GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE VRIEZER FREEZER VV2185NWIT
INHOUDSOPGAVE Uw vriezer Inleiding Link naar de EPREL-database van de EU Veiligheidsvoorschriften 4 4 5 Voor het eerste gebruik Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt Advies om energie te besparen 11 11 Installeren en aansluiten De keuze van de ruimte Toestel aansluiten Deurgreep bevestigen Draairichting deur wijzigen 12 13 14 14 Toestel Bedieningspaneel 19 20 Toestelbeschrijving Bediening van het toestel Kinderslot Temperatuur instellen Intensief vriezen ECO-functie Alarm bij open deur Ala
INHOUDSOPGAVE Voedsel bewaren en invriezen Aanbevolen indeling Voorkom het bederven van voedsel Invriezen en bewaren van voedsel in het vriescompartiment Bevroren voedsel ontdooien 25 25 26 27 Het toestel ontdooien Het toestel reinigen 28 28 Storingstabel 30 Verpakking en toestel afdanken 32 Onderhoud Storingen Milieuaspecten Gebruikte pictogrammen Belangrijk om te weten Tip Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare materialen NL 3
UW VRIEZER Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor deze vriezer van Etna. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. In deze handleiding leest u hoe u dit toestel het best kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het toestel van pas kan komen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemene veiligheid • De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld voor verlichting van dit apparaat. De lamp is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie • WAARSCHUWING! Dit apparaat mag uitsluitend door een erkende monteur worden geïnstalleerd. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Controleer het apparaat op transportschade. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. • Volg altijd de installatie-instructies in de bijgeleverde installatiehandleiding. • Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. • Gebruik niet meerdere stekkers of verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de Servicedienst of een elektrotechnicus om de elektrische onderdelen te wijzigen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik •W AARSCHUWING! Gevaar voor letsel, brandwonden, elektrische schokken of brand. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Verwijdering • WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt Sluit het toestel pas aan op het elektriciteitsnet nadat u de aanwijzingen over een correct en veilig gebruik van het toestel zorgvuldig hebt doorgelezen. De aanwijzingen zijn van toepassing op verschillende types en modellen; dat betekent dat de gebruiksaanwijzing instellingen of onderdelen kan bevatten die niet beschikbaar zijn op uw toestel.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN De keuze van de ruimte • • Dit koelapparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als inbouwapparaat. Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld een gasfornuis, verwarming, boiler enz. en stel het niet bloot aan directe zonnestraling. Plaats het toestel in een droge en regelmatig geventileerde ruimte.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN • • • • • • • • • • Het toestel moet tenminste 5 cm van het elektrisch of gasfornuis respectievelijk 30 cm van de verwarming of kachel worden geïnstalleerd. Bij kleinere afstanden moet er een isolatieplaat worden gebruikt. De afstand tot de muur, achter en aan de zijkanten van de kast, moet ongeveer 5 cm te bedragen. Een keukenkastje boven het toestel moet aan de achterzijde een ruimte van tenminste 5 cm hebben. Daardoor wordt een voldoende koeling van de condensor gewaarborgd.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN Open het vriescompartiment niet als er een fout is opgetreden of de stroomvoorziening is uitgevallen, tenzij het toestel langer buiten werking is dan de uren die staan aangegeven op het typeplaatje (temperatuurstijgingstijd). Na die periode moet u het ingevroren voedsel gebruiken of zorgen voor voldoende koeling (in een vervangend toestel). Deurgreep bevestigen 1. 2. 3. 4. 5. Verwijder de afdekplaatjes van de schroeven van de deur.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN S T U V 2. Maak de elektrische verbindingen ‘W’ en ‘X’ los en verwijder onderdeel ‘Y’. W W X X Y Y 3. Verwijder de schroeven, maak de elektrische verbinding ‘Z’ los en verwijder het bovenste scharnier. Houd de deur goed vast. 4. Til de de deur voorzichtig uit het onderste scharnier en plaats hem op een zachte ondergrond om krassen te voorkomen. Z 5. Verplaats de deurgreep van de linkerzijde van de deur naar de rechterzijde.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN 6. Schroef de onderdelen ‘Q1’ en ‘Q2’ los en bevestig ze aan de andere kant met de schroef. Q1 Q2 Q R 7. Draai de stelvoeten los en het onderste scharnier en bevestig deze aan de andere kant. 8. Draai de kabels om.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN 9. Plaats de deur in het onderste scharnier, zodanig dat de pin van het onderste scharnier in het gat onderin de deur past. Houd de deur goed vast. 10. Plaats het bijgeleverde bovenste scharnier aan de andere kant en verplaats de kabel erheen. Bevestig de onderdelen met de schroeven. 11. Maak de elektrische verbinding en plaats het bijgeleverde afdekkapje. 12. Draai afdekplaatje ‘U’ 180° en plaats de afdekplaatjes ‘U’ en ‘S’ terug.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN 13. Maak de schakelaar van onderdeel ‘Y’ los. Pak het bijgeleverde onderdeel ‘Y’ (met markering ‘L’) en maak de schakelaar hierop vast. Y R RR LL L 14. Plaats onderdeel ‘Y’ terug en maak de elektrische verbinding. 15. Plaats onderdeel ‘T’ terug. Y T 16. Controleer of de deur horizontaal en verticaal goed uitgelijnd is en of hij goed sluit voordat u het onderste scharnier helemaal vastdraait. Zet het toestel weer waterpas met de stelvoeten.
