Handleiding Manual EFG607HWIT EFG667VWIT EFG667VRVS EFG687VWIT 700003172200 EFG688VRVS
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 20 2 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introductie Inhoud Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent ■ Introductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 u snel op de hoogte van alle mogelijkheden ■ Toestelinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 die dit toestel u biedt. U vindt informatie ■ Veiligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 ■ Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . 8 aanwijzingen om energie te besparen.
TOESTELINFORMATIE 2 Toestelinformatie 3 Type kookgedeelte (EFG607H/EFG667V/EFG687VWIT) 1 – sterkbrander 2 – normaalbrander 3 – normaalbrander 4 – sudderbrander 5 – pandragers bandstaal 6 – vangschaal 1 4 5 6 fornuis (EFG607H/EFG667V) A A – sierdeksel B B – bedieningspaneel C – oven D – opbergvak E – stelvoeten C bedieningspaneel (EFG607H/EFG667V) 7 – functieknop oven 8 – thermostaatknop oven 9 – bedieningsknop normaalbrander 2 10 – bedieningsknop sterkbrander 1 D 11 – bedieningsknop sudderbra
3 kookgedeelte (EFG688VRVS) 1 – wokbrander 2 – normaalbrander 3 – normaalbrander 4 – sudderbrander 5 – pandragers bandstaal 6 – vangschaal TOESTELINFORMATIE Toestelinformatie 2 fornuis (EFG687VWIT en EFG688VRVS) 1 4 5 6 A – sierdeksel B – bedieningspaneel A C – oven B D – opbergvak E – stelvoeten bedieningspaneel (EFG687VWIT en C EFG688VRVS) 7 – digitale klok 8 – functieknop oven 9 – thermostaatknop oven 10 – bedieningsknop normaalbrander 2 11 – bedieningsknop wokbrander 1 D 12 – bedieningskn
Waar u op moet letten ■ Dit toestel mag alleen door een erkend ■ installateur worden aangesloten. Bedek de ovenbodem nooit met aluminiumfolie en plaats ook geen VEILIGHEID bakblikken of -vormen op de ovenbodem. ■ ■ De met het apparaat in contact staande De folie houdt namelijk de hitte tegen, meubels moeten bestand zijn tegen waardoor emailleschade ontstaat en het temperaturen van 90 °C. bakresultaat ongunstig beïnvloed wordt.
■ Snoeren van elektrische apparaten – zoals van een mixer – kunnen bekneld raken komen op hete branders. ■ De binnenzijde van het opbergvak wordt heet tijdens gebruik van de oven. Gebruik het opbergvak niet voor brandgevaarlijke VEILIGHEID tussen de deur van de hete oven of terecht of licht vervormbare materialen. ■ Plaats geen brandbare materialen in de oven. ■ Giet nooit water direct in de hete oven. Hierdoor kan het emaille beschadigen. ■ Ga nooit op de geopende ovendeur zitten of staan.
INGEBRUIKNAME Vóór het eerste gebruik Kookplaat Klok (EFG687VWIT en EFG688VRVS) Inbranden email ■ De pandrager wordt door de kookbrander zeer sterk verhit, waardoor na verloop van tijd het email op de dragerpunt kan inbranden. Dit is niet te voorkomen en valt dan ook niet onder de garantie. fig. 1 Branderdeksels ■ Controleer regelmatig of de branderdoppen Als u geen dagtijd hebt ingesteld, knippert en branderringen juist op de branderkelken het “A” symbool.
De bedieningsknop van de betreffende Gaat de vlam tijdens gebruik per ongeluk uit kookbrander ingedrukt linksom draaien en met draai kan de regelknop op de ‘0’ stand, wacht een lucifer de brander ontsteken. De vlam is 60 seconden, en herhaal het ontsteken. traploos in te stellen, van groot naar klein.
