GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE KOELVRIESCOMBINATIE REFRIGERATOR-FREEZER KCV178NRVS KCV178NZWA
INHOUDSOPGAVE Uw koelkast Inleiding Link naar de EPREL-database van de EU Veiligheidsvoorschriften 4 4 5 Voor het eerste gebruik Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt Advies om energie te besparen 11 11 Installeren en aansluiten De keuze van de ruimte Toestel aansluiten Draairichting deur wijzigen 13 14 15 Toestel Bedieningspaneel 18 19 Toestelbeschrijving Bediening van het toestel Het toestel in-/uitschakelen 20 Temperatuur instellen 20 Intensief vriezen 20 Vakantiefunctie 21 Waterdi
INHOUDSOPGAVE Voedsel bewaren en invriezen Aanbevolen indeling Voorkom het bederven van voedsel Vers voedsel bewaren in de koelkast Invriezen en bewaren van voedsel in het vriescompartiment Bevroren voedsel ontdooien 23 24 24 25 26 Het toestel ontdooien Het toestel reinigen De waterdispenser reinigen 27 27 28 Storingstabel 30 Verpakking en toestel afdanken 32 Onderhoud Storingen Milieuaspecten Gebruikte pictogrammen Belangrijk om te weten Tip Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare materialen N
UW KOELKAST Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor deze koelkast van Etna. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. In deze handleiding leest u hoe u dit toestel het best kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het toestel van pas kan komen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemene veiligheid • De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld voor verlichting van dit apparaat. De lamp is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie • WAARSCHUWING! Dit apparaat mag uitsluitend door een erkende monteur worden geïnstalleerd. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Controleer het apparaat op transportschade. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. • Volg altijd de installatie-instructies in de bijgeleverde installatiehandleiding. • Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. • Gebruik niet meerdere stekkers of verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de Servicedienst of een elektrotechnicus om de elektrische onderdelen te wijzigen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik •W AARSCHUWING! Gevaar voor letsel, brandwonden, elektrische schokken of brand. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Verwijdering • WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt Sluit het toestel pas aan op het elektriciteitsnet nadat u de aanwijzingen over een correct en veilig gebruik van het toestel zorgvuldig hebt doorgelezen. De aanwijzingen zijn van toepassing op verschillende types en modellen; dat betekent dat de gebruiksaanwijzing instellingen of onderdelen kan bevatten die niet beschikbaar zijn op uw toestel.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK • • • • • NL 12 Als het toestel is voorzien van een ventilator, zorg er dan voor dat de openingen niet geblokkeerd raken. Hoe lager de temperatuur wordt ingesteld, hoe hoger het energieverbruik zal zijn. Hoge omgevingstemperaturen beïnvloeden het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht of andere warmtebronnen in de buurt van het toestel hebben een ongunstige invloed op het energieverbruik.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN De keuze van de ruimte • • • Dit koelapparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als inbouwapparaat. Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld een gasfornuis, verwarming, boiler enz. en stel het niet bloot aan directe zonnestraling. Plaats het toestel in een droge en regelmatig geventileerde ruimte.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN • • • • • • • • • • Het toestel moet tenminste 5 cm van het elektrisch of gasfornuis respectievelijk 30 cm van de verwarming of kachel worden geïnstalleerd. Bij kleinere afstanden moet er een isolatieplaat worden gebruikt. De afstand tot de muur, achter en aan de zijkanten van de kast, moet ongeveer 5 cm te bedragen. Een keukenkastje boven het toestel moet aan de achterzijde een ruimte van tenminste 5 cm hebben. Daardoor wordt een voldoende koeling gewaarborgd.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN Draairichting deur wijzigen Gereedschap Deel S3 Haal eerst de stekker uit het stopcontact. 1. Verwijder alle deurvakken en sluit de deur. 2. Verwijder de afdekplaatjes, de schroeven en het bovenste scharnier. 3. Til de de bovenste deur voorzichtig uit het middelste scharnier en plaats hem op een zachte ondergrond om krassen te voorkomen. 4. Schroef onderdelen ‘S1’ en ‘S2’ los en bevestig ‘S2’ en ‘S3’ (bijgeleverd) aan de andere kant met de schroeven.
fl tapping screws which are used for fixing the middle hinge part, then ④ ④ INSTALLEREN EN AANSLUITEN fi 5. Verwijder de schroeven en het middelste scharnier. 6. Til de de onderste deur voorzichtig uit het onderste scharnier en plaats hem op een zachte ondergrond om krassen te voorkomen. 7. Schroef onderdelen ‘S1’ en ‘S2’ los en bevestig ‘S2’ en ‘S3’ (bijgeleverd) aan de andere kant ④ met de schroeven (zie stap 4).
