Portable Bluetooth Sound System owner’s manual
Rukus OWNER’S MANUAL Thank you for purchasing the Etón Rukus, a portable Bluetooth high-quality sound system. The Rukus is powered from 6 AA batteries or the AC adapter (included).
Rukus OWNER’S MANUAL NEED HELP? CONTACT US. ENVIRONMENT Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00AM-4:30PM, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. Disposal According to the European Directive 2002/96/EC all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture.
Rukus OWNER’S MANUAL Rukus features 8 1 2 3 4 5 6 9 10 11 7 Functions 1 2 3 4 Power ON/OFF button Bluetooth button AUX-in button Bass button 5 6 7 8 Volume up button Volume down button Speakers Integrated carrying handle DC-in jack AUX-in port 11 AA battery compartment 9 10 4
Rukus OWNER’S MANUAL PLUGGING IN THE AC ADAPTER battery power Connect one end of the AC adapter to the DC jack of the unit and the other end to an electrical outlet. The unit may be powered by six (6) AA batteries. Install batteries based on the diagram shown. K JAC DC ELECTRICAL OUTLET Note: If the LED indicator starts blinking rapidly for 10 seconds, the batteries are low and need to be replaced. When the AC is not connected, the unit will automatically default to battery power.
Rukus OWNER’S MANUAL PLAYING BACK VIA BLUETOOTH LED indicator Note: If the LED indicator blinks after turning on the unit, then the unit is in Bluetooth mode, otherwise, the unit is in AUX mode. 1. P ress the ON/OFF button to turn on the unit. The power indicator lights up. 2. Press the button to switch the sound source to Bluetooth mode, if the unit is not already in Bluetooth mode. 3. H old the button for 3 seconds to place the unit in pairing mode. The LED indicator starts blinking rapidly. 4.
Rukus OWNER’S MANUAL PLAYING BACK VIA AUX ADJUSTING THE VOLUME LEVEL You can enjoy the sound from an external device such as a portable digital music player. Be sure to turn off the power of the external device before making any connections. For details, refer to the instruction manual of the device to be connected. Press the 1. Connect any device with headphone or line out jack with a 3.5mm line in cable to AUX IN jack on the bottom of the unit. 2. Press the button to turn on the unit. 3.
Rukus OWNER’S MANUAL WARRANTY REGISTRATION SERVICE FOR YOUR PRODUCT To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product: To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for problem determination and trouble-shooting.
RUKUS Manuel du propriétaire Système audio portable Bluetooth Manuel du propriétaire 9
RUKUS Manuel du propriétaire Merci d’avoir acheté le Etón Rukus, un système audio portable Bluetooth de haute qualité. Le Rukus est alimenté par 6 batteries AA ou l’adaptateur c.a (inclut).
RUKUS Manuel du propriétaire BESOIN D’AIDE? CONTACTEZ-NOUS. ENVIRONNEMENT Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. Mise au rebut Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC tous les produits électriques et électroniques doivent être récupérés séparément par un système local de collecte.
RUKUS Manuel du propriétaire Caractéristiques du Rukus 8 1 2 3 4 5 6 9 10 11 7 Fonctions 1 2 3 4 Bouton Marche/Arrêt Bouton Bluetooth Bouton AUX-entrée Bouton de basse 5 6 7 8 Bouton volume + Bouton volume — Haut-parleurs Poignée de transport intégrée Connecteur CC entrée Câble AUX-entrée 11 Compartiment de batterie AA 9 10 12
RUKUS Manuel du propriétaire SE BRANCHER À L’ADAPTATEUR CC alimentation des batteries Connectez une extrémité de l’adaptateur CC au connecteur c.a de l’unité et l’autre extrémité à une prise de courant. L’unité peut être alimenté par six (6) batteries AA. Installez les batteries en vous basant sur le diagramme montré. CC UR TE EC NN CO PRISE DE COURANT Note : S i l’indicateur LED commence à clignoter rapidement, les batteries sont faibles et doivent être remplacées.
RUKUS Manuel du propriétaire REPASSER VIA BLUETOOTH Indicateur LED Note : Si l’indicateur LED clignote après avoir mis l’unité en marche, celle-ci est donc au mode Bluetooth, autrement l’unité est au mode AUX. 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’unité. L’indicateur d’alimentation s’allume. 2. Appuyez sur le bouton pour mettre la source du son vers le mode Bluetooth, si l’unité n’est pas déjà dans le mode Bluetooth. pendant 3 secondes pour placer 3.
