GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE Side by Side KOELKAST Side by Side REFRIGERATOR AKV178RVS AKV178ZWA
INHOUDSOPGAVE Uw koelkast Inleiding Link naar de EPREL-database van de EU Veiligheidsvoorschriften 4 4 5 Voor het eerste gebruik Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt Advies om energie te besparen 11 11 Installeren en aansluiten De keuze van de ruimte Toestel aansluiten Deur(en) afstellen 13 14 15 Toestel 16 Toestelbeschrijving Bediening van het toestel Bedieningspaneel Kinderslot Temperatuur instellen ECO-functie Intensief koelen Intensief vriezen Alarm bij open deur IJsblokjesmaker (IceT
INHOUDSOPGAVE Voedsel bewaren en invriezen Aanbevolen indeling Voorkom het bederven van voedsel Vers voedsel bewaren in de koelkast Invriezen en bewaren van voedsel in de vriezer Bevroren voedsel ontdooien 21 22 22 23 24 Het toestel ontdooien Het toestel reinigen 25 26 Storingstabel 27 Verpakking en toestel afdanken 28 Onderhoud Storingen Milieuaspecten Gebruikte pictogrammen Belangrijk om te weten Tip Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare materialen NL 3
UW KOELKAST Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor deze koelkast van Etna. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. In deze handleiding leest u hoe u dit toestel het best kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het toestel van pas kan komen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemene veiligheid • De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld voor verlichting van dit apparaat. De lamp is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie • WAARSCHUWING! Dit apparaat mag uitsluitend door een erkende monteur worden geïnstalleerd. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Controleer het apparaat op transportschade. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. • Volg altijd de installatie-instructies in de bijgeleverde installatiehandleiding. • Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Elektrische aansluiting • WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik •W AARSCHUWING! Gevaar voor letsel, brandwonden, elektrische schokken of brand. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Verwijdering • WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deur(en) om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt Sluit het toestel pas aan op het elektriciteitsnet nadat u de aanwijzingen over een correct en veilig gebruik van het toestel zorgvuldig hebt doorgelezen. De aanwijzingen zijn van toepassing op verschillende types en modellen; dat betekent dat de gebruiksaanwijzing instellingen of onderdelen kan bevatten die niet beschikbaar zijn op uw toestel.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK • • • • • NL 12 Als het toestel is voorzien van een ventilator, zorg er dan voor dat de openingen niet geblokkeerd raken. Hoe lager de temperatuur wordt ingesteld, hoe hoger het energieverbruik zal zijn. Hoge omgevingstemperaturen beïnvloeden het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht of andere warmtebronnen in de buurt van het toestel hebben een ongunstige invloed op het energieverbruik.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN De keuze van de ruimte • • Dit koelapparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als inbouwapparaat. Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld een gasfornuis, verwarming, boiler enz. en stel het niet bloot aan directe zonnestraling. Plaats het toestel in een droge en regelmatig geventileerde ruimte.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN min. 100 mm • • • • • • • • min. 50 mm Het toestel moet tenminste 5 cm van het elektrisch of gasfornuis respectievelijk 30 cm van de verwarming of kachel worden geïnstalleerd. Bij kleinere afstanden moet er een isolatieplaat worden gebruikt. Na installatie moet de stekker toegankelijk zijn! De luchtuitlaat van het toestel bevindt zich bovenaan aan het toestel; voorkom blokkering van de luchtstroom. Door blokkering kan het toestel beschadigd raken.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN • Het toestel moet in overeenstemming met de geldende normen en regels op het elektriciteitsnet worden aangesloten en geaard. Het toestel is bestand tegen kortstondige afwijkingen in de nominale spanning, echter niet meer dan +/- 6%. Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt, schakelt u het uit door het los te koppelen van de stroomvoorziening. Maak het toestel leeg, ontdooi het, maak het schoon en laat de deur(en) op een kier staan.