TOESTELBESCHRIJVING Toestel 1 2 2 3 3 3 3 3 4 1. 2. 3. 4. LED binnenverlichting Vriesvak Vrieslade Stelvoeten Beste locatie voor het invriezen van vers voedsel.
TOESTELBESCHRIJVING Bedieningspaneel Op de deur van de vriezer bevindt zich het bedieningspaneel. Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal de achtergrondverlichting van de pictogrammen gaan branden. Als er geen toetsen worden bediend en de deuren gesloten blijven zal de verlichting na 60 seconden worden uitgeschakeld. A B C D E F A. B. C. D. E. F.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Kinderslot Gebruik deze functie om onbedoelde wijzigingen in de instellingen van het toestel te voorkomen. Alle toetsen worden vergrendeld. • Alle toetsen zijn vergrendeld als de kinderslottoets brandt. • Door gedurende 3 seconden op de kinderslottoets te drukken worden de toetsen ontgrendeld. Als er geen toetsen worden bediend, zal het bedieningspaneel na 20 seconden weer worden vergrendeld. Temperatuur instellen 1.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Intensief vriezen Dit toestel beschikt over een intensieve vriesfunctie. Deze functie zorgt ervoor dat de temperatuur in het vriescompartiment zo snel mogelijk daalt. Schakel deze functie 24 uur van tevoren in voordat u een grote hoeveelheid vers voedsel in het toestel legt. De intensieve vriesfunctie in-/uitschakelen 1. Ontgrendel het bedieningspaneel; druk 3 seconden op de kinderslottoets. 2. Druk op de FastFreeze toets. ▷ De toets en de temperatuur -24 °C worden verlicht.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Let op! Het inschakelen van de ECO-functie schakelt de functie FastFreeze uit. Als de ECO-functie actief is, kan de bewaartijd van ingevroren voedsel in het vriescompartiment korter worden. Schakel de ECO-functie niet in tijdens het invriezen van vers voedsel. Wanneer u een andere temperatuur instelt terwijl de ECO-functie actief is, wordt de ECOfunctie onmiddellijk uitgeschakeld. Alarm bij open deur Als de deur te lang open staat, hoort u een geluidssignaal.