INSTALLEREN EN AANSLUITEN 11. Plaats de onderste deur in het onderste scharnier, zodanig dat de pin van het onderste scharnier in het gat onderin de deur past. 12. Plaats het middelste scharnier in de deur. Let op eventueel terug te plaatsen afstelringen. 13. Positioneer de deur en zet de schroeven van het middelste scharnier vast. 14. Plaats de bovenste deur in het middelste scharnier, zodanig dat de pin van het middelste scharnier in het gat onderin de deur past. 15.
TOESTELBESCHRIJVING Toestel 1 6 2 2 6 7 2 6 2 3 4 4 4 5 1. Bedieningspaneel 2. Draagplateau 3. Groentelade 4. Vrieslade 5. Stelvoeten 6. Deurvak 7. Waterreservoir 8. Waterdispenser Beste locatie voor het invriezen van vers voedsel.
TOESTELBESCHRIJVING Bedieningspaneel 1 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Insteltoets voor de temperatuur en functietoets Intensief vriezen indicatielampje Weergave temperatuur (koelcompartiment) Vakantiefunctie indicatielampje Aan-/uittoets De aanbevolen temperatuur is 4 °C voor het koelcompartiment en -18 °C voor het vriescompartiment. Als u het apparaat wilt uitschakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Het toestel in-/uitschakelen Druk op de aan-/uittoets en houd deze 3 seconden in gedrukt om het toestel in- of uit te schakelen. Temperatuur instellen 1. Druk (meerdere keren) op de insteltoets voor de temperatuur om de temperatuur in te stellen. ▷ De temperatuur van de koelkast zal in de onderstaande volgorde worden ingesteld: De temperatuur in het koelcompartiment is ook van invloed op de temperatuur in het vriescompartiment.
20 BEDIENING VAN HET TOESTEL Vakantiefunctie Dit toestel beschikt over een vakantiefunctie. Als u voor langere tijd weg bent, kunt u deze functie activeren. De temperatuur van de koelkast wordt dan automatisch op 15 °C gezet en de temperatuur van de vriezer op -18 °C. Bewaar gedurende deze tijd geen etenswaren in de koelkast. De vakantiefunctie in-/uitschakelen 1. Druk (meerdere keren) op de functietoets totdat het vakantiefunctie indicatielampje verlicht wordt. ▷ De functie is ingeschakeld. 2.
BEDIENING VAN HET TOESTEL 2. Vul het waterreservoir met maximaal 3 liter water. Gebruik schoon, koud leidingwater, flessenwater zonder toevoeging van mineralen of gedistilleerd water dat geschikt is voor consumptie. Gebruik geen warm water. 3. Plaats een glas onder de wateruitgang en druk voorzichtig met uw glas tegen de waterdispenserhendel. Let erop dat het glas zich onder de dispenser bevindt om te voorkomen dat het water eruit spat.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Aanbevolen indeling Delen van het koelcompartiment • Bovenste deel: voedsel in blik, brood, wijn, deegwaren etc. • Middelste deel: zuivel, kant-en-klaarmaaltijden, toetjes, frisdrank, bier, gekookt voedsel etc. • Onderste deel: vlees, vleeswaren, zuivel. • Groentelade: groenten en vers fruit Delen van de deur • Bovenste/middelste deurvak: eieren, boter, kaas, sauzen etc. • Onderste deurvak: dranken, blikjes, flessen etc.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Voorkom het bederven van voedsel Volg de onderstaande instructies om het bederven van voedsel te voorkomen: • Als u de deur gedurende lange tijd opent, kan de temperatuur in de compartimenten van het toestel aanzienlijk stijgen. • Reinig regelmatig de oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel. Reinig ook regelmatig het afvoergootje. • Bewaar rauw vlees en vis in geschikte bakjes in de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op ander voedsel.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Invriezen en bewaren van voedsel in het vriescompartiment Belangrijke aanwijzingen bij het invriezen van vers voedsel • De maximale hoeveelheid vers voedsel die u in een keer in het vriescompartiment kunt plaatsen, is op het typeplaatje aangegeven. Wanneer de hoeveelheid in te vriezen voedsel groter is dan de aangegeven hoeveelheid, neemt de kwaliteit van het invriezen af. Daarnaast zal ook de kwaliteit van het al ingevroren voedsel dalen.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Aanbevolen bewaartijd van ingevroren voedsel in het vriescompartiment Soort voedsel Bewaartijd Fruit, rundvlees 10 tot 12 maanden Groenten, kalfsvlees, gevogelte 8 tot 10 maanden Hert 6 tot 8 maanden Varkensvlees 4 tot 6 maanden Fijngesneden of gemalen vlees 4 maanden Brood, deegwaren, gekookte gerechten, magere vis 3 maanden Ingewanden 2 maanden Gerookte worst, vette vis 1 maand Bevroren voedsel ontdooien • • • • • • NL 26 Ontdooien is een belangrijke stap
