www.etoncorp.
E S P 2 0 0 0 O P E R AT I O N M A N UA L TABLE OF CONTENTS DO YOU NEED HELP? Here’s how to contact us: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com page 1 FUNCTIONS .........................................................................4 2 CONTROL LOCATION .......................................................... 4 3 REPLACING BATTERIES ......................................
E S P 2 0 0 0 O P E R AT I O N M A N UA L 1 FUNCTIONS CONTROL LOCATION continued - Normal Time with PM Indicator 11 1-5/1-7/SLEEP button - 12/24 Hour Selectable 12 ALARM 2/Down button - Dual Alarm, Snooze, Sleep Timer 13 SET button - Green LED Backlight Display 14 ON/OFF button - Month and Date Display 15 Volume knob - Thermometer (32˚F -122˚F) 16 Tuning knob - AM/FM Radio Receiver 17 FM/AM slide switch 18 DC jack 2 CONTROL LOCATION 1 OCEAN button 19 Battery compartment 20 LCD display 2 R
E S P 2 0 0 0 O P E R AT I O N M A N UA L 3 REPLACING BATTERIES 5 YEAR/MONTH/DATE SETTING When the low battery symbol shows on the LCD display (20), open the Battery door (19) at the bottom, replace the exhausted batteries with three new alkaline "AA"batteries. NOTE: If the AC/DC adapter is connected to the DC jack,the batteries are used to maintain clock function only. The batteries can operate the unit with full functions for only a few hours. The unit should be operated with the included adapter.
E S P 2 0 0 0 O P E R AT I O N M A N UA L 7 SETTING ALARM TIME 8 SETTING ALARM ON/OFF (REMARK: please make sure the 'e' ONIOFF switch is in 'OFF' position to set alarm time or operate the alarm function) TO TURN ALARM 1 ON: With the radio turned off, keeping the ALARM button (9) pressed, set the correct wake up hour and minutes with the HOUR (3) and MINUTE (4). They can be pressed with quick, short presses to advance slowly or they can be kept pressed rapidly.
E S P 2 0 0 0 O P E R AT I O N M A N UA L SETTING ALARM ON/OFF continued 9 SELECTING 5 DAY ALARM/7 DAY ALARM WAKE TO RADIO: If the function slide switch (6) is set to RADIO position, the radio will come on automatically when the preset alarm time is reached. Press 1-5 /1-7 button (11) to select 1-5 or 1-7 alarm. WAKE TO SOOTHING SOUND: If the function slide switch (6) is set to SOUND, the soothing sound will come on automatically when the preset alarm time is reached.
E S P 2 0 0 0 O P E R AT I O N M A N UA L 12 SETTING SLEEP TIMER 15 IMPORTANT NOTE Set the function switch to RADIO or SOUND and switch the 'ON/OFF switch to 'OFF' position,then hold the (1-5/1-7)/SLEEP button (3) for three seconds, the SLEEP symbol will show on the LCD display (20) and the sleep timer digits start from 60 minutes. It will turn on at the same time. Then use the buttons (10) or (12) to set the desired sleep time.The range is from one to 99 minutes.
E S P 2 0 0 0 O P E R AT I O N M A N UA L FCC STATEMENT continued 19 ONE YEAR LIMITED WARRANTY • Rotate or relocate the radio. • Increase the distance from the equipment being interfered with. • Contact the manufacturer of your equipment for assistance. If you cannot eliminate the interference to devises in other households, the FCC requires that you stop using your radio until the interference can be el iminated.
E S P 2 0 0 0 O P E R AT I O N M A N UA L ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued Correct maintenance, repair, and use are important to obtain proper performance from this product. Therefore carefully read the Instruction Manual. This warranty does not apply to any defect that Etón determines is due to: FOR SERVICE INFORMATION CONTACT: 1.
E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N TABLE DES MATIÈRES VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? Voici comment nous contacter: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com 18 1 page FONCTIONS ................................................................. 20 2 EMPLACEMENT DES COMMANDES ............................ 20 3 REMPLACEMENT DES PILES....................................