Inschakelen van de oven Inschakelen zonder schakelklokfunctie Met de thermostaatknop stelt u de temperatuur Zet de functieknop op de door u gewenste in. De temperatuur is traploos instelbaar. functie. Stel de gewenste oventemperatuur BEDIENING Thermostaatknop in met de thermostaatknop. De temperatuur is traploos in te stellen. De oven is nu ingeschakeld. Functieknop fig. 5 Kookwekker De kookwekker geeft alleen een signaal na het verstrijken van de tijd. De kookwekker schakelt de oven niet uit. fig.
Ventilator + turbo grill stand in Door de knop van de oven op de hetelucht-oven. Haal de diepvriesprodukten te stellen, kunt u grillen met ingeschakelde uit de verpakking en leg ze in een schaal. ventilator. De stralingswarmte wordt door de Schuif de schaal op het rooster in richel 1. ventilator rondom het gerecht geblazen. Zet de ovenknop van de heteluchtoven op stand (de ventilator blaast nu koude lucht).
Inschakelen van de oven met schakelklokfunctie Schakel daarna de oven definitief uit door de functieknop en thermostaatknop op nul te BEDIENING draaien. Automatisch uitschakelen met eindtijdfunctie De eindtijd is de tijd wanneer het gerecht klaar moet zijn. Met deze functie kunt u door fig. 9 middel van het instellen van een eindtijd de oven automatisch, na het bereiken van de Automatisch uitschakelen met baktijdfunctie ingestelde eindtijd, laten uitschakelen.
Automatisch in- en uitschakelen met baktijden eindtijdfunctie ■ Druk op de –/+ toetsen totdat de juiste eindtijd bereikt is. gerecht te bereiden. De eindtijd is de tijd De oven schakelt automatisch in en uit. Ook wanneer het gerecht klaar moet zijn. Met klinkt er een signaal. Schakel het signaal uit deze functie kunt u door middel van het door op één van de 3 toetsen te drukken. instellen van een baktijd en eindtijd de oven automatisch laten in- en uitschakelen.
TOEPASSING Bak-, braad- en grilltips Inzethoogten De taart wordt aan de bovenkant te donker Afhankelijk van de hoogte van gebak of koekjes De taart op een lagere richel in de oven plaatst u de bakplaat op de tweede of derde richel plaatsen, de temperatuur lager instellen, de van onderen. Bakvormen plaatst u op het rooster taart iets langer laten bakken en eventueel op de eerste of tweede richel van onderen. zwarte bakvormen gebruiken.
Grilltijdentabel Gerecht Temp. Richel Temp. Richel Grilltijd in °C hoogte* °C hoogte* min.
Baktijdentabel Conventioneel TOEPASSING Gerecht Temp Richel Tijd in in °C hoogte* Min.
Oven reinigen Regelmatig onderhoud direct na gebruik voor- Let op: komt dat overgekookt voedsel lange tijd op Maak het toestel spanningsloos voordat met de vangschaal kan inwerken en hardnekkige, reparatie of schoonmaken wordt gestart. moeilijk te verwijderen vlekken ontstaan. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen of de schakelaar in de Dagelijks meterkast op nul te zetten. Reinig het toestel met een sopje van een afwasmiddel of allesreiniger.
Installatie ■ INSTALLATIE Algemeen Sluit het fornuis aan met een vaste leiding. Dit toestel mag alleen door een erkend Dit in verband met de hoge temperaturen gastechnisch installateur aangesloten die de oven kan bereiken. worden. Het toestel wordt niet aangesloten op Aansluiting door middel van een speciaal een rookgas-afvoerkanaal. daarvoor bestemde veiligheidsslang is ook toegestaan. Monteer deze slang terzijde Elektrische aansluiting 230 V - 50 Hz.
Waterpas stellen Wanneer het fornuis wordt geplaatst naast Met de stelvoetjes is het fornuis in hoogte een hoge kast of een andere wand van verstelbaar (zie fig. 12). brandbaar materiaal, houd dan minimaal ■ 50 mm afstand tussen het fornuis en deze Alvorens het toestel in gebruik te nemen wanden. Houd ook een afstand van minimaal de aansluitingen met zeepsop controleren 650 mm aan tussen de kookplaat en een op gasdichtheid. eventueel boven de kookplaat geplaatste ■ afzuigkap.