ONDERHOUD Het toestel ontdooien Automatisch ontdooien van het koelcompartiment Het koelcompartiment ontdooit van tijd tot tijd geheel automatisch. Ontdooien van de NoFrost vriezer Ontdooien van de NoFrost vriezer gaat automatisch. Rijp dat zich af en toe afzet zal vanzelf verdwijnen. Als er toch ijs of rijpafzetting in de vriesruimte aanwezig is, kan dat het gevolg zijn van een ongewoon gebruik van het toestel (te vaak en te lang de deur openen, slechte sluiting van de deur, etc.).
ONDERHOUD • • • Droog het interieur van het toestel. Schakel het apparaat in en zet de thermostaatknop op de laagste temperatuurstand. Na 24 uur kunt u de thermostaat terug op de normale stand zetten. Reinig de buitenkant met een zachte doek. Reinig regelmatig de condensor en ventilatieroosters aan de achterkant van het apparaat met een stofzuiger of een borstel. Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt, schakelt u het uit en koppelt u het los van de stroomvoorziening.
ONDERHOUD 5. Plaats het waterreservoir weer terug. Let op de geleiderails op de deur. 6. Duw aan 2 kanten het waterreservoir naar beneden. Als u de waterdispenser regelmatig gebruikt, moet u het lekbakje leeg maken met een droge doek.
STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel. Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing Het toestel geeft een lichte geur af. Nieuw toestel. Dit is normaal en verdwijnt wanneer het toestel gaat koelen. Het toestel doet niets; verlichting brandt niet. Stekker niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. Thermostaat uit.
STORINGEN Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing De deur gaat moeilijk open. U probeert een deur van het toestel te openen nadat u de deur net hebt gesloten. Het openen gaat dan moeilijk. Wanneer u de deur opent, ontsnapt er koele lucht uit het toestel, die wordt vervangen door warme omgevingslucht. Tijdens het koelen van deze lucht ontstaat er negatieve druk, waardoor de deur moeilijk opengaat. Na een paar minuten is de situatie weer normaal en gaat de deur gemakkelijk open.
MILIEUASPECTEN Verpakking en toestel afdanken Dit toestel is gemaakt van duurzame materialen. Het toestel moet aan het einde van zijn levensduur op verantwoorde wijze worden afgedankt. Informeer bij de plaatselijke autoriteiten hoe u dit kunt doen. Zie ook het hoofdstuk ‘Verwijdering’ in de veiligheidsvoorschriften. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Mogelijk zijn de volgende materialen gebruikt: • Karton. • Polyethyleenfolie (PE). • CFC-vrij polystyreen (hard PS-schuim).
NL 33
CONTENTS Your refrigerator Introduction Link to the EU EPREL database Safety instructions 4 4 5 Before using the appliance for the first time Before you use the appliance for the first time Energy-saving advice 11 11 Installation and connection Selecting the location Connecting the appliance Changing the side on which the door opens 13 14 15 Description of the appliance Appliance Control panel 18 19 Operating the appliance Switching the appliance on/off Setting the temperature Intensive freezing Ho
CONTENTS Storing and freezing food Recommended distribution Avoid contamination of food Storing fresh food in the refrigerator Freezing and storing foods in the frozen compartment Defrosting frozen food 23 24 24 25 26 Defrosting the appliance Cleaning the appliance Cleaning the water dispenser 27 27 27 Faults table 30 Maintenance Faults Environmental aspects Disposal of packaging and appliance 32 Pictograms used Important information Tip Warning; Risk of fire / flammable materials EN 3
YOUR REFRIGERATOR Introduction Congratulations on choosing this Etna refrigerator with freezer. This product is designed with simple operation and optimum comfort in mind. These instructions for use explain how you can make best use of this appliance. These instructions contain information about the operation of the appliance and background information that may be of help to you during its use.
SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS General safety • The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance. The lamp is not suitable for household room illumination.
SAFETY INSTRUCTIONS Installation • WARNING! This appliance should only be connected by a registered installer. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. • Make sure the air can circulate around the appliance. • Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply.
SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components. • The mains cable must stay below the level of the mains plug.
SAFETY INSTRUCTIONS Use • WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutene (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
SAFETY INSTRUCTIONS Disposal • WARNING! Risk of injury or suffocation • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance. • The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone friendly. • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Before you use the appliance for the first time Do not connect the appliance to the mains until you have carefully read the instructions for the correct and safe use of the appliance. As these instructions are for various types and models, it is possible that the instructions for use refer to settings or parts that are not available on your appliance. We recommend that you keep these instructions for future use.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME • • • • • EN 12 When the appliance is equipped with a fan then make sure that the ventilation openings are kept clear. The lower the set temperature, the higher the power consumption. High ambient temperatures have an adverse effect on the energy consumption. Direct sunlight or other heat sources in the vicinity of the appliance also have an adverse effect on the energy consumption.
INSTALLATION AND CONNECTION Selecting the location • • • This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Do not place the appliance near a source of heat, such as a gas cooker, radiator or boiler, etc., and do not expose it to direct sunlight. Place the appliance in a dry and well aired room. The permitted ambient temperature range for the appliance depends on the appliance’s climate class, which is shown on the type plate.
INSTALLATION AND CONNECTION • • • • • • • • • • The appliance must be placed at a distance of at least 5 cm from an electric or gas cooker and at least 30 cm from a radiator or heater. An insulation panel must be fitted when these distances cannot be achieved. The appliance must be placed at a distance of about 5 cm from the wall, back and sides of a cupboard. A kitchen cupboard above the appliance must have a gap of at least 5 cm between the back of the cupboard and the wall.
INSTALLATION AND CONNECTION Changing the side on which the door opens Tools Part S3 Switch off the appliance and disconnect it from the mains. 1. Remove all door compartments and close the door. 2. Remove the cover plates, the screws and the upper hinge. 3. Carefully lift the top door from the middle hinge and place it on a padded surface to prevent scratching. 4. Unscrew parts ‘S1’ and ‘S2’ and attach ‘S2’ and ‘S3’ (included) to the other side with the screws.
fl tapping screws which are used for ④ fixing the middle hinge part, then ④ INSTALLATION AND CONNECTION fi 5. Remove the screws and the middle hinge 6. Carefully lift the bottom door from the lower hinge and place it on a padded surface to prevent scratching. ④ 7. Unscrew parts ‘S1’ and ‘S2’ and attach ‘S2’ and ‘S3’ (included) to the other side with the screw screws (see step 4). screw e ④ ④ - fl ws which are used for middle hinge part, then - fi ④ ④ ④ screw ④ e screw - 8.
INSTALLATION AND CONNECTION 11. Slide the bottom door back on to the lower hinge, making sure that the lower hinge pin fits into the lower hole of the door. 12. Place the middle hinge in the door. Pay attention to the positioning of any adjustment washers. 13. Position the door and tighten the screws of the middle hinge. 14. Slide the top door back on to the middle hinge, making sure that the middle hinge pin fits into the lower hole of the door. 15.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance 1 6 2 2 6 7 2 6 2 3 4 4 4 5 1. Control panel 2. Shelf 3. Vegetable drawer 4. Freezer drawer 5. Adjustable feet 6. Door compartment 7. Water tank 8. Water dispenser Best location for freezing fresh food.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Control panel 1 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 Temperature adjustment key and function key Intensive freezing indicator light Temperature display (refrigerator compartment) Holiday function indicator light On/Off key The recommended temperature is 4 °C for the refrigerator compartment and -18 °C for the freezer compartment. Disconnect from the power mains; the appliance is off.
OPERATING THE APPLIANCE Switching the appliance on/off Touch the on/off key for three seconds to switch on/off the appliance. Setting the temperature 1. Touch (several times) the temperature adjustment key to set the temperature. ▷ The temperature of the refrigerator will be set in the following order: The temperature in the refrigerator compartment also affects the temperature in the freezer compartment.
