READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS EVAPORATIVE HUMIDIFIER OWNER’S CARE & USE MANUAL MODELS: 427 300 OAK BURL 2 SPD 696 400 LT OAK VARIABLE SPD 697 500 CHERRY VARIABLE SPD • Automatic Humidistat • Automatic Shutoff • Quiet Setting for Nighttime use • Easy to clean, removable power pack SAVE THE ENVIRONMENT RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS Patents: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904 Other Patents Pending To order parts and accessories call 1-800-547-3888 696 400 697 500 427 300 French and Spanish Instructions i
IMPORTANT SAFEGUARDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1. 2. 3. 4. 5. 6. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 120-volt AC, 15 amp outlet, and only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ASSEMBLY UNPACKING AND SETTING UP THE UNIT 1. 2. 3. Remove the two inserts from the top of the humidifier. Lift off the water bottle covers. Remove the water bottles, lift off the chassis/power pack and then remove the humidifier cabinet from the carton. Remove the evaporative wick and all of the remaining packaging materials from the cabinet.
CONTROLS AND OPERATION 1. 2. Plug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for use. The humidifier should not be near any heat registers. Place the unit at least FOUR inches away from any walls. Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency and performance. Access the control panel by opening the panel door (427 Model).
We recommend replacing the AirCare® filter at least once a year and more often if necessary. When the white filter media is coated with a layer of dust and dirt, it is time to replace the AirCare® filter. The certified water output of your humidifier will be reduced when using the AirCare® filter. AirCare® filters are optional and are not required for normal operation of the humidifier. AirCare® is registered trademark of Essick Air Products.
ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2008 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This product is warranted against defects in workmanship and materials for one year from the date of sale except for motors, which are warranted for two years. This warranty does not apply to filters or wicks which are customer-replaceable parts. This warranty applies only to the original purchaser of the product when it is purchased from a reputable retailer/dealer.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR VAPORIZADOR MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO 696 400 697 500 427 300 427 300, NUDO DE ROBLE – 2 velocidades 696 400, ROBLE – Velocidad variable 697 500, CEREJEIRA – Velocidad variable • • • • Humidistato Automático Apagado automático Funcionamiento silencioso para uso nocturno Fácil de limpiar, unidad de fuerza removible French and Spanish Instructions included. Se incluyen instrucciones en español y francés.
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola forma en un tomacorriente polarizado de 120 V de CA, de 15 amp. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invertirlo. Si aún así no encaja, consultar a un electricista calificado. No intentar burlar esta norma de seguridad.
RUEDAS 4. Poner el gabinete vacío de cabeza para abajo. Insertar cada uno de los ejes de las ruedas en cada ángulo del fondo del humidificador. Las ruedas deben encajar bien justas y se deben insertar hasta que el tope del eje llegue a la superficie del gabinete. 5. Poner el gabinete en pie. FILTRO/MECHA EVAPORADOR 6. Insertar la mecha 1041 en la unidad. El filtro/mecha tiene una nervadura de montaje en el ángulo superior que se encaja en la nervadura de la parte interna trasera del gabinete.
2. Acceder al panel de control abriendo la puerta del panel (modelo 427). Dependiendo del modelo, puede elegirse la velocidad 2 o variable del ventilador, lo que le permite usar la velocidad baja para una operación más silenciosa o la alta para un máximo rendimiento. OBSERVACIÓN: uando haya condensación excesiva, se recomienda usar una velocidad más baja. OBSERVACIÓN: Todos los modelos tienen un humidistato automático.
GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA. Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIONS ET CONSERVEZ-LES HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU PROPRIETAIRE 696 400 697 500 427 300 MODÈLES: 427 300, CHÊNE ÉNODÉ – à 2 vitesses 696 400, CHÊNE CLAIR – à vitesse variable 697 500, CERISIER – à vitesse variable • • • • Hygrostat automatique Arrêt automatique Mode silencieux pour la nuit Facile à néttoyer, bloc d’alimentation amovible French and Spanish Instructions included. Se incluyen instrucciones en español y francés.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour s’introduire d’une seule façon dans une prise polarisée de 120 volts c.a. et 15 ampères. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, retournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, prenez contact avec un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE HUMIDIFICATEUR LÉGENDE : L’air sec est aspiré à l’intérieur de l’humidificateur en passant par l’arrière. Il est humidifié au fur et à mesure qu’il passe à travers du filtre à mèche d’évaporation, pour être ensuite poussé à l’extérieur de l'appareil vers la pièce. 1. Récipient d'eau 2. Châssis/Bloc d’alimentation (assemblage moteur et ventilateur) 3. Filtre à mèche d’évaporation 4. Réservoir d'eau 5. Entrée d'air sec 6.
FILTRE À AIR OPTIONNEL (fourni avec les modèles 427 et 697; vendu séparément avec le modèle 696) 7. Le cas échéant, installez le filtre AirCare® nº 1051 à l'arrière de l'appareil. Le filtre AirCare® est monté sur la paroi extérieure de l’arrière du boîtier à l'aide de languettes qui s’engagent dans quatre fentes en forme de trou de serrure. RENSEIGNEMENTS SUR LE REMPLISSAGE 8. 9. Votre humidificateur est muni de deux récipients d’eau.
2. Pour accéder au panneau de commande du modèle 427, ouvrez son couvercle. Selon le modèle, votre humidificateur offre 2 vitesses de ventilateur ou un réglage continu de la vitesse, ce qui vous permet de choisir une vitesse basse pour un fonctionnement silencieux ou une vitesse élevée pour un rendement maximum. NOTA: En cas de condensation importante, il est recommandé de diminuer la vitesse. NOTA: Chaque modèle est équipé d’un hygrostat automatique.
Nous recommandons d'ailleurs l’utilisation du traitement Bacteriostat Essick Air à chaque remplissage de l'appareil afin d’éliminer la croissance éventuelle de bactéries. Ajoutez le produit de traitement selon les directives inscrites sur le récipient. Veuillez composer le 1-800-547-3888 pour commander le traitement Bacteriostat, sous le numéro de produit 1970. 1. Éteignez l’appareil en tournant complètement le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et débranchez-le. 2.
ESSICK AIR PRODUCTS POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008: REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES LES REVENDICATIONS DE GARANTIE. Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui sont garantis deux ans. Cette garantie ne s'applique pas aux filtres ou aux mèches qui sont des pièces remplaçables par le client.