E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N 1 FONCTIONS - Affichage 12h avec indicateur PM - Choix de sélection 12 heures ou 24 heures - Deux Alarmes, Rappel d’Alarme, Minuterie de veille, Affichage rétroéclairé à LED vert - Affichage Mois et Date - Thermomètre (32˚F - 122˚F) - Récepteur Radio AM/FM EMPLACEMENT DES COMMANDES continué 11 Touche SLEEP [Minuterie de veille] 1-5/1-7 12 Touche ALARM (Add Symbol 2)/ descend 13 Touche SET [Réglage] 14 Touche ON/OFF [Marche/Arrêt] 15 Bouton Volume 16 Bouton Tu
E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N 3 REMPLACEMENT DES PILES RÉGLAGE D’HEURE NORMALE continué Lorsque le symbole « low battery » est indiqué sur l’affichage à cristaux liquides (20), ouvrez le couvercle du Compartiment à piles (19) situé en dessous de l’appareil, remplacez les piles usées avec trois piles alcalines neuves du type « AA » REMARQUE: Si l’adaptateur CA/CC est branché sur la prise CC (DC), les piles sont utilisées seulement pour maintenir la fonction de l’horloge.
E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N 6 RÉGLAGE D’HEURE RÉGLAGE D’HEURE DE L’ALARME continué - Après être entré dans le mode de réglage, appuyez une fois sur la touche SET (13) pour faire clignoter les chiffres d’heure, puis appuyez sur la touche UP (10) ou DOWN (12) pour régler l’heure. - Appuyez une fois sur la touche MODE (9) pour faire clignoter les chiffres des minutes, puis appuyez sur la touche UP (10) ou DOWN (12) pour régler la minute.
E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N 8 RÉGLAGE ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) DE L’ALARME RÉGLAGE ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) DE L’ALARME continué POUR METTRE L’ALARME 1 EN MARCHE : Appuyez sur la touche ALARM (add symbol 1) (10) jusqu’à ce que l’affichage indique l’heure de l’alarme et le symbole (add symbol). Appuyez sur la touche MODE (9) jusqu’à ce qu’il retourne à l’affichage normal du mois et de la date.
E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N RÉGLAGE ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) DE L’ALARME continué RÉGLAGE FUSEAU POUR LES ÉTATS-UNIS continué POUR ARRÊTER LA RADIO OU LA SONNERIE : Pour l’arrêter, appuyez une fois sur n’importe quelle touche sauf la touche SNOOZE ou attendez tout simplement deux minutes (l’alarme s’arrêtera automatiquement) 1.
E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N 13 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 16 FICHE TECHNIQUE Coulissez le sélecteur de fonction sur la position RADIO et coulissez le sélecteur AM/FM sur la bande désirée, appuyez sur la touche ON/OFF pour la mettre en marche ou à l’arrêt. La touche ON/OFF s’allumera lorsque la radio est en marche.
E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N 18 RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez contacter le Service des réparations de Etón: Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériau et de main-d’oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacer un appareil défectueux.
E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce produit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d’emploi. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts qui, selon l’évaluation de Etón, ont été provoqués par : 1. un entretien ou des réparations incorrects, y compris l’installation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas con formes à la qualité et aux spécifications des pièces d’origine. 2.
ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS SIE BENÖTIGEN HILFE? Hier ist, wie uns zu berühren: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com 36 1 page FUNKTIONEN ...............................................................38 2 BEDIENELEMENTE ........................................................38 3 BATTERIEN AUSWECHSELN ..........................................
ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 1 FUNKTIONEN - Normalzeit mit PM-Anzeige - 12/24-Stundenformat wählbar - Zwei Weckzeiten, Schlummerfunktion, Einschlafzeit-Automatik (Sleep), Anzeige mit grüner LED- Hintergrundbeleuchtung - Anzeige des Monats und Tags - Thermometer (32˚F - 122˚F) - UKW/MW Stereo-Empfänger 2 BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE fortgesetzt 11 1-5 / 1-7 / SLEEP-Taste (Einschlafzeit-Automatik) 12 Weckzeit 2 (ALARM 2) / Taste hinunter 13 SET-Taste 14 ON/OFF-Taste (EIN/AUS) 15 Lautstärkenregler 16 Knopf zu
ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 3 BATTERIEN AUSWECHSELN EINSTELLEN DER NORMALZEIT fortgesetzt Wenn das Symbol für geringe Batteriespannung auf der LCD-Anzeige erscheint (20), die Batteriefachabdeckung (19) auf der Unterseite öffnen und die leeren Batterien durch drei neue „AA“-Batterien ersetzen. ANMERKUNG: Wenn das WS/GS-Netzteil an die GS-Buchse angeschlossen ist, dienen die Batterien nur der Aufrechterhaltung der Uhrenfunktion.
ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 6 EINSTELLEN DER ZEIT - Im Einstellmodus einmal auf die Taste SET (13) drücken, so dass die die Stunden anzeigenden Ziffern blinken. Dann auf die Tasten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis die Stunde eingestellt ist. - Einmal auf die Taste MODE (9) drücken, so dass die die Minuten anzeigenden Ziffern blinken, dann auf die Tasten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis die Minuten eingestellt sind.
ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 8 WECKZEIT AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN (ON/OFF) WECKZEIT AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN (ON/OFF) fortgesetzt AKTIVIEREN DER WECKZEIT 1 (ON): Auf die Taste ALARM 1 (Weckzeit 1) (10) drücken, bis auf der Anzeige sowohl die Weckzeit als auch das Symbol [symbol1] erscheint. Auf die Taste MODE (9) drücken, bis wieder die normale Anzeige des Datums und Monats erscheint.
ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 9 EINSTELLEN VON 5-TAGE-WECKEN/ 7-TAGE-WECKEN EINSTELLEN DER ZEITZONE FÜR DIE USA fortgesetzt Auf die Taste 1-5 / 1-7 (11) drücken, um 5- bzw. 7-Tage-Wecken zu wählen. 2.Einstellung von Zeitverschiebungen: Erneut auf die Taste MODE (9) drücken, dann auf ï (10) oder ñ (12) drücken, um bei Reisen in andere Zeitzonen eine Verschiebung von -12 bis +12 Stunden einzustellen. Um zum normalen Modus mit der Zeitangabe zurückzukehren, einmal auf die Taste MODE (9) oder SET (13) drücken.
ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 13 RADIOBETRIEB 16 TECHNISCHE DATEN Den Funktionsschalter auf RADIO schieben und den UKW/MWSchalter auf das gewünschte Band stellen. Zum Ein- und Ausschalten auf die Taste ON/OFF drücken. Wenn das Radio eingeschaltet ist, leuchtet die Taste ON/OFF.
ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 18 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG Sie können den Etón technischen kundendienst für weitere informationen oder hilfe durch erreichen uns an berühren: customersvc@etoncorp.com Vor dem Einschicken des Geräts eine Rückgabegenehmigung anfordern. Wenn Sie Ihr Gerät zur Wartung einschicken möchten, den Empfänger sorgfältig im Originalkarton oder einen anderen geeigneten Behälter verpacken. Den Absender deutlich auf dem Verpackungskarton und einem beigelegten Begleitschreiben angeben.
ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE fortgesetzt EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE fortgesetzt 3. Etón stellt eine Rückgabegenehmigungsnummer aus und teilt die Adresse mit, an die das Gerät geschickt werden kann. Das Gerät im Originalkarton oder einem anderen geeigneten Behälter schicken. Eine volle Versicherung abschließen und das Porto im Voraus bezahlen.
E S P 2 0 0 0 MANUAL DE OPERACIÓN ÍNDICE ¿NECESITA AYUDA? Esta es la forma de comunicarse con nosotros: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com page 1 FUNCIONES......................................................................... 56 2 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES.........................................56 3 FORMA DE CAMBIAR LAS BATERÍAS...............................
E S P 2 0 0 0 MANUAL DE OPERACIÓN 1 FUNCIONES - Reloj con hora normal e indicador PM - Selección de 12 ó 24 horas - Alarma doble, temporizador para dormir con luz indicadora LED verde e iluminación de fondo de la pantalla.