VERPAKKING Afvoeren verpakking en toestel Verpakking en toestel afvoeren Om op de verplichting tot gescheiden De verpakking van het toestel is recyclebaar. verwerking van elektrische huishoudelijke Voor de verpakking kunnen gebruikt zijn: apparatuur te wijzen, is op het product het ■ karton symbool van een doorgekruiste vuilnisbak ■ poly-ethyleenfolie (PE) aangebracht. ■ CFK-vrij polystyreen (PS-hard-schuim) Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren.
Table of contents When you have read these instructions for ■ Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 use, you will quickly be aware of all the ■ Appliance description . . . . . . . . . . . 22 - 23 facilities the appliance can offer you. You can ■ Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25 Things to watch for . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25 read about safety and how you should look ■ help to save energy. Preparations . . . . . . . . . . . . . . . .
APPLIANCE DESCRIPTION 2 Appliance description 3 Type gashob (EFG607H/EFG667V/EFG687VWIT) 1 – rapid burner 2 – semi-rapid burner 3 – semi-rapid burner 4 – simmer burner 5 – saucepan supports 6 – drip tray 1 4 5 6 cooker (EFG607H/EFG667V) A A – cover B B – control panel C – oven D – storage space E – adjustable feet C control panel (EFG607H/EFG667V) 7 – control knob for oven functions 8 – control knob for oven temperature 9 – control knob for semi-rapid burner 2 10 – control knob for rapid burner
3 gashob (EFG688VRVS) 1 – wok burner 2 – semi-rapid burner 3 – semi-rapid burner 4 – simmer burner 5 – saucepan supports 6 – drip tray APPLIANCE DESCRIPTION Appliance description 2 cooker (EFG687VWIT and EFG688VRVS) 1 4 5 6 A – cover B – control panel A C – oven B D – storage space E – adjustable feet control panel (EFG687VWIT and EFG688VRVS) C 7 – digital timer clock 8 – control knob for oven functions 9 – control knob for oven temperature 10 – control knob for semi-rapid burner 2 11 – control
Things to watch for ■ The furniture that is in contact with the ■ appliance must be heat resistant (T 90 °C). Never cover the base of the oven with aluminium foil and do not put baking tins on the base of the oven. The foil will block the SAFETY ■ During repair and cleaning the appliance heat, damaging the enamel, and the baking needs to be disconnected from the power result will therefore not be satisfactory. supply (electricity and gas).
■ Do not use the unit as a toy. ■ The inside of the storage compartment not use the storage compartment for flammable materials or materials that may become distorted by heat. ■ SAFETY becomes hot when the oven is used. Do Do not place any flammable materials in the oven. ■ Never pour water directly in the hot oven, as it can damage the enamel. ■ Never sit or stand on the open oven door. ■ Do not clean the oven with a high pressure hose. This could cause a short circuit in the electric wiring.
Before using your appliance Please note: When the oven is heated to a high temperature PREPARATIONS Gashob for the first time, you will smell a “new appliance” odour. This is to be expected. Burning in of the enamel ■ The burners cause the saucepan supports Clock (EFG687VWIT and EFG688VRVS) to get extremely hot. In time the enamel on the support points can burn in. This cannot be prevented and is not covered by the guarantee.
Lighting the burners Press the knob of burner in and turn it to the In case the flames are accidentally put out, turn left and ignite the burner with a match. the knob tooff position, wait for 60 seconds and The gas flame can be smoothly adjusted from re-ignite the burner again as described. high to low. The flame failure device ensures that the gas Press the knob of burner in and turn it to the supply is closed if the flame goes out during left, to the full-on position (see fig. 2).