TOESTELBESCHRIJVING Toestel Deze handleiding behandelt verschillende modellen. Hierdoor kan het voorkomen dat bepaalde opties of accessoires voor uw toestel niet van toepassing zijn. AKV178RVS / AKV178ZWA 1 6 2 7 3 8 2 3 8 7 3 2 8 3 8 4 2 7 5 9 5 9 10 Vriezer 1. Interieurverlichting 2. Deurvakken 3. Draagplateau 4. IJsblokjesmaker (IceTwister) 5. Vriesladen Koelkast 6. Interieurverlichting 7. Deurvakken 8. Draagplateau 9. Groenteladen 10.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Bedieningspaneel Op de deur van het vriesgedeelte van de SBS-koelkast bevindt zich het bedieningspaneel. Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal de achtergrondverlichting van de pictogrammen gaan branden. Als er geen toetsen worden bediend en de deuren gesloten blijven zal de verlichting na 60 seconden worden uitgeschakeld.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Temperatuur instellen • • • • Ontgrendel het bedieningspaneel. Kies het pictogram voor het instellen van de temperatuur, pictogram voor de koelkast of pictogram voor de vriezer. Bij het continu indrukken van het koelkast pictogram zal de temperatuur in de onderstaande volgorde worden ingesteld: Bij het continu indrukken van het vriezer pictogram onderstaande volgorde worden ingesteld: zal de temperatuur in de ECO-functie Dit toestel beschikt over een ECO-functie.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Intensief koelen Dit toestel beschikt over een intensieve koelfunctie. Deze functie zorgt ervoor dat de temperatuur in het koelcompartiment zo snel mogelijk daalt. Dit is ideaal voor de afkoeling van recent in de koelkast geplaatste producten. Gebruik deze instelling wanneer u een grote hoeveelheid voedsel in het toestel legt. 1. Ontgrendel het bedieningspaneel. 2. Raak toets aan. ▷ Pictogram brandt; de functie is ingeschakeld. 3.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Alarm bij open deur Als de deur van een compartiment te lang open staat, hoort u een geluidssignaal. Het alarm uitschakelen 1. Sluit de deur. ▷ Het geluidssignaal stopt. Indien na 10 minuten de deur nog niet gesloten is, stopt het geluidssignaal automatisch. IJsblokjesmaker (IceTwister) • • • • • NL 20 De ijsblokjesmaker is als apart onderdeel geplaatst in de vriezer.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Aanbevolen indeling Delen van het koelcompartiment • Bovenste deel: voedsel in blik, brood, wijn, deegwaren etc. • Middelste deel: zuivel, kant-en-klaarmaaltijden, toetjes, frisdrank, bier, gekookt voedsel etc. • Onderste deel: vlees, vleeswaren, zuivel. • Groentelade: groenten en vers fruit Delen van de koelkastdeur • Bovenste/middelste deurrek: eieren, boter, kaas, sauzen etc. • Onderste deurrek: dranken, blikjes, flessen etc.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Voorkom het bederven van voedsel Volg de onderstaande instructies om het bederven van voedsel te voorkomen: • Als u de deur gedurende lange tijd opent, kan de temperatuur in de compartimenten van het toestel aanzienlijk stijgen. • Reinig regelmatig de oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel. Reinig ook regelmatig het afvoergootje. • Bewaar rauw vlees en vis in geschikte bakjes in de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op ander voedsel.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Invriezen en bewaren van voedsel in de vriezer Belangrijke aanwijzingen bij het invriezen van vers voedsel • De maximale hoeveelheid vers voedsel die u in een keer in de vriezer kunt plaatsen, is op het typeplaatje aangegeven. Wanneer de hoeveelheid in te vriezen voedsel groter is dan de aangegeven hoeveelheid, neemt de kwaliteit van het invriezen af. Daarnaast zal ook de kwaliteit van het al ingevroren voedsel dalen.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Aanbevolen bewaartijd van ingevroren voedsel in de vriezer Soort voedsel Bewaartijd Fruit, rundvlees 10 tot 12 maanden Groenten, kalfsvlees, gevogelte 8 tot 10 maanden Hert 6 tot 8 maanden Varkensvlees 4 tot 6 maanden Fijngesneden of gemalen vlees 4 maanden Brood, deegwaren, gekookte gerechten, magere vis 3 maanden Ingewanden 2 maanden Gerookte worst, vette vis 1 maand Bevroren voedsel ontdooien • • • • • • NL 24 Ontdooien is een belangrijke stap in het bew
ONDERHOUD Het toestel ontdooien Automatisch ontdooien van het koelcompartiment Het koelcompartiment ontdooit van tijd tot tijd geheel automatisch. Ontdooien van de NoFrost vriezer Ontdooien van de NoFrost vriezer gaat automatisch. Rijp dat zich af en toe afzet zal vanzelf verdwijnen. Als er toch ijs of rijpafzetting in de vriesruimte aanwezig is, kan dat het gevolg zijn van een ongewoon gebruik van het toestel (te vaak en te lang de deur openen, slechte sluiting van de deur, etc.).
ONDERHOUD Het toestel reinigen Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het gaat schoonmaken. Gebruik geen reinigingsmiddelen die schurende bestanddelen bevatten; hierdoor kan het oppervlak beschadigd raken. Activeer de intensieve vriesfunctie 24 uur voordat u de vriezer gaat schoonmaken. • • • • • • Voor het schoonmaken moeten de levensmiddelen uit het vriesvak in diverse lagen dekens of kranten worden gewikkeld en op een koele plaats worden bewaard.
STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel. Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing Het toestel geeft bij het eerste gebruik een lichte geur af. Nieuw toestel. Dit is normaal en verdwijnt wanneer het toestel gaat koelen. Het apparaat werkt niet; de verlichting is uit. Stekker niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact.
MILIEUASPECTEN Verpakking en toestel afdanken Dit toestel is gemaakt van duurzame materialen. Het toestel moet aan het einde van zijn levensduur op verantwoorde wijze worden afgedankt. Informeer bij de plaatselijke autoriteiten hoe u dit kunt doen. Zie ook het hoofdstuk ‘Verwijdering’ in de veiligheidsvoorschriften. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Mogelijk zijn de volgende materialen gebruikt: • Karton. • Polyethyleenfolie (PE). • CFC-vrij polystyreen (hard PS-schuim).
NL 29
CONTENTS Your refrigerator Introduction Link to the EU EPREL database Safety instructions 4 4 5 Before using the appliance for the first time Before you use the appliance for the first time Energy-saving advice 11 11 Installation and connection Selecting the location Connecting the appliance Adjusting the door(s) 13 14 15 Description of the appliance Appliance 16 Operating the appliance Control panel Child lock Setting the temperature ECO function Intensive cooling Intensive freezing Open door alar
CONTENTS Storing and freezing food Recommended distribution Avoid contamination of food Storing fresh food in the refrigerator Freezing and storing foods in the freezer Defrosting frozen food 21 22 22 23 24 Defrosting the appliance Cleaning the appliance 25 26 Faults table 27 Maintenance Faults Environmental aspects Disposal of packaging and appliance 28 Pictograms used Important information Tip Warning; Risk of fire / flammable materials EN 3
YOUR REFRIGERATOR Introduction Congratulations on choosing this Etna refrigerator with freezer. This product is designed with simple operation and optimum comfort in mind. These instructions for use explain how you can make best use of this appliance. These instructions contain information about the operation of the appliance and background information that may be of help to you during its use.
SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS General safety • The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance. The lamp is not suitable for household room illumination.
SAFETY INSTRUCTIONS Installation • WARNING! This appliance should only be connected by a registered installer. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. • Make sure the air can circulate around the appliance. • Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply.
SAFETY INSTRUCTIONS Electrical connection • WARNING! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g.
SAFETY INSTRUCTIONS Use • WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutene (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
SAFETY INSTRUCTIONS Disposal • WARNING! Risk of injury or suffocation • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance. • The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone friendly. • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Before you use the appliance for the first time Do not connect the appliance to the mains until you have carefully read the instructions for the correct and safe use of the appliance. As these instructions are for various types and models, it is possible that the instructions for use refer to settings or parts that are not available on your appliance. We recommend that you keep these instructions for future use.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME • • • • • EN 12 When the appliance is equipped with a fan then make sure that the ventilation openings are kept clear. The lower the set temperature, the higher the power consumption. High ambient temperatures have an adverse effect on the energy consumption. Direct sunlight or other heat sources in the vicinity of the appliance also have an adverse effect on the energy consumption.
INSTALLATION AND CONNECTION Selecting the location • • This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Do not place the appliance near a source of heat, such as a gas cooker, radiator or boiler, etc., and do not expose it to direct sunlight. Place the appliance in a dry and well aired room. The permitted ambient temperature range for the appliance depends on the appliance’s climate class, which is shown on the type plate.
INSTALLATION AND CONNECTION min. 100 mm • • • • • • • • min. 50 mm The appliance must be placed at a distance of at least 5 cm from an electric or gas cooker and at least 30 cm from a radiator or heater. An insulation panel must be fitted when these distances cannot be achieved. The plug of the installed appliance must remain accessible! The appliance's air outlet is at the top. Make sure that the outlet is not blocked. Blocking the outlet can result in damage to the appliance.
INSTALLATION AND CONNECTION • The appliance must be connected to the mains and earthed in accordance with the prevailing standards and regulations. The appliance can withstand small variations in the mains voltage to a maximum of plus or minus 6%. When you are not going to use the appliance for a longer period, switch it off by disconnecting it from the mains. Empty, defrost and clean the appliance, and leave the door(s) ajar.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance This manual covers various models. This may result in certain options or accessories not being applicable to your appliance. AKV178RVS / AKV178ZWA 1 6 2 7 3 8 2 3 8 7 3 2 8 3 8 4 2 7 5 9 5 9 10 Freezer 1. Interior lighting 2. Door compartments 3. Shelf 4. Ice cube maker (IceTwister) 5. Freezer drawers Best location for freezing fresh food. EN 16 Refrigerator 6. Interior lighting 7. Door compartments 8. Shelf 9. Vegetable drawers 10.
