GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE KOELVRIESCOMBINATIE REFRIGERATOR-FREEZER KCV186NRVS KCV186NZWA
INHOUDSOPGAVE Uw koelkast Inleiding Link naar de EPREL-database van de EU Veiligheidsvoorschriften 4 4 5 Voor het eerste gebruik Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt Advies om energie te besparen 11 11 Installeren en aansluiten De keuze van de ruimte Toestel aansluiten Draairichting deur wijzigen 13 14 15 Toestel Bedieningspaneel 19 20 Toestelbeschrijving Bediening van het toestel Het toestel in-/uitschakelen 21 Temperatuur instellen 21 Intensief vriezen 21 ECO-functie 22 Alarm bij ope
INHOUDSOPGAVE Voedsel bewaren en invriezen Aanbevolen indeling Voorkom het bederven van voedsel Vers voedsel bewaren in de koelkast Invriezen en bewaren van voedsel in het vriescompartiment Bevroren voedsel ontdooien 24 25 25 26 27 Het toestel ontdooien Het toestel reinigen 28 29 Storingstabel 30 Verpakking en toestel afdanken 32 Onderhoud Storingen Milieuaspecten Gebruikte pictogrammen Belangrijk om te weten Tip Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare materialen NL 3
UW KOELKAST Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor deze koelkast van Etna. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. In deze handleiding leest u hoe u dit toestel het best kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het toestel van pas kan komen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemene veiligheid • De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld voor verlichting van dit apparaat. De lamp is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie • WAARSCHUWING! Dit apparaat mag uitsluitend door een erkende monteur worden geïnstalleerd. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Controleer het apparaat op transportschade. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. • Volg altijd de installatie-instructies in de bijgeleverde installatiehandleiding. • Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. • Gebruik niet meerdere stekkers of verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de Servicedienst of een elektrotechnicus om de elektrische onderdelen te wijzigen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik •W AARSCHUWING! Gevaar voor letsel, brandwonden, elektrische schokken of brand. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Verwijdering • WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt Sluit het toestel pas aan op het elektriciteitsnet nadat u de aanwijzingen over een correct en veilig gebruik van het toestel zorgvuldig hebt doorgelezen. De aanwijzingen zijn van toepassing op verschillende types en modellen; dat betekent dat de gebruiksaanwijzing instellingen of onderdelen kan bevatten die niet beschikbaar zijn op uw toestel.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK • • • • • NL 12 Als het toestel is voorzien van een ventilator, zorg er dan voor dat de openingen niet geblokkeerd raken. Hoe lager de temperatuur wordt ingesteld, hoe hoger het energieverbruik zal zijn. Hoge omgevingstemperaturen beïnvloeden het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht of andere warmtebronnen in de buurt van het toestel hebben een ongunstige invloed op het energieverbruik.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN De keuze van de ruimte • • • Dit koelapparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als inbouwapparaat. Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld een gasfornuis, verwarming, boiler enz. en stel het niet bloot aan directe zonnestraling. Plaats het toestel in een droge en regelmatig geventileerde ruimte.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN • • • • • • • • • • Het toestel moet tenminste 5 cm van het elektrisch of gasfornuis respectievelijk 30 cm van de verwarming of kachel worden geïnstalleerd. Bij kleinere afstanden moet er een isolatieplaat worden gebruikt. De afstand tot de muur, achter en aan de zijkanten van de kast, moet ongeveer 5 cm te bedragen. Een keukenkastje boven het toestel moet aan de achterzijde een ruimte van tenminste 5 cm hebben. Daardoor wordt een voldoende koeling gewaarborgd.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN Draairichting deur wijzigen Gereedschap Haal eerst de stekker uit het stopcontact. 1. 2. 3. 4. Verwijder alle deurvakken en sluit de deur. Verwijder de schroef en het afdekplaatje. Maak de elektrische verbinding los. Verwijder de schroeven en het bovenste scharnier. Houd de deur goed vast. 5. Til de de bovenste deur voorzichtig uit het middelste scharnier en plaats hem op een zachte ondergrond om krassen te voorkomen. 6.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN 7. Plaats het bijgeleverde afdekplaatje aan de rechterkant. Verwijder het afdekplaatje aan de linkerkant. ④ 8. Verwijder het afdekplaatje van de deur linksboven, maak de elektrische verbinding los en haal dit onderdeel eruit. 9. Verwijder het afdekplaatje van de deur rechtsboven ④ 10. Plaats het linker afdekplaatje aan de rechterkant en plaats het rechter afdekplaatje aan de linkerkant. fl tapping screws which are used for fixing the middle hinge part, then 11.
