículas minerales podrían evitar su cierre completo. Límpie el tapón.
Accesorios MECHA VAPORIZADORA Modelo 1040 (contiene dos mechas) Las mechas vaporizadoras extraen humedad a la vez que filtran depósitos minerales y reducen la acumulación de incrustaciones en la unidad. Solo las mechas Bemis by Essick Air son certificadas por UL y AHAM para la provisión de la performance estipulada por su purificador y humidificador 2 en 1 Bemis by Essick Air. FILTRO DE AIRE Modelo 1202 Filtro purificador de aire reemplazable antialérgico.
DIVISION DE CONFORT DEL HOGAR GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS La garantía Bemis by Essick Air del purificador y humidificador de aire 2 en 1 cubre defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra minorista. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original del producto.
FORMULARIO PARA ORDENAR ACCESORIOS Para mantener su humidificador en condiciones óptimas de operación, use sólo repuestos Bemis by Essick Air. Sólo las mechas de repuesto Bemis by Essick Air garantizan que su humidificador mantenga la capacidad original certificada por AHAM. MECHAS VAPORIZADORAS FILTROS AVANZADOS DE AIRE -Atrapan el polvo, polen y otros irritantes -Filtran los depósitos minerales acumulados. -Absorben humedad constantemente.
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Purificateur et humidificateur d’air 2 en 1 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU PROPRIÉTAIRE Modèle : DP3 200 DP3 600 Humidificateur évaporatif et purificateur d’air multi-piëces gris granit et bleue à 3 vitesses Humidificateur évaporatif et purificateur d’air multi-piëces ‡ 3 vitesses gris granit et gris cendrè French and Spanish instructions included. Directives en français et en espagnol comprises.
Mesures de sécurité importantes À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE PURIFICATEUR ET HUMIDIFICATEUR D’AIR 2 EN 1 1) Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour s’insérer d’une seule façon dans une prise polarisée de 120 volts ca, de 15 ampères. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, retourner la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, contacter un électricien qualifié.
Introduction Ce purificateur et humidificateur d’air 2 en 1 ajoute des vapeurs propres et invisibles dans l’air de la maison tout en éliminant simultanément les contaminants en suspension dans l’air qu’on respire. En hiver, l’appareil 2 en 1 fonctionne simultanément comme humidificateur et purificateur d’air. En été, lorsque aucune humidité supplémentaire n’est nécessaire, l’appareil fonctionne comme purificateur d’air seulement.
Programme de certification de l’AHAM Rendement certifié de l’humidificateur Ces renseignements sont offerts pour aider les consommateurs à comparer les purificateurs d’air. Les valeurs indiquées représentent le rendement auquel on peut s’attendre dans les premières 72 heures de fonctionnement. Le rendement subséquent peut varier selon l’utilisation. Ces renseignements sont offerts pour aider les consommateurs à comparer les humidificateurs portatifs.
MISE EN GARDE – Nous recommandons l’utilisation du produit de traitement antibactérien “Bemis by Essick Air Bacteria Treatment” à chaque remplissage des récipients d’eau afin d’empêcher l’accumulation de bactéries. Suivre les directives pour déterminer la quantité appropriée à ajouter au récipient d’eau de 1,6 gallons (6 litres).
3) FR retrait des filtres à mèche pour le nettoyage et l’en- Filtre à mèche tretien. Les filtres à mèche et le filtre à air doivent Evaporative être en place pour assurer le fonctionnement appro- d’évaporation Wicks prié comme humidificateur et comme purificateur d’air. Ce modèle est également muni d’un filtre de purification de l’air, situé entre les mèches d’évaporation ; celui-ci purifie l’air tout en fournissant de l’humidité.
8) Lorsque le récipient d’eau est bien en place, le clapet s’ouvre et permet l’écoulement de l’eau dans la conduite d’eau. Le niveau d’eau demeure automatiquement à la hauteur de la goupille située dans la conduite d’eau jusqu’à ce que le récipient d’eau soit vide. 9) Se référer aux commandes de fon-ctionnement de l’appareil. Le moteur de votre appareil offre trois vitesses. Tourner le bouton de réglage de vitesse, à droite, au mode de fon-ctionnement désiré.
Mise en garde : Dans certaines conditions, les objets froids dans la pièce, tels que les fenêtres et les murs extérieurs, peuvent provoquer la condensation de l’humidité. Une condensation excessive sur le rebord des fenêtres ou les murs peut causer des dégâts d’eau. Dans de telles conditions, un réglage à une vitesse inférieure est recommandé.
