INSTALLATION INSTRUCTIONS 20" (50.8 CM) FREESTANDING GAS RANGE with standard clean oven INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFA AUTÓNOMA A GAS DE 20" (50,8 CM) con horno de limpieza estándar Table of Contents/Índice..................................................2 To the installer: Please leave this instruction book with the unit. To the consumer: Please read and keep this book for future reference. W10173324B Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad.
TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .......................................................................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................................4 Tools and Parts .......................................................................... 4 Location Requirements.............................................................. 4 Gas Supply Requirements ........................................................ 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........................................
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.
INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Level 3/8" drive ratchet Tape measure Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver Hand or electric drill Slip-joint pliers 7 mm combination wrench Pipe wrench 1/8" (3.2 mm) drill bit (for wood floors) 3/16" (4.
Installation Clearances Product Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. If the cabinet depth is greater than 24" (61 cm), the oven frame must extend beyond cabinet fronts by 1/2" (13 mm) minimum. 13" (33.0 cm) max. upper cabinet depth 20" (50.8 cm) min. cabinet opening width For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE 20 1/8" (51.12 cm) opening width 42" (106.7 cm) 36" (91.
Gas Supply Requirements WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column. Flexible metal appliance connector: ■ If local codes permit, a new CSA design-certified, 4-5 ft (122-152.4 cm) long, 1/2" (1.3 cm) or 3/4" (1.9 cm) I.D.
Burner Input Requirements Gas Supply Pressure Testing Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level.
5. To mount the anti-tip bracket to a wood floor, drill two 1/8" (3.2 mm) holes at the positions marked on the bracket template. Remove the template from the floor. To mount the anti-tip bracket to a concrete or ceramic floor, use a 3/16" (4.8 mm) masonry drill bit to drill 2 holes at the positions marked on the bracket template. Remove the template from the floor. 6. Tap plastic anchors into holes with a hammer. 7. Align the anti-tip bracket holes with the holes in the floor.
Typical flexible connection 1. Use a combination wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. Make Gas Connection A WARNING B D C Explosion Hazard F E Use a new CSA International approved gas supply line. G Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. H If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column.
Check Operation To Light Standing Pilot Lights: Before using the range, the standing pilots must be lit. They will stay lit after turning off the burners. 1. Make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. 2. Remove surface grates from the cooktop. 3. Lift the cooktop by both front corners and hold it by the front center edge. 4. Using a match, light both burner pilot lights. 5. The surface pilot flames should be 0.4" – 0.6" (10 – 15 mm) high. If the low flame needs adjusting: 1.
Check Operation of Oven/Broil Burner 1. Make sure all controls are off and the oven is cool. 2. Open the oven door to remove oven racks and the oven bottom tray. 3. Remove the fasteners holding the flame spreader. Lift and pull out the flame spreader. If the flame needs adjusting: 1. Turn the oven off. Wait for the oven burner to cool down. 2. Open oven door and remove oven racks, oven bottom tray, flame spreader and set aside. A A A A A. Oven bottom tray B. Fasteners C. Flame spreader A.
GAS CONVERSIONS A WARNING C B A. Shutoff valve in “closed” position B. Gas supply line C. To range Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. 2. Open broiler door and remove broiler pan. The gas pressure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment. IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator.
To Convert Surface Burners To Convert Oven Burner 1. Remove grates from cooktop. 2. Lift the cooktop by both front corners and hold it by the front center edge. 3. Remove the screws that hold each dual burner. 1. Open oven door and remove oven racks, oven tray, flame spreader and set aside. 2. Lift oven burner. The orifice spud is behind the oven burner air shutter. A A A. Air shutter 3. Locate LP gas orifice spud stamped “58” in literature package supplied with range. 4.
6. Set the front panel aside and locate the oven thermostat. Complete Conversion A A. Oven thermostat 7. Locate the LP gas by-pass screw in the bag containing literature included with the range. One LP gas by-pass screw is stamped “48”. 8. Remove the natural gas by-pass screw with a flat blade screwdriver, turning counterclockwise. 9. Install the LP gas by-pass screw with a flat blade screwdriver, turning clockwise. A B A. Pilot screw B. By-pass screw 10.
Natural Gas Conversion WARNING A C B A. Shutoff Shutoff valve valve in in“open” “open” position position A. B. Gas supply line C. To range Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. 2. Open broiler door and remove broiler pan. The gas pressure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment. A.
To Convert Oven Burner To Convert Surface Burners 1. Remove grates from cooktop. 2. Lift the cooktop by both front corners and hold it by the front center edge. A 1. Open oven door and remove oven racks, oven tray, flame spreader and set aside. 2. Lift oven burner. The orifice spud is behind the oven burner air shutter. 3. Locate natural gas orifice spud stamped “51” in literature package supplied with range. A. Air shutter A 4. Use a 3/8" combination wrench and remove the LP gas orifice spud. 5.