fl ws which are used for middle hinge part, then fi INSTALLEREN EN AANSLUITEN ④ ④ ④ screw - screw ④ schroefdraadgaten 14. Verplaats de afdekplaatjes voor de van het middelste scharnier naar de e andere zijde. fl fi tapping screws which are used for fixing the middle hinge part, then screw screw e 15. Draai de stelvoet los en het onderste scharnier en bevestig deze aan de andere kant. ③ ① for hen ③ ① ② ③ ① ② ③ ① 16. Verplaats de afdekplaatjes onderaan naar de andere zijde.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN 20. Plaats de bovenste deur in het middelste scharnier, zodanig dat de pin van het middelste scharnier in het gat onderin de deur past. 21. Bevestig het bovenste scharnier aan de andere kant met de schroeven. 22. Maak de elektrische verbinding 23. Plaats het afdekkapje. 24. Controleer of de deur horizontaal en verticaal goed uitgelijnd is en of hij goed sluit voordat u het onderste scharnier helemaal vastdraait. Zet het toestel weer waterpas met de stelvoeten.
TOESTELBESCHRIJVING Toestel 1 2 8 8 2 3 2 4 8 5 6 6 6 7 1. Interieurverlichting 2. Draagplateau 3. FreshZone temperatuurregeling 4. FreshZone lade 5. Groentelade 6. Vrieslade 7. Stelvoeten 8. Deurvak ▷ Het onderste deurvak is geschikt voor flessen. Beste locatie voor het invriezen van vers voedsel.
TOESTELBESCHRIJVING Bedieningspaneel KCV186NRVS KCV186NZWA A B C D E F A. B. C. D. E. F. ECO-toets FastFreeze toets (intensieve vriesfunctie) Weergave temperatuur Temperatuurtoets Zonetoets Aan-/uittoets De aanbevolen temperatuur is 4 °C voor het koelcompartiment en -18 °C voor het vriescompartiment.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Het toestel in-/uitschakelen 1. Raak gedurende drie seconden de aan-/uittoets aan. ▷ Het toestel schakelt uit (stand-by). ▷ In het display verschijnt ‘OF’. Volg dezelfde stappen als u het toestel weer wilt inschakelen. Als u het toestel helemaal wilt uitschakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact. Temperatuur instellen 1. Druk op de zonetoets om de koelkast of de vriezer te selecteren. ▷ Het pictogram van de gekozen zone knippert. 2.
BEDIENING VAN HET TOESTEL 2. Druk op de FastFreeze toets. ▷ De toets gaat uit. ▷ De functie is uitgeschakeld. ▷ De temperatuur keert terug naar de meest recent ingestelde waarde. Als de intensieve vriesfunctie niet handmatig wordt uitgeschakeld, wordt de functie (na ongeveer 2 dagen) automatisch uitgeschakeld. Wanneer u een andere temperatuur instelt terwijl de intensieve vriesfunctie actief is, wordt intensief vriezen onmiddellijk uitgeschakeld. ECO-functie Dit toestel beschikt over een ECO-functie.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Alarm bij open deur Als de deur van een compartiment te lang open staat, hoort u een geluidssignaal en ‘dr’ verschijnt in de display. Het alarm uitschakelen 1. Sluit de deur. ▷ Het geluidssignaal stopt. Indien na 8 minuten de deur nog niet gesloten is, stopt het geluidssignaal automatisch. Lade met handmatige vochtregeling De groentelade heeft een geïntegreerde vochtregelaar waarmee u de luchtvochtigheid kunt regelen. Zo wordt voorkomen dat het voedsel uitdroogt.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Aanbevolen indeling Delen van het koelcompartiment • Bovenste deel: voedsel in blik, brood, wijn, deegwaren etc. • Middelste deel: zuivel, kant-en-klaarmaaltijden, toetjes, frisdrank, bier, gekookt voedsel etc. • Onderste deel: vlees, vleeswaren, zuivel. • Groentelade: groenten en vers fruit Delen van de deur • Bovenste/middelste deurvak: eieren, boter, kaas, sauzen etc. • Onderste deurvak: dranken, blikjes, flessen etc.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Voorkom het bederven van voedsel Volg de onderstaande instructies om het bederven van voedsel te voorkomen: • Als u de deur gedurende lange tijd opent, kan de temperatuur in de compartimenten van het toestel aanzienlijk stijgen. • Reinig regelmatig de oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel. Reinig ook regelmatig het afvoergootje. • Bewaar rauw vlees en vis in geschikte bakjes in de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op ander voedsel.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Invriezen en bewaren van voedsel in het vriescompartiment Belangrijke aanwijzingen bij het invriezen van vers voedsel • De maximale hoeveelheid vers voedsel die u in een keer in het vriescompartiment kunt plaatsen, is op het typeplaatje aangegeven. Wanneer de hoeveelheid in te vriezen voedsel groter is dan de aangegeven hoeveelheid, neemt de kwaliteit van het invriezen af. Daarnaast zal ook de kwaliteit van het al ingevroren voedsel dalen.