E S P 2 0 0 0 MANUAL DE OPERACIÓN 3 FORMA DE CAMBIAR LAS BATERÍAS Cuando el símbolo de baterías bajas aparece en la pantalla LCD (20), abra la puerta del compartimiento de baterías (19) en la parte inferior del radio y cambie las tres baterías descargadas con tres baterías nuevas alcalinas tamaño "AA". NOTA: Si el adaptador de CA/CD está conectado en el conector de CD, las baterías se usan para mantener solamente la función del reloj.
E S P 2 0 0 0 MANUAL DE OPERACIÓN SELECCIÓN DE AÑO/MES/DÍA continuación - Pulse el botón "MODE" (9) una vez más para terminar de poner el día y la fecha en la pantalla, o pulse el botón "SET" (13) una vez para continuar poniendo la fecha en la pantalla. 6 SELECCIÓN DE LA HORA - Después de entrar en el modo de poner la hora, pulse el botón "SET" (13) una vez para que parpadeen los dígitos de la hora y entonces pulse el botón "UP" (10) o el botón "DOWN" (12) para poner la hora correcta en la pantalla.
E S P 2 0 0 0 MANUAL DE OPERACIÓN SELECCIÓN DE LA HORA DE ALARMA continuación FORMA DE ACTIVAR O DESACTIVAR LA ALARMA continuación - Pulse el botón "MODE" (9) una vez para que parpadeen los dígitos de los minutos y entonces pulse el botón "UP" (10) o el botón "DOWN" (12) para poner los minutos correctos de la alarma2 en la pantalla.
E S P 2 0 0 0 MANUAL DE OPERACIÓN FORMA DE ACTIVAR O DESACTIVAR LA ALARMA continuación 11 SELECCIÓN DE LA ZONA DE HORA PARA LOS ESTADOS UNIDOS PARA APAGAR EL RADIO O LA ALARMA: Para hacerlo, pulse cualquier botón de control una vez, excepto el botón "SNOOZE", o espere dos minutos (la alarma cesará automáticamente). Mantenga oprimido el botón "SET" (13) durante dos segundos para entrar en el modo de selección. Pulse el botón "SET" (13) cuatro veces para ingresar en el modo de selección de zona.
E S P 2 0 0 0 MANUAL DE OPERACIÓN SELECCIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR continuación utos. El radio se encenderá al mismo tiempo. Entonces use los botones _ (10) o _ (12) para seleccionar el tiempo deseado de funcionamiento del radio antes de que se apague por sí mismo. La selección es de 1 a 99 minutos. Pulse el botón "MODE" (9) una vez para terminar la selección del temporizador. Los dígitos comenzarán a disminuir.
E S P 2 0 0 0 MANUAL DE OPERACIÓN 17 DECLARACIÓN DE LA FCC 18 INFORMACIÓN DE SERVICIO Es posible, aunque muy poco probable, que su radio pueda causar interferencia a otros radios o televisores. mientras opera apropiadamente Si la interferencia desaparece cuando apaga el radio, su radio es la causa. A continuación le damos algunos consejos para ayudar a eliminar la interferencia: •Gire o mueva el radio a otro lugar. •Aumente la distancia entre el radio y el equipo que sufre la interferencia.
E S P 2 0 0 0 MANUAL DE OPERACIÓN 19 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO continuación Etón le garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en el material y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original. Durante el período de garantía, Etón o un centro autorizado de servicio de Etón suministrará, sin costo alguno, las piezas y mano de obra necesarias para corregir los defectos en el material o mano de obra.
E S P 2 0 0 0 MANUAL DE OPERACIÓN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO continuación PARA INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO, COMUNÍQUESE CON: Etón Corporation www.etoncorp.
E S P 2 0 0 0 M A N UA L E O P E R AT I V O INDICE PER QUESITI E CHIARIMENTI, Chiamare: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com 74 1 page FUNZIONI........................................................................ 76 2 POSIZIONE DEI COMANDI.............................................. 76 3 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE.....................................
