BENUTZERHANDBUCH OWNER’S MANUAL CAR AUDIO SYSTEMS SE1600 CLASS A/B MONO CAR AUDIO AMPLIFIER
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE 3 INSTALLATIONSHINWEISE 4 SE1600 6 Funktionen und Bedienelemente 6 Anschlussbeispiel: Tiefpass-Modus mit einem Subwoofer 7 Anschlussbeispiel: Master/Slave-Modus 8 Anschlussbeispiel: Vollbereichs-Modus mit einem Subwoofer 10 EINSTELLBEREICH DER FILTER 11 TECHNISCHE DATEN 12 FEHLERBEHEBUNG 13 15 OWNER’S MANUAL IN ENGLISH FROM PAGE 15 Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Hinweise auf den folgenden Seiten hin.
SICHERHEITSHINWEISE BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME! DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen wurden, unterliegen nicht der Garantie.
INSTALLATIONSHINWEISE HINWEIS! Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden. MECHANISCHE INSTALLATION Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgurte, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden. Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält.
INSTALLATIONSHINWEISE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 1 2 3 4 5 VOR DEM ANSCHLIESSEN Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Achten Sie beim Kauf auf einen ausreichenden Kabelquerschnitt (mind. 25 qmm), den passenden Sicherungswert sowie auf die Leitfähigkeit der Kabel. Säubern und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten.
SE1600 FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 POWER/PROTECT (Auch auf der Bass Remote Kabelfernbedienung zu finden) Leuchtet die POWER LED ist der Verstärker betriebsbereit. Leuchtet die PROTECT LED auf, liegt eine Fehlfunktion vor. Beachten Sie dazu dann die Hinweise im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. 2 Der REMOTE-Anschluss dient zum Anschluss des Kabels der im Lieferumfang enthaltenen Bass-Fernbedienung (Bass-Remote). Mit der Bass-Fernbedienung kann der Bass-Pegel z.B.
SE1600 ANSCHLUSSBEISPIEL: Tiefpass-Modus mit einem Subwoofer Schalterstellung LP HINWEIS! Optional kann noch ein zweiter Subwoofer an die nicht belegten Anschlussklemmen angeschlossen werden. Dann muss die Impedanz pro Subwoofer 2 - 8 Ohm betragen.
SE1600 ANSCHLUSSBEISPIEL: Master/Slave-Modus mit zwei Verstärker Bass-Fernbedienung mittels beiliegendem Kabel mit dem Anschluss am Verstärker (MASTER) verbinden (REMOTE) BASS LEVEL MIN 1. Stereo Cinch-Audiokabel (R/L od. SUB OUT) vom Steuergerät mit LINE INPUT R/L des Verstärkers (MASTER) verbinden. POWER Steuerleitung REM MAX MASTER 2. Stereo Cinch-Audiokabel (SLAVE OUT) vom Verstärkers (MASTER) mit LINE INPUT des Verstärkers (SLAVE) verbinden. 1.
SE1600 ANSCHLUSSBEISPIEL: Subwoofer mit Single-Schwingspule MASTER MASTER/SLAVE Link wie auf Seite 8 beschrieben. SLAVE Die Impedanz des Subwoofers von 2 Ohm darf nicht unterschritten werden. Subwoofer 2 – 8 Ohm ANSCHLUSSBEISPIEL: Subwoofer mit Dual-Schwingspule MASTER MASTER/SLAVE Link wie auf Seite 8 beschrieben. Subwooferschwingspule 1 1 – 8 Ohm SLAVE Subwooferschwingspule 2 1 – 8 Ohm Beim Verstärker SLAVE muss die Subwooferschwingspule mit umgekehrter Polung angeschlossen werden.