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Aanbevolen bewaartijd van ingevroren voedsel in het vriescompartiment Soort voedsel Bewaartijd Fruit, rundvlees 10 tot 12 maanden Groenten, kalfsvlees, gevogelte 8 tot 10 maanden Hert 6 tot 8 maanden Varkensvlees 4 tot 6 maanden Fijngesneden of gemalen vlees 4 maanden Brood, deegwaren, gekookte gerechten, magere vis 3 maanden Ingewanden 2 maanden Gerookte worst, vette vis 1 maand Bevroren voedsel ontdooien • • • • • • Ontdooien is een belangrijke stap in het
ONDERHOUD Het toestel ontdooien Automatisch ontdooien van het koelcompartiment Het koelcompartiment ontdooit van tijd tot tijd geheel automatisch. Ontdooien van de NoFrost vriezer Ontdooien van de NoFrost vriezer gaat automatisch. Rijp dat zich af en toe afzet zal vanzelf verdwijnen. Als er toch ijs of rijpafzetting in de vriesruimte aanwezig is, kan dat het gevolg zijn van een ongewoon gebruik van het toestel (te vaak en te lang de deur openen, slechte sluiting van de deur, etc.).
ONDERHOUD • • • Droog het interieur van het toestel. Schakel het apparaat in en zet de thermostaatknop op de laagste temperatuurstand. Na 24 uur kunt u de thermostaat terug op de normale stand zetten. Reinig de buitenkant met een zachte doek. Reinig regelmatig de condensor en ventilatieroosters aan de achterkant van het apparaat met een stofzuiger of een borstel. Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt, schakelt u het uit en koppelt u het los van de stroomvoorziening.
STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel. Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing Het toestel geeft een lichte geur af. Nieuw toestel. Dit is normaal en verdwijnt wanneer het toestel gaat koelen. Het toestel doet niets; verlichting brandt niet. Stekker niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. Thermostaat uit.
STORINGEN Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing De deur gaat moeilijk open. U probeert een deur van het toestel te openen nadat u de deur net hebt gesloten. Het openen gaat dan moeilijk. Wanneer u de deur opent, ontsnapt er koele lucht uit het toestel, die wordt vervangen door warme omgevingslucht. Tijdens het koelen van deze lucht ontstaat er negatieve druk, waardoor de deur moeilijk opengaat. Na een paar minuten is de situatie weer normaal en gaat de deur gemakkelijk open.
MILIEUASPECTEN Verpakking en toestel afdanken Dit toestel is gemaakt van duurzame materialen. Het toestel moet aan het einde van zijn levensduur op verantwoorde wijze worden afgedankt. Informeer bij de plaatselijke autoriteiten hoe u dit kunt doen. Zie ook het hoofdstuk ‘Verwijdering’ in de veiligheidsvoorschriften. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Mogelijk zijn de volgende materialen gebruikt: • Karton. • Polyethyleenfolie (PE). • CFC-vrij polystyreen (hard PS-schuim).
NL 33
CONTENTS Your refrigerator Introduction Link to the EU EPREL database Safety instructions 4 4 5 Before using the appliance for the first time Before you use the appliance for the first time Energy-saving advice 11 11 Installation and connection Selecting the location Connecting the appliance Changing the side on which the door opens 13 14 15 Description of the appliance Appliance Control panel 19 20 Operating the appliance Switching the appliance on/off Setting the temperature Intensive freezing EC
CONTENTS Storing and freezing food Recommended distribution Avoid contamination of food Storing fresh food in the refrigerator Freezing and storing foods in the frozen compartment Defrosting frozen food 24 25 25 26 27 Defrosting the appliance Cleaning the appliance 28 29 Faults table 30 Maintenance Faults Environmental aspects Disposal of packaging and appliance 32 Pictograms used Important information Tip Warning; Risk of fire / flammable materials EN 3
YOUR REFRIGERATOR Introduction Congratulations on choosing this Etna refrigerator with freezer. This product is designed with simple operation and optimum comfort in mind. These instructions for use explain how you can make best use of this appliance. These instructions contain information about the operation of the appliance and background information that may be of help to you during its use.
SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS General safety • The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance. The lamp is not suitable for household room illumination.
SAFETY INSTRUCTIONS Installation • WARNING! This appliance should only be connected by a registered installer. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. • Make sure the air can circulate around the appliance. • Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply.
SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components. • The mains cable must stay below the level of the mains plug.
SAFETY INSTRUCTIONS Use • WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutene (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
SAFETY INSTRUCTIONS Disposal • WARNING! Risk of injury or suffocation • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance. • The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone friendly. • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Before you use the appliance for the first time Do not connect the appliance to the mains until you have carefully read the instructions for the correct and safe use of the appliance. As these instructions are for various types and models, it is possible that the instructions for use refer to settings or parts that are not available on your appliance. We recommend that you keep these instructions for future use.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME • • • • • EN 12 When the appliance is equipped with a fan then make sure that the ventilation openings are kept clear. The lower the set temperature, the higher the power consumption. High ambient temperatures have an adverse effect on the energy consumption. Direct sunlight or other heat sources in the vicinity of the appliance also have an adverse effect on the energy consumption.
INSTALLATION AND CONNECTION Selecting the location • • • This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Do not place the appliance near a source of heat, such as a gas cooker, radiator or boiler, etc., and do not expose it to direct sunlight. Place the appliance in a dry and well aired room. The permitted ambient temperature range for the appliance depends on the appliance’s climate class, which is shown on the type plate.
INSTALLATION AND CONNECTION • • • • • • • • • • The appliance must be placed at a distance of at least 5 cm from an electric or gas cooker and at least 30 cm from a radiator or heater. An insulation panel must be fitted when these distances cannot be achieved. The appliance must be placed at a distance of about 5 cm from the wall, back and sides of a cupboard. A kitchen cupboard above the appliance must have a gap of at least 5 cm between the back of the cupboard and the wall.
INSTALLATION AND CONNECTION Changing the side on which the door opens Tools Switch off the appliance and disconnect it from the mains. 1. 2. 3. 4. Remove all door compartments and close the door. Remove the screw and cover plate. Disconnect the electrical connection. Remove the screws and upper hinge. Hold the door firmly. 5. Carefully lift the top door from the middle hinge and place it on a padded surface to prevent scratching. 6.
INSTALLATION AND CONNECTION 7. Place the supplied cover plate on the right-hand side. Remove the cover plate from the lefthand side. ④ 8. Remove the cover plate from the top-left corner of the door, disconnect the electrical connection, and remove this part. ④ 9. Remove the cover plate from the top-right corner of the door. 10. Place the left cover plate at the right, and place the right cover plate at the left. fl tapping screws which are used for fixing the middle hinge part, then 11.
ws which are used for middle hinge part, then fi ④ ④ INSTALLATION AND CONNECTION ④ screw ④ e screw - 14. Move the cover plates in the threaded holes for the middle hinge to the other side. fl fi tapping screws which are used for fixing the middle hinge part, then screw screw e 15. Loosen the adjustable feet and the lower hinge and attach them on the other side. ③ ① for hen ③ ① ② ③ ① ② ③ ① 16. Move the cover plates at the bottom to the other side.
INSTALLATION AND CONNECTION 20. Slide the top door back on to the middle hinge, making sure that the middle hinge pin fits into the lower hole of the door. 21. Fit the upper hinge on the opposite side with the screws. 22. Connect the electrical connection. 23. Fit the cover. 24. Check that the door is aligned horizontally and vertically and that the seals are closed on all sides before finally tightening the bottom hinge. Level the appliance with the adjustable feet.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance 1 8 2 8 2 3 2 4 8 5 6 6 6 7 1. Interior lighting 2. Shelf 3. FreshZone temperature control 4. FreshZone drawer 5. Vegetable drawer 6. Freezer drawer 7. Adjustable feet 8. Door compartment ▷ The bottom door compartment is suitable for bottles. Best location for freezing fresh food.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Control panel KCV186NRVS KCV186NZWA A B C D E F A. B. C. D. E. F. ECO key FastFreeze key (intensive freezing) Temperature display Temperature adjustment key Zone key On/Off key The recommended temperature is 4 °C for the refrigerator compartment and -18 °C for the freezer compartment.
OPERATING THE APPLIANCE Switching the appliance on/off 1. Touch the on/off key for 3 seconds. ▷ The appliance switches off (stand-by). ▷ The display shows ‘OF’. Follow the same steps to switch on the appliance. Disconnect from the power mains; the appliance is off. Setting the temperature 1. Touch the zone key to select the refrigerator or the freezer. ▷ The pictogram of the selected zone flashes. 2. Touch (several times) the temperature key to set the temperature.