BEDIENING VAN HET TOESTEL Het alarm uitschakelen 1. Ontgrendel het bedieningspaneel; druk 3 seconden op de kinderslottoets. 2. Druk op de alarmtoets. ▷ Het geluidssignaal stopt. ▷ De alarmtoets blijft knipperen zolang de temperatuur nog te hoog is. De vriezer uitschakelen 1. Ontgrendel het bedieningspaneel; druk 3 seconden op de kinderslottoets. 2. Raak gedurende drie seconden de aan-/uittoets aan. ▷ De vriezer schakelt uit (stand-by). ▷ In het display verschijnt ‘OF’.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Aanbevolen indeling • • • Bovenste deel: restjes eten, ijs, pizza. Middelste deel: vlees, vis, brood. Onderste deel: standaard vriezer, groente en fruit. De beste locatie voor het invriezen van vers voedsel is gemarkeerd met een . Bewaar sla, eieren, appels, peren, druiven, perziken, yoghurt, karnemelk, zure room en mayonaise niet in het vriescompartiment.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Invriezen en bewaren van voedsel in het vriescompartiment Belangrijke aanwijzingen bij het invriezen van vers voedsel • De maximale hoeveelheid vers voedsel die u in een keer in het vriescompartiment kunt plaatsen, is op het typeplaatje aangegeven. Wanneer de hoeveelheid in te vriezen voedsel groter is dan de aangegeven hoeveelheid, neemt de kwaliteit van het invriezen af. Daarnaast zal ook de kwaliteit van het reeds ingevroren voedsel dalen.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN Aanbevolen bewaartijd van ingevroren voedsel in het vriescompartiment Soort voedsel Bewaartijd Fruit, rundvlees 10 tot 12 maanden Groenten, kalfsvlees, gevogelte 8 tot 10 maanden Hert 6 tot 8 maanden Varkensvlees 4 tot 6 maanden Fijngesneden of gemalen vlees 4 maanden Brood, deegwaren, gekookte gerechten, magere vis 3 maanden Ingewanden 2 maanden Gerookte worst, vette vis 1 maand Bevroren voedsel ontdooien • • • • • • Ontdooien is een belangrijke stap in het
ONDERHOUD Het toestel ontdooien Ontdooien van de NoFrost vriezer Ontdooien van de NoFrost vriezer gaat automatisch. Rijp dat zich af en toe afzet zal vanzelf verdwijnen. Als er toch ijs of rijpafzetting in de vriesruimte aanwezig is, kan dat het gevolg zijn van een ongewoon gebruik van het toestel (te vaak en te lang de deur openen, slechte sluiting van de deur, etc.). Ontdooi in dit geval de vriezer handmatig. Zet bij extreme ijsvorming het toestel uit.
ONDERHOUD • • Reinig de buitenkant met een zachte doek. Reinig regelmatig de condensor en ventilatieroosters aan de achterkant van het apparaat met een stofzuiger of een borstel. Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt, schakelt u het uit en koppelt u het los van de stroomvoorziening. Maak het toestel leeg, ontdooi het, maak het schoon en laat de deur op een kier staan.
STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel. Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing Het toestel geeft bij het eerste gebruik een lichte geur af. Nieuw toestel. Dit is normaal en verdwijnt wanneer het toestel gaat koelen. Het toestel doet niets. Stekker niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. Thermostaat uit.
STORINGEN Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing De alarmtoets knippert. De deur is te lang of te vaak geopend. Zorg dat de deur goed gesloten is. De deur sluit niet goed (vervuiling op de afdichting, de deur zit scheef, de afdichting is beschadigd, etc.). Zorg dat de deur goed gesloten is. Reinig de deurrubbers. Neem contact op met het servicecentrum als de deurrubbers beschadigd zijn. Te veel vers voedsel tegelijk toegevoegd. Er staat ‘dr’ in de display en de alarmtoets knippert.
MILIEUASPECTEN Verpakking en toestel afdanken Dit toestel is gemaakt van duurzame materialen. Het toestel moet aan het einde van zijn levensduur op verantwoorde wijze worden afgedankt. Informeer bij de plaatselijke autoriteiten hoe u dit kunt doen. Zie ook het hoofdstuk ‘Verwijdering’ in de veiligheidsvoorschriften. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Mogelijk zijn de volgende materialen gebruikt: • Karton. • Polyethyleenfolie (PE). • CFC-vrij polystyreen (hard PS-schuim).
NL 33
CONTENTS Your freezer Introduction Link to the EU EPREL database Safety instructions 4 4 5 Before using the appliance for the first time Before you use the appliance for the first time Energy-saving advice 11 11 Installation and connection Selecting the location Connecting the appliance Door handle installation Changing the side on which the door opens 12 13 14 14 Description of the appliance Appliance Control panel 19 20 Operating the appliance Child lock Setting the temperature Intensive freezing
CONTENTS Storing and freezing food Recommended distribution Avoid contamination of food Freezing and storing foods in the frozen compartment Thawing frozen food 25 25 26 27 Defrosting the appliance Cleaning the appliance 28 28 Faults table 29 Maintenance Faults Environmental aspects Disposal of packaging and appliance 31 Pictograms used Important information Tip Warning; risk of fire / flammable materials EN 3
YOUR FREEZER Introduction Congratulations on choosing this Etna freezer. This product is designed with simple operation and optimum comfort in mind. These instructions for use explain how you can make best use of this appliance. These instructions contain information about the operation of the appliance and background information that may be of help to you during its use.
SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS General safety • The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance. The lamp is not suitable for household room illumination.
SAFETY INSTRUCTIONS Installation • WARNING! This appliance should only be connected by a registered installer. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. • Make sure the air can circulate around the appliance. • Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply.
SAFETY INSTRUCTIONS Electrical connection • WARNING! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g.
SAFETY INSTRUCTIONS Use • WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutene (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
SAFETY INSTRUCTIONS Disposal • WARNING! Risk of injury or suffocation • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance. • The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone friendly. • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Before you use the appliance for the first time Do not connect the appliance to the mains until you have carefully read the instructions for the correct and safe use of the appliance. As these instructions are for various types and models, it is possible that the instructions for use refer to settings or parts that are not available on your appliance. We recommend that you keep these instructions for future use.
INSTALLATION AND CONNECTION Selecting the location • • This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Do not place the appliance near a source of heat, such as a gas cooker, radiator or boiler, etc., and do not expose it to direct sunlight. Place the appliance in a dry and well aired room. The permitted ambient temperature range for the appliance depends on the appliance’s climate class, which is shown on the type plate.
INSTALLATION AND CONNECTION • • • • • • • • • • The appliance must be placed at a distance of at least 5 cm from an electrical or gas cooker and at least 30 cm from a radiator or heater. An insulation panel must be fitted when these distances cannot be kept. The appliance must be placed at a distance of about 5 cm from the wall, back and sides of a cupboard. A kitchen cupboard above the appliance must have a gap of at least 5 cm between the back of the cupboard and the wall.
INSTALLATION AND CONNECTION Door handle installation 1. 2. 3. 4. 5. Remove the screw cover plates from the door. Take the handle, the screws and the handle cover plates out of the bag. Position the door handle on the correct side of the door. Tighten the door handle with the screws. Put the handle cover plates in place. Changing the side on which the door opens Tools Switch off the appliance and disconnect it from the mains. 1. Remove the cover plates “S”, “T”, “U” and “V”.
INSTALLATION AND CONNECTION S T U V 2. Disconnect the electrical connections “W” and “X” and remove item “Y”. W W X X Y Y 3. Remove the screws, disconnect the electrical connection “Z” and remove the top hinge. Hold the door tight. 4. Carefully lift the door from the lower hinge and place it on a padded surface to prevent scratching. Z 5. Move the door handle from the left side of the door to the right side.
INSTALLATION AND CONNECTION 6. Unscrew parts “Q1” and “Q2” and attach them on the other side with the screw. Q1 Q2 7. Loosen the adjustable feet and the lower hinge and attach them on the other side. 8. Reverse the cables.
INSTALLATION AND CONNECTION 9. Slide the door back on to the lower hinge, making sure that the lower hinge pin fits into the lower hole of the door. 10. Place the supplied top hinge on the opposite side and move the cable over it. Secure the parts with the screws.. 11. Make the electrical connection and fit the cover plate that was supplied. 12. Rotate cover plate “U” 180 ° and replace the cover plates “U” and “S”.
INSTALLATION AND CONNECTION 13. Disconnect the switch from item “Y”. Take the supplied part “Y” (marked “L”) and attach the switch to it. Y R RR LL L 14. Replace part “Y” and make the electrical connection. 15. Replace part “T”. Y T 16. Check that the door is aligned horizontally and vertically and that the seals are closed on all sides before finally tightening the bottom hinge. Level the appliance with the adjustable feet.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance 1 2 2 3 3 3 3 3 4 1. 2. 3. 4. LED interior lighting Freezer compartment Freezer drawer Adjustable feet Best location for freezing fresh food.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Control panel The control panel is located on the door of the freezer. When the appliance is switched on for the first time, the backlight for the pictograms lights up. If no keys are operated and the doors remain closed, the light will turn off after 60 seconds. A B C D E F A. B. C. D. E. F.
OPERATING THE APPLIANCE Child lock This function can be used to prevent unintended adjustments of the appliance’s settings. All keys are locked. • All keys are locked when the child lock key is illuminated. • Touching the child lock key for 3 seconds unlocks the keys. If no keys are operated, the control panel will lock again after 20 seconds. Setting the temperature 1. Unlock the control panel; touch the child lock key for 3 seconds. 2.