Switching on the oven Thermostat control knob Switching without timer clock function You use the thermostat control knob to set Choose an oven function by turning the knob the temperature. The temperature range is to the desired symbol. Choose the desired continuous. temperature. The temperature can be USE adjusted continuously. Function knob fig. 5 Kitchen timer The kitchen timer goes off after a pre-set time has elapsed. The kitchen timer does not turn the oven off. fig.
Ventilation + turbo grill Thawing for You can thaw food using the convector oven Turn the oven function knob on setting blower. Remove the wrapping and put the frozen grilling with ventilation. The ventilator ensures food in a dish. Put the dish on ridge 1. Set the you that the heat is distributed evenly. (the fan will now blow cold air). Upper heat Only the uppermost heating element comes Conventional on with this heating method.
Switching on the oven with timer clock function The oven is on and gives a signal after the cooking time has elapsed. The oven automatically switches off. Turn the signal off by pressing one of the 3 keys. Turn the oven off fully by turning the function USE knob and thermostat knob to zero. Turn off automatically with end time function fig. 9 The end time is the time when the dish must be ready.
Turn off automatically with end time and cooking time function ■ Press on the –/+ keys until the right end time is reached. to prepare the dish. The end time is the time The oven is on and gives a signal after when the dish must be ready. By setting the the cooking time has elapsed. The oven cooking time and end time with this function, automatically switches on and off and gives you can set the oven to turn on and off a signal after the cooking time has elasped. automatically.
APPLICATION Baking-, roasting- and grilling tips Oven levels The cake is too dark on the top Depending on the height of the pastry or Put the cake on a lower ridge in the oven, set cookies, place the baking sheet on the second a lower temperature, bake the cake for a little or third level from the bottom. Tins should be longer and, perhaps, use black baking tins. placed on a rack on the first or second level from the bottom.
Table for grilling Grill meat Temp. Ridge Temp. Ridge Time in °C level* °C level* min. Steak 180 - 200 4 10 - 12 Schnitzel/chops 180 - 200 4 12 - 16 Meatballs 180 - 200 3 14 - 18 Bratwurst 180 - 200 3 16 - 20 Fillet of fish 180 - 200 4 14 - 16 Toast 180 - 200 4 2-4 Toast, sandwich 180 - 200 3 2-4 Kebab 180 - 200 4 6 - 10 APPLICATION Thin items Thicker items Chicken, approx. 1 kg 200 3 50 - 60 Rolled meat, approx.
Table for baking Conventional APPLICATION Dish Temp Ridge* Time in in °C level Min.
Cleaning the oven Clean the appliance after use. This will prevent Please note: food debris from becoming burnt onto the Disconnect the appliance before starting with appliance and causing stubborn stains. cleaning or reparation. Preferably by taking the plug out of the socket or by turning off the Daily mains switch. Clean the appliance daily with water and a detergent or all purpose cleaner.
Installation ■ INSTALLATIE General Connect the oven directly to the mains. The fitting of the appliance should only be This is because the oven can reach high carried out by a registered Corgi gas fitter. temperatures. It can also be connected The appliance is not connected to the flue gas with a specially designed gas hose. Attach outlet channel. this hose at the side of the oven to prevent it touching any hot parts. A gas tap, which Electrical connection 230 V - 50 Hz.
Levelling When the oven is placed next to a high The height of the oven can be adjusted with cupboard or another wall made of flammable the adjustable feet (see figure 12). material the minimum distance between the cooker and walls should be at least 50 mm. ■ Before using the appliance for the first The minimum distance between the hotplate time check the connections using water and a cooker hood installed above it should and washing-up liquid to ensure that there be at least 650 mm.
PACKAGING Disposal of appliance and packaging The packaging of this appliance is recyclable It also enables the recovery of materials and could be made of: used in the production of the appliance, thus ■ cardboard; realising considerable savings in terms of ■ polythene (PE) film; both raw materials and energy. ■ CFC-free polystyrene (PS – hard foam). These materials are to be disposed of responsibly and in accordance with government regulations.