OPERATING THE APPLIANCE 2. Touch the FastFreeze key. ▷ The key is no longer illuminated. ▷ The function is disabled. ▷ The temperature returns to the latest temperature setting. When the intensive freezing function is not switched off manually, the function will be switched off automatically (after about 2 days). Adjusting the temperature while the intensive freezing function is activated will immediately disable the intensive freezing function. ECO function This appliance has an ECO function.
OPERATING THE APPLIANCE Open door alarm When a compartment door is open for too long, an alarm signal sounds and ‘dr’ shows on the display. Stopping the alarm 1. Close the door. ▷ The alarm will stop sounding. If the door is still open after 8 minutes, the alarm will stop automatically. Drawer with manual humidity control The vegetable drawer has an integrated humidity regulator with which you can adjust the humidity. This prevents the food from drying out.
STORING AND FREEZING FOOD Recommended distribution Sections of the refrigeration compartment • Upper section: canned food, bread, wine, pastas etc. • Middle section: dairy products, ready-to-cook meals, desserts, soft drinks, beer, cooked food etc. • Lower section: meat, meat products, dairy. • Vegetable drawer: vegetables and fresh fruit. Sections of the door • Top/middle door compartment: eggs, butter, cheese, sauces etc. • Bottom door compartment: drinks, cans, bottles etc.
STORING AND FREEZING FOOD Avoid contamination of food To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Regularly clean surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
STORING AND FREEZING FOOD Freezing and storing foods in the frozen compartment Important recommendations for freezing fresh food • The maximum quantity of food that you can put in the frozen compartment in one go is stated on the type plate. Putting more than this maximum quantity of food into the frozen compartment will slow the freezing process and reduce the quality. Moreover, this will also harm the quality of frozen food already stored in the frozen compartment.
STORING AND FREEZING FOOD Recommended storage times of frozen food in the frozen compartment Type of food Storage life Fruit, beef 10 to 12 months Vegetables, veal, poultry 8 to 10 months Venison 6 to 8 months Pork 4 to 6 months Finely chopped or minced meat 4 months Bread, pastas, cooked dishes, whitefish 3 months Offal 2 months Smoked sausage, bluefish 1 month Defrosting frozen food • • • • • • Thawing is an important step in storing food preserved by freezing.
MAINTENANCE Defrosting the appliance Automatic defrost of the refrigeration compartment The refrigeration compartment defrosts automatically from time to time. Defrosting of the NoFrost freezer The NoFrost freezer defrosts automatically. Any frost deposits will then disappear. Any ice or frost deposits that nevertheless form in the freezer compartment can be caused by unusual use of the appliance (opening the door too often and too long or poorly sealing door, etc.).
MAINTENANCE • • • Dry the inside of the unit, plug on the mains, and set the thermostat knob to the lowest temperature setting. After 24 hours, set the thermostat to the normal position. Clean the outside using a soft cloth. Regularly clean the air vents and the condenser at the rear of the appliance with a vacuum cleaner or a brush. When you are not going to use the appliance for a longer period then switch it off and disconnect it from the mains.
FAULTS Faults table When you have any doubts about whether your appliance is working properly you should not immediately assume that it is defective. We recommend that you should in any case check the points in the following table. Symptom Possible cause Solution The appliance emits a slight odour. New appliance. This is normal and disappears when the appliance starts cooling. The appliance does not operate; the lighting does not go on. Plug not in socket. Insert the plug in the socket.
FAULTS Symptom Possible cause Solution Door does not open easily. You are trying to open the appliance’s door just after you have closed the door. Then opening the door is difficult. When you open the door, cold air escapes from the appliance and is replaced by warm air from the surroundings. As this air cools a slight vacuum is created that makes it more difficult to open the door. The situation returns to normal after a few minutes, and the door opens easily again.
ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance This appliance is made from sustainable materials. This appliance must be disposed of in a responsible manner at the end of its service life. Contact the local authorities for information about the method. See also the ‘Disposal’ chapter in the Safety instructions. The packaging of the appliance is recyclable. The following materials may have been used: • Cardboard. • Polyethylene film (PE). • CFC-free polystyrene (hard PS foam).
EN 33
EN 34
EN 35
*860369* 860369 860369 / VER 1 / 14-04-2021 De gebruiksaanwijzing is ook te vinden op onze website: The instructions for use can also be found on our website: www.etna.nl www.etna.