SE1600 ANSCHLUSSBEISPIEL: Vollbereich-Modus mit einem Subwoofer Schalterstellung FULL Stereo Cinch-Audiokabel (SUB OUT) vom Steuergerät mit dem LINE INPUT R/L verbinden HINWEIS! Subwoofer 1 – 8 Ohm R L Optional kann noch ein zweiter Subwoofer an die nicht belegten Anschlussklemmen angeschlossen werden. Dann muss die Impedanz pro Subwoofer 2 - 8 Ohm betragen.
EINSTELLBEREICHE DER FILTER LEVEL 0,7 V 4V 0,25 V 6V 0,2 V SUB SONIC 35 Hz 21 Hz 48 Hz 15 Hz 55 Hz LOW PASS 140 Hz 40 Hz 220 Hz 35 Hz 250 Hz EXTENDED BASS CONTROL SUB BOOST 9 dB 3 dB 15 dB 0 dB 18 dB FREQ RANGE 50 Hz 30 Hz 70 Hz 20 Hz 80 Hz PHASE 90° 30° 150° 0° 180° WIDE Q-CONTROL NARROW 0,5 0,4 0,7 0,3 1,0 Q = 0,3 Q = 1,0 +18dB +12dB +6dB 0dB 20Hz 40Hz 11 60Hz 80Hz
TECHNISCHE DATEN MODELLE SE1600 KANÄLE SCHALTUNGSPRINZIP 1 CLASS IGBT Analog AUSGANGSLEISTUNG RMS 13,8 V Watt an 4 Ohm Watt an 2 Ohm Watt an 1 Ohm 1 x 300 1 x 550 1 x 800 AUSGANGSLEISTUNG MAX. 13,8 V Watt an 4 Ohm Watt an 2 Ohm Watt an 1 Ohm 1 x 600 1 x 1100 1 x 1600 Dämpfungsfaktor Signal-Rauschabstand Klirrfaktor (THD&N) Eingangsempfindlichkeit Eingangsimpedanz > 200 > 90 dB > 0,05% 6 - 0.
FEHLERBEHEBUNG Fehler: keine Funktion Ursache: Lösung: 1. Die Stromversorgungskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung 2. Die Kabel haben keinen elektrischen und mechanischen Kontakt. Erneute Überprüfung 3. Die Remote-Steuerleitung des Steuergeräts (Autoradio) ist nicht korrekt am Verstärker angeschlossen. Erneute Überprüfung 4. Sicherungen defekt. Im Falle des Austauschs achten Sie bitte auf den korrekten Wert der Sicherungen.
FEHLERBEHEBUNG HINWEIS! SCHUTZ-SCHALTUNG Im Verstärker sind verschiedene elektronische Schutzsicherungen integriert. Bei Überlastung, Überhitzung, Kurzschluss an den Lautsprechern, aber auch bei zu niederohmigen Betrieb oder mangelhafter Stromversorgung schaltet dieser ab, um größeren Schäden vorzubeugen. Liegt eine der oben genannten Störungen vor, leuchtet die PROTECT LED (rot) auf. Prüfen Sie in diesem Fall alle Anschlüsse auf Fehler, wie. z.B. Kurzschlüsse, fehlerhafte Verbindungen oder Überhitzung.
TABLE OF CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 SE1600 19 Features and operational controls 19 Interconnetion example Low Pass-Mode with 1 Subwoofer 20 Interconnetion example Master/Slave-Mode 21 Interconnetion example Full Range-Mode with 1 Subwoofer 23 FILTER SETTING RANGE 24 SPECIFICATIONS 25 TROUBLE SHOOTING 26 This symbol adverts you a important reference note on the following pages.
SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE ATTEND THE FOLLOWING ADVICES BEFORE THE FIRST OPERATION! DO NOT INSTALL THE DEVICE AT LOCATIONS, WHERE IT WILL BE EXPOSED TO HIGH HUMIDITY AND DUST. Install the device at a location, where it will be protected from high humidity and dust. If humidity and dust attain inside the device, malfunctions may be caused. THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPERATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRICAL SYSTEM OF A VEHICLE.