LoquetsLatches à ressort Spring DÉTARTRAGE 5) 6) 7) 8) Retirer les deux filtres à mèche d’évaporation du plateau en laissant l’excès d’eau s’écouler dans le plateau. Rincer les filtres à mèche à l’eau fraîche seulement. Ne pas utiliser de savon, de détergent, ni d’autres produits de nettoyage sur les filtres à mèche. Les laisser s’égoutter dans l’évier. Vidanger l’eau du plateau. Remplir le plateau et chaque récipient d’eau d’une tasse (8 oz ou 250 ml) de vinaigre blanc non dilué.
RÉASSEMBLAGE 12) Placer le plateau de sorte que les flèches situées à l’intérieur du plateau soient dirigées vers soi. Remettre les filtres à mèche dans le conduit d’eau du plateau. Consulter la section intitulée COMMANDES ET FONCTIONNEMENT. Remarque : Les deux filtres à mèche et le filtre à air doivent être en place pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. 13) Placer le filtre à air entre les filtres à mèche d’évaporation.
Mise en garde : Débrancher l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. 1) Mettre l’appareil hors fonction et débrancher le cordon électrique. 2) Retirer les récipients d’eau du purificateur et humidificateur d’air 2 en 1 et les déposer sur le dos 3) Retirer le boîtier supérieur du plateau. Voir l’étape 3 de la section intitulée NETTOYAGE DU PLATEAU. 4) Repérer le filtre à air situé entre les filtres à mèche d’évaporation. Retirer le filtre à air. 5) Inspecter le filtre à air.
Guide de dépannage 1. 2. 3. 4. 5. 6. L’appareil ne fonctionne pas quelle que soit la vitesse réglée : • La fiche polarisée doit être complètement insérée dans la prise murale. Tourner la commande de l’hygrostat complètement dans le sens des aiguilles d’une montre et la retourner ensuite à la position désirée. • Pour utiliser l’appareil comme purificateur d’air seulement, tourner la commande de l’hygrostat complètement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position verrouillée.
7. Fuite dans un récipient d’eau : • Si le bouchon fuit après le remplissage, enlever le bouchon et inspecter le rebord de l’ouverture du récipient et le joint d’étanchéité. Essuyer tout dépôt de minéraux du rebord de l’ouverture du récipient et du joint d’étanchéité du bouchon. Bien resserrer le bouchon. • Si le clapet d’eau fuit autour du bouchon d’arrêt de caoutchouc après le remplissage, vidanger le récipient d’eau et inspecter le bouchon d’arrêt.
Accessoires FILTRE À MÈCHE D’ÉVAPORATION Modèle n0 1040 (comprend deux filtres à mèche) Filtres à mèche remplaçables qui tirent continuellement l’humidité tout en filtrant les dépôts de minéraux et en réduisant l’accumulation de calcaire dans l’appareil. Seulement les filtres à mèche d’évaporation de Bemis by Essick Air sont certifiés par l’UL et par l’AHAM pour assurer le rendement nominal du purificateur et humidificateur d’air 2 en 1 de Bemis by Essick Air.
DIVISION DU CONFORT À LA MAISON GARANTIE LIMITÉE D’UN AN La garantie sur le purificateur et humidificateur d’air 2 en 1 de Bemis by Essick Air couvre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat au détail. Cette garantie ne s’applique qu'à l'acheteur d’origine de ce produit.
BON DE COMMANDE POUR LES ACCESSOIRES Pour maintenir votre humidificateur en excellente condition, n’utilisez que les pièces de rechange de Bemis by Essick Air. Seules les mèches de rechange de Bemis by Essick Air peuvent assurer que votre humidificateur maintienne sa capacité de rendement à la sortie qui est homologuée par l’AHAM. MÈCHE D'ÉVAPORATION FILTRE À AIR DE POINTE •Filtre les dépôts minéraux •Humidifie constamment •À remplacer au début de la saison d'humidification et selon les besoins.
Authorized Repair and Service Stations For a list of service stations authorized to make both in-warranty and out-of-warranty repairs to Bemis by Essick Air humidifiers, go to the humidifier section of our web site http://www.essickair.com or e-mail: info@essickair.com. Contact your local service station or retailer for accessories and parts.
Essick Air Products 5800 Murray Street Little Rock, AR 72209 501.562.