E S P 2 0 0 0 M A N UA L E O P E R AT I V O 1 FUNZIONI - Ora standardizzata con indicatore PM - Formato selezionabile a 12/24 ore - Doppia sveglia, Snooze, sleep timer, display a LED verdi retroilluminato - Display del mese e della data - Termometro (32°F – 122°F) - Radioricevitore AM/FM POSIZIONE DEI COMANDI segue 11 Pulsante 1-5/1-7/SLEEP [spegnimento differito] 12 Pulsante ALARM 2/ giu 13 Pulsante SET [impostazione] 14 Pulsante ON/OFF 15 Manopola del volume 16 Manopola della sintonia 17 Selettore FM/AM
E S P 2 0 0 0 M A N UA L E O P E R AT I V O 3 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Quando appare sul display LCD (20) l'icona della batteria scarica, aprire lo sportello dello scompartimento delle batterie (19) sul fondo dell'unità e sostituire le batterie scariche con tre batterie alcaline nuove di tipo ministilo AA. NOTA: Quando il trasformatore CA/CC è collegato alla presa jack CC, le batterie alimentano solo l'orologio. Le batterie permettono di utilizzare tutte le funzioni l'unità solo per poche ore.
E S P 2 0 0 0 M A N UA L E O P E R AT I V O 6 IMPOSTAZIONE DELL'ORA IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA segue - Dopo aver attivato la modalità di impostazione, premere il pulsante SET (13) per far lampeggiare le cifre delle ore e poi il pulsante q (10) o q (12) per impostare l'ora. - Premere il pulsante MODE (9) per far lampeggiare le cifre dei minuti e poi il pulsante q (10) o q (12) per impostare i minuti.
E S P 2 0 0 0 M A N UA L E O P E R AT I V O 8 IMPOSTAZIONE ON/OFF DELLA SVEGLIA IMPOSTAZIONE ON/OFF DELLA SVEGLIA segue PER ATTIVARE L'ALLARME 1: - Premere il pulsante ALARM å (10) finché il display non visualizza sia l'ora che l'icona della sveglia _1. - Premere il pulsante MODE (9) per rivisualizzare l'indicazione del mese e della data.
E S P 2 0 0 0 M A N UA L E O P E R AT I V O 9 SELEZIONE DELL'ALLARME PER 5 O 7 GIORNI 12 IMPOSTAZIONE DELLO SLEEP TIMER Premere il pulsante 1-5 / 1-7 (11) per selezionare l'allarme 1-5 o 1-7. Impostare il selettore su RADIO o SOUND e far scattare l'interruttore di alimentazione ON/OFF sulla posizione OFF. Premere il pulsante (1-5/1-7)/ SLEEP (3) per tre secondi, finché non appare sul display (20) l'icona SLEEP e lo sleep timer non indica 60 minuti. L'unità si accende.
E S P 2 0 0 0 M A N UA L E O P E R AT I V O 14 FUNZIONAMENTO DELL'EFFETTO SONORO Far scorrere il selettore sulla posizione SOUND e premere li pulsante ON/ OFF per attivare o disattivare il suono rilassante. L'effetto acustico viene selezionato premendo il tasto corrispondente. Il pulsante ON/OFF ed il tasto si illuminano. 15 NOTA BENE Questo orologio è stato progettato per essere usato come un articolo di consumo, NON come un'attrezzatura scientifica.
E S P 2 0 0 0 M A N UA L E O P E R AT I V O 18 INFORMAZIONI SUL SERVIZIO 19 GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO E' possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón per ottenere ulteriori informazioni. La Etón garantisce all'acquirente originale che questo prodotto è privo di difetti di materiali o di lavorazione per un periodo di un anno a decorrere dalla data di acquisto originale. customersvc@etoncorp.com Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire l'unità.
E S P 2 0 0 0 M A N UA L E O P E R AT I V O GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO segue GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO segue 3. La Etón indicherà il numero di autorizzazione alla resa e l'indirizzo a cui recapitare l'unità. Spedire l'unità nel contenitore originale o in un suo equivalente, assicurata ed a carico del mittente. Tutte le eventuali garanzie implicite, comprese quelle di commerciabilità e di idoneità ad uno scopo particolare, scadono dopo un (1) anno dalla data di acquisto originale.
www.etoncorp.com From the United States: (800) 872-2228 From Canada: (800) 637-1648 From Everywhere Else: (650) 903-3866 Email: customersvc@etoncorp.com Internet: www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA v.