OPERATING THE APPLIANCE Intensive freezing This appliance has an intensive freezing function. This function decreases the temperature in the freezer compartment as quickly as possible. Activate this function 24 hours before you put a large quantity of fresh food in the appliance. Activating/disabling the intensive freezing function 1. Unlock the control panel; touch the child lock key for 3 seconds. 2. Touch the FastFreeze key. ▷ The key and temperature -24 °C are illuminated. ▷ The function is activated.
OPERATING THE APPLIANCE Note! Activating the ECO function disables the FastFreeze function. When the ECO function is active, the storage time of frozen food in the freezer compartment may shorten. Do not activate the ECO function when freezing fresh food. Adjusting the temperature while the ECO function is activated will immediately disable the ECO function. Open door alarm An alarm signal sounds when the door is open for too long. The alarm key flashes and ‘dr’ shows on the display. 1.
OPERATING THE APPLIANCE Stopping the alarm 1. Unlock the control panel; touch the child lock key for 3 seconds. 2. Touch the alarm key. ▷ The alarm will stop sounding. ▷ The alarm key continues to flash while the temperature is still too high. Switching off the freezer 1. Unlock the control panel; touch the child lock key for 3 seconds. 2. Touch the on/off key for 3 seconds. ▷ The freezer switches off (stand-by). ▷ The display shows ‘OF’. Follow the same steps to switch on the freezer.
STORING AND FREEZING FOOD Recommended distribution • • • Top section: leftovers, ice, pizza. Middle section: meat, fish, bread. Bottom section: standard freezer, vegetables and fruit. The best location for freezing fresh food is marked with a . Do not store lettuce, eggs, apples, pears, grapes, peaches, yoghurt, buttermilk, sour cream or mayonnaise in the frozen compartment.
STORING AND FREEZING FOOD Freezing and storing foods in the frozen compartment Important recommendations for freezing fresh food • The maximum quantity of food that you can put in the frozen compartment in one go is stated on the type plate. Putting more than this maximum quantity of food into the frozen compartment will slow the freezing process and reduce the quality. Moreover, this will also harm the quality of frozen food already stored in the frozen compartment.
STORING AND FREEZING FOOD Recommended storage times of frozen food in the frozen compartment Type of food Storage life Fruit, beef 10 to 12 months Vegetables, veal, poultry 8 to 10 months Venison 6 to 8 months Pork 4 to 6 months Finely chopped or minced meat 4 months Bread, pastas, cooked dishes, whitefish 3 months Offal 2 months Smoked sausage, bluefish 1 month Thawing frozen food • • • • • • Thawing is an important step in storing food preserved by freezing.
MAINTENANCE Defrosting the appliance Defrosting of the NoFrost freezer The NoFrost freezer defrosts automatically. Any frost deposits will then disappear. Any ice or frost deposits that nevertheless form in the freezer compartment can be caused by unusual use of the appliance (opening the door too often and too long or poorly sealing door, etc.). The freezer will then need to be defrosted manually. Switch off the appliance in the event of extreme ice formation.
FAULTS Faults table When you have any doubts about whether your appliance is working properly you should not immediately assume that it is defective. We recommend that you should in any case check the points in the following table. Symptom Possible cause Solution The appliance emits a slight odour when used for the first time. New appliance. This is normal and disappears when the appliance starts cooling. The appliance does nothing. Plug not in socket. Insert the plug in the socket. Thermostat off.
FAULTS Symptom Possible cause Solution The alarm key is flashing. The door has been opened for too long or too often. Make sure that the door is closed properly. The door does not seal properly (the seal is dirty, the door is misaligned or the seal is damaged, etc.). Make sure that the door is closed properly. Clean the door seals. Call the service centre if the door seals are damaged. Too much fresh food added at once. ‘dr’ shows on the display and the alarm key is flashing.
ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance This appliance is made from sustainable materials. This appliance must be disposed of in a responsible manner at the end of its service life. Contact the local authorities for information about the method. See also the chapter ‘Disposal’ in the Safety instructions. The packaging of the appliance is recyclable. The following materials may have been used: • Cardboard. • Polyethylene foil (PE). • CFC-free polystyrene (hard PS foam).
*859669* 859669 859669 / VER 1 / 31-03-2021 De gebruiksaanwijzing is ook te vinden op onze website: The instructions for use can also be found on our website: www.etna.nl www.etna.