DRYERUSERINSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA ELUSUARIO DE LA SECADORA INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR DE LA SECHEUSE TableofContents / l'ndice / Tabledes mati_res DRYER SAFETY ............................................... 2 SEGURIDAD DE LA SECADORA ................. .10 SECURITE DE LA SECHEUSE ..................... "19 DRYER USE ...................................................... 4 USO DE LA SECADORA ............................... "13 UTILISATIONDE LA SECHEUSE ................. 22 DRYER CARE ............
DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
WARNING: For your safety, the risk of fire or explosion, the information or to prevent in this manual must be followed property - Do not store or use gasoline or other flammable or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL damage, personal to minimize injury, or death. vapors and liquids in the vicinity of this GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants.
DRYERUSE I Explosion Hazard Keep flammabme materiaBs and vapors, such as gaso_}ne, away from dryer. Do not dry anyth[ng that has ever had anything flammabBe on it (even after washing). Failure to follow these instructions explosion, or fire° can result in death, This booklet covers several different models. Your dryer may not have all the cycles and features described. Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. 1.
[)G,@'i!!ii:ii iiiiii!!c oii< Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling. The drum turns, but the rack does not move. If your model does not have a drying rack, you may be able to purchase one for your model. To find out whether your model allows drying rack usage and for ordering information, please refer to the front page of your manual or contact the dealer from whom you purchased your dryer. NOTE: The rack must be removed for normal tumbling.
Moving Ci_ii_t_i::::;i!i_'_i_ii!i_!!il _ iii?_i;ili!!!_, D_i_ii',i_S,iii_i_i: _ii_,ii'_,iiiii!_ifs!i_iOi_ ¸_ 1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed. 2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum. NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer interior.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Unusual Dryer will not run • • Has the dryer had a period of non-use? If the dryer hasn't been used for a while, there may be a thumping sound during the first few minutes of operation. • Is the correct power supply available? Electric dryers require 240 volt power supply. Check with a qualified electrician.
• • Is the dryer located in a room with temperature below 45°F (7°C)? Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45°F (7°C). Is the dryer located in a closet? Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door. Sides and front of dryer require a minimum of 1" (2.5 cm) of airspace, and the rear of the dryer requires 5" (12.7 cm). See the Installation Instructions.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
INSTRUCCIONES PARA ELUSUARIO DE LA SECADORA Ayuda o servicio t( cnico Si necesita ayuda o servicio tecnico, vea primero la secci6n "Soluci6n de Problemas". Puede obtener asistencia adicional Ilamando a nuestro Centre para la eXperiencia del cliente al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Para pedir accesorios, Ilame al 1-800-442-9991 sitio web en www.estateappliances.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga etectrica o de daiio a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
Su secadora debe estar instalada y ventilada adecuadamente para obtener una eficiencia maxima de secado y acortar el tiempo de secado. Use los espacios mfnimos recomendados para la instalaci6n que se encuentran en las Instrucciones de instalaci6n. Vea las Instrucciones de instalaci6n para mas informaci6n. 1. No utilice un ducto de escape de plastico o de aluminio. Utilice un ducto de escape de metal o de metal flexible de 4" (10,2 cm). No tuerza o prense el ducto de escape de metal flexible.
USO DE LA SECADORA Pemigro de Expmosi6n PeHgro de Incendio Mantenga mosmateriales y vaporee infmamab{es, tames como magasoHna, amejados de la secadora, Ninguna mavadora puede elirninar eI aceite, No seque ningQn articumo que haya tenido a_guna vez cuaaquier substancia inflarnabme (aQn deepues de lavarlo)o No seque ningun art_culo que haya tenido aBguna vez cuamquier tipo de aceite (incmuyendo los aceites de cocina).
Para usar el estante de secado 1. 5. Coloque el estante de secado on la secadora. Estilo 1: Su estante de secado tiene patas frontales. Deslice las espigas traseras dentro de las hendiduras que estan on la pared posterior de la secadora. Baje las patas frontales para que descansen en la abertura de la secadora. Estilo 2: Su estante de secado no tiene patas frontales. No quite el filtro de pelusa. Deslice el estante de secado encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la secadora.
Para secadoras con cableado directo: 1. Aplique un limpiador liquido domestico no inflamable al Area manchada del tambor y frote con un paso suave hasta que desaparezca la mancha. 2. Limpie el tambor minuciosamente con un paso h0medo. 3. Seque una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor. NOTA: Las prendas de colores que desti_en tales come mezclillas o artfculos de algod6n de colores vivos, pueden ter_ir el interior de la secadora.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... El temporizador La secadora • no funciona &Se quem6 un fusible de la casa o se ha disparado un disyuntor? Las secadoras electricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domesticos. El tambor quizas rote pero sin calor. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema contint_a, Ilame a un electrista.