OPERATING THE APPLIANCE Holiday function This appliance has a holiday function. If you are going to be away for a long period of time, you can activate this function. The temperature of the fridge is automatically set to 15 °C and the temperature of freezer to -18 °C. Do not store any food in the fridge during this time. Activating/disabling the holiday function 1. Touch (several times) the function key until the holiday indicator light is illuminated. ▷ The function is activated. 2.
OPERATING THE APPLIANCE 2. Fill the water tank up to max. 3 liters of water. Use clean and cold tap water, bottled water without added minerals or distilled watersuitable for consumption. Do not use warm water. 3. Place a glass underneath the water outlet and push gently against the water dispenser lever with your glass. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the water from splashing out.
STORING AND FREEZING FOOD Recommended distribution Sections of the refrigeration compartment • Upper section: canned food, bread, wine, pastas etc. • Middle section: dairy products, ready-to-cook meals, desserts, soft drinks, beer, cooked food etc. • Lower section: meat, meat products, dairy. • Vegetable drawer: vegetables and fresh fruit. Sections of the door • Top/middle door compartment: eggs, butter, cheese, sauces etc. • Bottom door compartment: drinks, cans, bottles etc.
STORING AND FREEZING FOOD Avoid contamination of food To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Regularly clean surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
STORING AND FREEZING FOOD Freezing and storing foods in the frozen compartment Important recommendations for freezing fresh food • The maximum quantity of food that you can put in the frozen compartment in one go is stated on the type plate. Putting more than this maximum quantity of food into the frozen compartment will slow the freezing process and reduce the quality. Moreover, this will also harm the quality of frozen food already stored in the frozen compartment.
STORING AND FREEZING FOOD Recommended storage times of frozen food in the frozen compartment Type of food Storage life Fruit, beef 10 to 12 months Vegetables, veal, poultry 8 to 10 months Venison 6 to 8 months Pork 4 to 6 months Finely chopped or minced meat 4 months Bread, pastas, cooked dishes, whitefish 3 months Offal 2 months Smoked sausage, bluefish 1 month Defrosting frozen food • • • • • • EN 26 Thawing is an important step in storing food preserved by freezing.
MAINTENANCE Defrosting the appliance Automatic defrost of the refrigeration compartment The refrigeration compartment defrosts automatically from time to time. Defrosting of the NoFrost freezer The NoFrost freezer defrosts automatically. Any frost deposits will then disappear. Any ice or frost deposits that nevertheless form in the freezer compartment can be caused by unusual use of the appliance (opening the door too often and too long or poorly sealing door, etc.).
MAINTENANCE When you are not going to use the appliance for a longer period then switch it off and disconnect it from the mains. Empty, defrost and clean the appliance, and leave the door ajar. Cleaning the water dispenser Switch off the appliance and remove the plug from the socket before you start cleaning it. 1. Carefully remove the water tank from the door. 2. Unscrew the head from the water tank. 3. Clean the parts with water and dry them well. 4. Screw the head back onto the water tank. 5.
MAINTENANCE 6. Push the water tank down on 2 sides. If you use the water dispenser regularly, empty the drip tray with a dry cloth.
FAULTS Faults table When you have any doubts about whether your appliance is working properly you should not immediately assume that it is defective. We recommend that you should in any case check the points in the following table. Symptom Possible cause Solution The appliance emits a slight odour. New appliance. This is normal and disappears when the appliance starts cooling. The appliance does not operate; the lighting does not go on. Plug not in socket. Insert the plug in the socket.
FAULTS Symptom Possible cause Solution Door does not open easily. You are trying to open the appliance’s door just after you have closed the door. Then opening the door is difficult. When you open the door, cold air escapes from the appliance and is replaced by warm air from the surroundings. As this air cools a slight vacuum is created that makes it more difficult to open the door. The situation returns to normal after a few minutes, and the door opens easily again.
ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance This appliance is made from sustainable materials. This appliance must be disposed of in a responsible manner at the end of its service life. Contact the local authorities for information about the method. See also the ‘Disposal’ chapter in the Safety instructions. The packaging of the appliance is recyclable. The following materials may have been used: • Cardboard. • Polyethylene film (PE). • CFC-free polystyrene (hard PS foam).
EN 33
EN 34
EN 35
*860367* 860367 860367 / VER 1 / 07-04-2021 De gebruiksaanwijzing is ook te vinden op onze website: The instructions for use can also be found on our website: www.etna.nl www.etna.