RUKUS Manuel du propriétaire REPASSER VIA AUX AJUSTER LE NIVEAU DU VOLUME Vous pouvez profiter du son à partir d’un dispositif externe tel un baladeur numérique. Assurez-vous de fermer l’alimentation du dispositif extérieur avant de faire toutes connexions. Pour les détails, vous référer au manuel d’instructions du dispositif à être branché. Appuyez sur les boutons du volume. AMPLIFICATIONS DES BASSES pour allumer l’amplificateur de Appuyez sur le bouton basses.
RUKUS Manuel du propriétaire ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt possible après l’achat ou la réception.
RUKUS Manual de usuario Sistema de sonido portátil con Bluetooth Manual de usuario 17
RUKUS Manual de usuario Gracias por comprar el Etón Rukus, un sistema de sonido de alta calidad portátil con Bluetooth. El Rukus funciona con 6 pilas AA o con el adaptador de corriente alterna (incluido). Lea este manual de usuario para entender mejor cómo funciona el Rukus y ¡pasarlo en grande con él.
RUKUS Manual de usuario ¿NECESITA AYUDA? PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. ATENCIÓN • No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad. • No sumergir ni exponer al agua durante un período prolongado. • Proteger contra la humedad alta y la lluvia.
RUKUS Manual de usuario Características del Rukus 8 1 2 3 4 5 6 9 10 11 7 Funciones 1 2 3 4 Botón ON/OFF Botón de Bluetooth Botón de entrada AUX Botón de bajos 5 6 7 8 Botón de subida de volumen Botón de bajada de volumen Altavoces Asa de transporte integrada Entrada jack de corriente continua (CC) Puerto de entrada AUX 11 Compartimento para pilas AA 9 10 20
RUKUS Manual de usuario CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNA (CA) Conecte uno de los extremos del adaptador de CA a la entrada jack de CC de la unidad y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. K JAC DC Funcionamiento con pilas La unidad puede funcionar con seis (6) pilas AA. Instale las pilas siguiendo el diagrama indicado.
RUKUS Manual de usuario REPRODUCCIÓN MEDIANTE BLUETOOTH Indicador LED Nota: Si el indicador LED parpadea tras encender la unidad significa que está en modo Bluetooth. Si no, la unidad está en modo AUX. 1. Pulse el botón ON/OFF para encender la unidad. El indicador de electricidad se encenderá. 2. Si la unidad no está en modo Bluetooth pulse el botón para encender la fuente de sonido en ese modo. 3. Presione el botón durante 3 segundos para poner la unidad en modo enlace.
RUKUS Manual de usuario REPRODUCCIÓN MEDIANTE AUXILIARES AJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMEN Puede disfrutar del sonido de dispositivos externos como reproductores de música digitales portátiles. Asegúrese de que el dispositivo externo está apagado antes de realizar ninguna conexión. Para más información consulte el manual de instrucciones del dispositivo que va a conectar.
RUKUS Manual de usuario REGISTRO DE LA GARANTÍA SERVICIO DE REPARACIÓN DE SU PRODUCTO Para asegurar una plena cobertura por parte de la garantía o de actualizaciones del producto, usted deberá completar el registro de su producto lo antes posible después de su compra o recibo.
RUKUS Bedienungsanleitung Transportierbare Bluetooth Tonanlage Bedienungsanleitung 25
RUKUS Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf, eine erstklassige, transportierbare Bluetooth Tonanlage Die Rukus wird durch 6 AA-Akkus, oder den Netzadapter (enthalten) angetrieben.
RUKUS Bedienungsanleitung BRAUCHEN SIE HILFE? ENVIRONMENT Wenn Sie Hilfe benötigen, bitte wenden Sie sich von MontagFreitag, von 8:30 Uhr.-16:00 Uhr Nordamerikanische Pazifik Ortszeit an: 1-800-872-2228 aus den U.S A.; 1-800-637-1648 aus Kanada; 650-903-3866, Weltweit; FAX: 650-903-3867; Webseite, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA.
RUKUS Bedienungsanleitung Rukus ausgezeichnete 8 1 2 3 4 5 6 9 10 11 7 Funktionen 1 2 3 4 AN / AUS Schalter Bluetooth Schalter AUX-In Schalter Bass Schalter 5 6 7 8 Lautstärkentaste + (hoch) Lautstärkentaste — (herab) Lautsprecher Eingebauter tragegriff Eingangsbuchse AUX-In-Port 11 AA-Batteriefach 9 10 28
RUKUS Bedienungsanleitung ANSCHLUSS DES NETZADAPTER AKKU-ENERGIE Schließen Sie das eine Ende des Netzadapter mit der Eingangsbuchse des Geräts, und das andere Ende an eine Steckdose, an. Das Gerät wird von sechs (6) AA-Akkus angetrieben. Setzen Sie die Akkus, wie auf der Abbildung gezeigt, ein. R TE AP AD TZ NE STECKDOSE Anmerkung: F alls die LED-Anzeige für 10 Sekunden schnell blinkt, sind die Akkus leer und müssen ausgetauscht werden.