Pelusa en la ropa • &Esta obstruido el filtro de pelusa? El filtro de pelusa debe set limpiado antes de cada carga, Manchas • PeHgro de E×ploei6n Mantenga los materiales y vaporee la gaeolina, lejos de Is secadora. }nflamabtee, como No seguir estas instrucciones puede ocas}onar la muerte, explos}Sn o }ncend}o, &Esta la secadora ubicada en un armario? Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilaci6n en la parte superior e inferior de la puerta.
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOSPRINCIPALESDE WHIRLPOOLCORPORATION GARANT|A LIMITADA DE UN AI_IO Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materia
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEURDE LA SECHEUSE Assistance Si vous avez besoin d'assistance ou service, consulter d'abord la section "Depannage". On peut obtenir de I'aide supplementaire en telephonant au Centre pour I'eXperience de la clientele au 1-800-253-1301 de n'importe ou aux E.-U. ou ecrire a : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Pour commander des accessoires, composez le 1-800-442-9991 ou visitez le site Web www.estateappliances.
iMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVIZRTUSSIEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc eiectrique ou de biessure lots de I'utilisation de la s6cheuse, il convient d'observer certaines pr6cautions elementaires dont ies suivantes : Life toutes les instructions avant d'utiliser ia secheuse.
La secheuse doit _tre bien installee et munie d'un syst_me ad_quat d'evacuation de I'air pour donner une efficacite maximale de sechage et un temps de sechage plus court. Utiliser les degagements minimums recommandes pour I'installation que vous trouverez dans vos Instructions d'installation. Voir les instructions d'installation pour plus de renseignements. 1. Ne pas utiliser un conduit d'evacuation en plastique ou en feuille de metal. Utiliser un conduit de 4" (10,2 cm) en metal Iourd ou flexible.
UTILISATIONDE LA SECHEUSE Risque d'e×plosion Garder _es matieres et _es vapeurs inflammables, que Fessence, _oin de la secheuse, Ne pas faire secher on article qui a deja ete touche un produit inflammable (m_me apres an lavage)° Risque d'incendie teHe Aucune laveuse ne peut cornp_etement Ne pas faire secher des articles qu{ ant ete salis par tout genre d'huHe (y compris _es buries de cuisson)° par Les articles contenant mousse_ caoutchouc ou plastique doivent _tre seches sur une corde a _inge ou par l
O ii:i:Zi:_ _'ii O !i'_gi _i'_iii !i@C:!,_ii:i:i:i!_ ¸ Utiliser la grille de sechage pour secher sans culbutage les articles tels que les chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille ne bouge pas. 2. Placer les articles mouilles sur la grille de sechage. Laisser de I'espace entre les articles. Ne pas laisser d'articles pendre par-dessus le bord de la grille. Fermer la porte. Si votre modele n'a pas de grille de sechage, vous pouvez en acheter une.
ii;_q_i!ii!i_,Cx:i}ii_,!_i}iOiii'_'i_$ {!:ii:i i_3_iii'@iiiqi_,{ii:_ii'X:ii? i_3_OLiq _'ii@Svc_i,yC!{iii!!@ ¸Oii,_:!::i_ ii"ii!_'%@iqii<8,@ii ¸¸Çii@_Cl%i!i:ii_ci!h_i;ii?ii,;i:s,@ 1. Appliquer un nettoyant menager ininflammable sur la zone tachee du tambour et frotter avec un lingo doux jusqu'a ce que la tache s'enleve. 2. 3. Essuyer completement le tambour avec un lingo humide. Faire culbuter une charge de lingo ou de serviettes propres pour secher le tambour.
DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera peut-_tre le coOt d'une visite de service... La minuterie ne progresse La s_cheuse ne fonctionne pas • Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il d_clench_? Les secheuses electriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien.
Le conduit d'evacuation a-t-il la Iongueur appropri_e? Verifier que le conduit d'evacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durees de sechage. Voir les Instructions d'installation. Temps de programme Le diametre du conduit d'_vacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diametre. trop court Risque du poids excessif UtiHser deu× ou plus de personnes installer _asecheuse.
GARANTIE DESGROS APPAREILSMENAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication.
W10118621A ® 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canada1 Tous droits r_serv_s. @ Marque d@os6e/TM Marque de commerce de Whirlpool. U.S.A.. emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 12/06 Printed in U.S.A. Impreso en EE,UU. Imprim6 aux E.-U.