Pilot and By-pass Screws Conversion 1. Remove control knobs and set aside. 2. Remove upper grates. 3. Lift the cooktop by both front corners and hold it by the front center edge. 4. Open oven door. 5. Locate the two top fasteners and two bottom fasteners on the front panel and remove them, using a Phillips head screwdriver. A A. Top fasteners B. Bottom fasteners B 6. Set the front panel aside and locate the oven thermostat. 13. Replace the front panel and screw bottom and top fasteners in place. 14.
SEGURIDAD DE LA ESTUFA No trate de encender ningún aparato electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico.
ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato. Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o CSA (Asociación canadiense de seguridad). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de gas. Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de “Pasos que usted debe seguir si huele a gas”.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes La instalación de esta estufa debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280). Cuando no sea aplicable ese estándar, use el Estándar para instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A u obedezca los códigos locales.
Requisitos del suministro de gas ADVERTENCIA Peligro de explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada. Línea de suministro de gas ■ Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida de 3/4" hacia la ubicación de la estufa.
Regulador de la presión de gas Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con esta estufa. Para el funcionamiento adecuado, la presión de entrada al regulador deberá ser como se indica a continuación: Gas natural: Presión mínima: 5" WCP Presión máxima: 14" WCP Gas LP: Presión mínima: 10" WCP Presión máxima: 14" WCP Póngase en contacto con el proveedor de gas de su localidad si no está seguro acerca de la presión de entrada.
Póngase en contacto con un instalador competente de revestimiento de pisos para ver cuál es el mejor procedimiento para perforar orificios de montaje a través del tipo de revestimiento de pisos que usted tenga. Antes de mover la estufa, deslícela sobre la base de transporte, cartón o madera. 1. Saque la plantilla del juego del soporte anti-vuelco (se encuentra dentro de la cavidad del horno). 2.
Nivelación de la estufa 1. Ponga la parrilla en el horno. 2. Coloque un nivel en la parrilla y verifique que la estufa esté nivelada, primero de lado a lado y después de adelante hacia atrás 3. Si la estufa no está nivelada, jale la estufa hacia adelante hasta quitar la pata niveladora posterior del soporte antivuelco. Use un trinquete de accionamiento de 3/8" y pinzas ajustables para ajustar las patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo hasta que la estufa esté nivelada. 4.
IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas. 2. Verifique que la válvula de cierre del regulador de la presión de gas esté en la posición de “ENCENDIDO”. 6. Si se necesita regular las llamas piloto, use un destornillador de hoja plana y gire el tornillo de ajuste hasta que la llama tenga la altura deseada. Regulador de la presión de gas A A. Tornillo para ajustar B Vista frontal Vista lateral A C A. Válvula de cierre B. Frente C. Posición de “ENCENDIDO” 7.
Verifique el funcionamiento del quemador del horno/para asar 1. Asegúrese de que todos los controles estén apagados, y que el horno esté frío. 2. Abra la puerta del horno para sacar las parrillas y la bandeja inferior del mismo. Si la llama necesita ajustarse: 1. Apague el horno. Espere a que se enfríe el quemador del horno. 2. Abra la puerta del horno y saque las parrillas, charola y esparcidor de llama del horno; déjelos a un lado. A A B A A B A. Bandeja inferior del horno B. Sujetadores C.
CONVERSIONES DE GAS A ADVERTENCIA C B A. Válvula de cierre en posición “cerrada” B. Línea de suministro de gas C. A la estufa Peligro de explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. 2. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar. El regulador de la presión de gas está ubicado en la esquina posterior derecha del compartimiento del asador. IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas.
Cómo convertir los quemadores de superficie Cómo convertir el quemador del horno 1. Quite las parrillas de la superficie de cocción. 2. Levante la superficie de cocción por ambas esquinas frontales y sosténgala por el borde delantero central. 3. Quite los tornillos que sujetan cada quemador dual. 1. Abra la puerta del horno y saque las parrillas, charola y esparcidor de llama del horno; déjelos a un lado. 2. Levante el quemador del horno.
6. Coloque el panel frontal a un lado y ubique el termostato del horno. Conversión de gas natural ADVERTENCIA A A. Termostato del horno Peligro de explosión 7. Ubique el tornillo de desvío de gas LP en la bolsa que contiene el manual incluido en la estufa. Un tornillo de desvío de gas LP está marcado con “48”. 8. Quite el tornillo de desvío de gas natural con un destornillador de hoja plana, girándolo en el sentido contrario a las manecillas del reloj. 9.
2. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar. El regulador de la presión de gas está ubicado en la esquina posterior derecha del compartimiento del asador. A quemadores superiores, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa. Cuatro tornillos de gas natural están marcados con “1,42”. 7. Saque los tornillos del orificio de gas LP de la válvula usando una llave de combinación de 3/8" (9,5 mm). 8. Instale los tornillos del orificio de gas natural en las válvulas. B A.
Conversión de tornillos de desvío y piloto 1. Saque las perillas de control y póngalas a un lado. 2. Saque las parrillas superiores. 3. Levante la superficie de cocción por ambas esquinas frontales y sosténgala por el borde delantero central. 4. Abra la puerta del horno. 5. Ubique los dos ajustadores superiores y los dos inferiores, que están en el panel frontal, y sáquelos usando un destornillador de cabeza Phillips. A 9.