OPERATING THE APPLIANCE Control panel The control panel is located on the door of the freezer section of the SBS refrigerator. When the appliance is switched on for the first time, the backlight for the pictograms lights up. If no keys are operated and the doors remain closed, the light will turn off after 60 seconds. The control panel has three keys: two for setting the temperatures in the refrigerator (1) and freezer (2) compartments and one for selecting the various functions (3).
OPERATING THE APPLIANCE Setting the temperature • • • • Unlock the control panel. Select the pictogram for the desired temperature setting: pictogram for the refrigerator or pictogram for the freezer. When the refrigerator pictogram is pressed repeatedly, the temperature will be set in the following order: When the freezer pictogram following order: is pressed repeatedly, the temperature will be set in the ECO function This appliance has an ECO function.
OPERATING THE APPLIANCE Intensive cooling This appliance has an intensive cooling function. This function decreases the temperature in the refrigeration compartment as quickly as possible. This is ideal for cooling products that have just been put into the refrigerator. Use this function when you put a large quantity of food in the appliance. 1. Unlock the control panel. 2. Touch key . ▷ Pictogram lights up; the function is switched on. 3. Touch the key again to switch the function off.
OPERATING THE APPLIANCE Open door alarm An alarm signal sounds when a compartment door is open for too long. Stopping the alarm 1. Close the door. ▷ The alarm will stop sounding. If the door is still open after 10 minutes, the alarm will stop automatically. Ice cube maker (IceTwister) • • • • • EN 20 The ice cube maker is fitted as a separate element in the freezer. To make ice cubes, remove the ice cube maker from the freezer and fill it with water up to the maximum indicator.
STORING AND FREEZING FOOD Recommended distribution Sections of the refrigeration compartment • Upper section: canned food, bread, wine, pastas etc. • Middle section: dairy products, ready-to-cook meals, desserts, soft drinks, beer, cooked food etc. • Lower section: meat, meat products, dairy. • Vegetable drawer: vegetables and fresh fruit. Sections of the refrigerator door • Top/middle door shelf: eggs, butter, cheese, sauces etc. • Bottom door shelf: drinks, cans, bottles etc.
STORING AND FREEZING FOOD Avoid contamination of food To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Regularly clean surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
STORING AND FREEZING FOOD Freezing and storing foods in the freezer Important recommendations for freezing fresh food • The maximum quantity of food that you can put in the freezer in one go is stated on the type plate. Putting more than this maximum quantity of food into the freezer will slow the freezing process and reduce the quality. Moreover, this will also degrade the quality of frozen food already stored in the freezer. • Use only good-quality fresh food that is suitable for freezing.
STORING AND FREEZING FOOD Recommended storage times of frozen food in the freezer Type of food Storage life Fruit, beef 10 to 12 months Vegetables, veal, poultry 8 to 10 months Venison 6 to 8 months Pork 4 to 6 months Finely chopped or minced meat 4 months Bread, pastas, cooked dishes, whitefish 3 months Offal 2 months Smoked sausage, bluefish 1 month Defrosting frozen food • • • • • • EN 24 Thawing is an important step in storing food preserved by freezing.
MAINTENANCE Defrosting the appliance Automatic defrost of the refrigeration compartment The refrigeration compartment defrosts automatically from time to time. Defrosting of the NoFrost freezer The NoFrost freezer defrosts automatically. Any frost deposits will then disappear. Any ice or frost deposits that nevertheless form in the freezer compartment can be caused by unusual use of the appliance (opening the door too often and too long or poorly sealing door, etc.).
MAINTENANCE Cleaning the appliance Switch off the appliance and remove the plug from the socket before you start cleaning it. Do not use abrasive cleaning agents, as they can damage the surface. Activate the intensive freezing function 24 hours before you plan to clean the freezer. • • • • • • Before cleaning, frozen foods should be wrapped in several layers of paper and kept in a cool place. The inevitable rise in temperature will shorten their storage life.
FAULTS Faults table When you have any doubts about whether your appliance is working properly you should not immediately assume that it is defective. We recommend that you should in any case check the points in the following table. Symptom Possible cause Solution The appliance emits a slight odour when used for the first time. New appliance. This is normal and disappears when the appliance starts cooling. The appliance does nothing; the lighting is not lit. Plug not in socket.
ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance This appliance is made from sustainable materials. This appliance must be disposed of in a responsible manner at the end of its service life. Contact the local authorities for information about the method. See also the ‘Disposal’ chapter in the Safety instructions. The packaging of the appliance is recyclable. The following materials may have been used: • Cardboard. • Polyethylene film (PE). • CFC-free polystyrene (hard PS foam).
EN 29
*829465* 829465 829465 / VER 2 / 11-11-2020 De gebruiksaanwijzing is ook te vinden op onze website: The instructions for use can also be found on our website: www.etna.nl www.etna.