RUKUS Bedienungsanleitung WIEDERGABE PER BLUETOOTH LED-Anzeige anmerkung: Falls die LED-Anzeige nach dem Einschalten des Geräts blinkt, dann ist das Gerät im BluetoothModus, ansonsten ist das Gerät im AUX-Modus. 1. Drücken Sie den AN / AUS Schalter, um das Gerät einzuschalten. Die Stromanzeige leuchtet auf. 2. D rücken Sie den Schalter , um die Schallquelle auf Bluetooth-Modus umzustellen, falls das Gerät noch nicht bereits im Bluetooth-Modus ist. Schalter für 3 Sekunden, um das Gerät in 3.
RUKUS Bedienungsanleitung WIEDERGABE PER AUX EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE Sie können den Sound von einem externen Gerät genießen, eventuell, wie ein transportierbarer digitaler Musik-Player. Machen Sie sicher, das Sie das externe Gerät ausschalten, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse machen. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerät. Drücken Sie die einzustellen. 1.
RUKUS Bedienungsanleitung GARANTIE REGISTRIERUNG PRODUKTSERVICE Um eine vollständige Garantieabdeckung oder Produktupdates zu gewährleisten, sollte Ihr Produkt möglichst bald nach dem Kauf oder der Empfangsbestätigung registriert werden.
RUKUS Manuale del proprietario Sistema audio portatile Bluetooth Manuale del proprietario 33
RUKUS Manuale del proprietario Grazie per aver acquistato Etón Rukus, un sistema audio portatile Bluetooth di alta qualità. Rukus è alimentato da 6 batterie AA o dall’adattatore CA (incluso).
RUKUS Manuale del proprietario HAI BISOGNO DI AIUTO? SMALTIMENTO AMBIENTALE Se hai bisogno di assistenza, contattaci dal Lunedì al Venerdì dalle 8:00 della mattina alle 4:30 del pomeriggio., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 dagli Stati Uniti U.S; 1-800-637-1648 dal Canada; 650-903-3866, dal resto del Mondo; FAX: 650-903-3867; web site, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA.
RUKUS Manuale del proprietario Caratteristiche di Rukus 8 1 2 3 4 5 6 9 10 11 7 Funzionalità 1 2 3 ulsante accensione e P spegnimento ON / OFF Pulsante Bluetooth Pulsante ingresso AUX-in 4 5 6 7 Pulsante bass Pulsante aumento volume Pulsante diminuzione volume Altoparlanti Maniglia di trasporto integrata Attacco Jack DC-in 10 Ingresso AUX-in 11 Vano batterie AA 8 9 36
RUKUS Manuale del proprietario COLLEGAMENTO DELL’ADATTATORE CA Alimentazione a batteria Collegare un’estremità dell’adattatore CA alla presa di alimentazione dell’unità e l’altra estremità ad una presa elettrica. L’apparecchio può essere alimentato da sei (6) batterie AA. Inserire le batterie disponendole secondo lo schema riportato.
RUKUS Manuale del proprietario RIPRODUZIONE TRAMITE BLUETOOTH Nota: Se la luce LED lampeggia dopo aver acceso l’apparecchio, significa che questo si trova in modalità Bluetooth, in caso contrario, l’unità si trova in modalità AUX. 4. Aprire il menu delle impostazioni Bluetooth del vostro cellulare, lettore o computer abilitato. Una volta riconosciuto, “rukus” apparirà sul display del vostro dispositivo Bluetooth. Selezionare “rukus” per associare e connettere l’apparecchio al dispositivo. 1.
RUKUS Manuale del proprietario RIPRODUZIONE TRAMITE AUX REGOLAZIONE DEL VOLUME Con Rukus è possibile riprodurre musica da un qualsiasi dispositivo esterno, come un lettore portatile. Assicurarsi di spegnere l’alimentazione del dispositivo esterno prima di effettuare qualsiasi collegamento. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo da collegare. Premere i tasti 1.
RUKUS Manuale del proprietario registrazione della garanzia SERVIZI PER IL PRODOTT O Per assicurare protezione al prodotto e fare in modo che questo sia coperto da garanzia contro rischi e problemi, sarebbe bene registrare l’apparecchio subito dopo l’acquisto.
Etón Corporation Etón Canada Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2012 Etón Corporation. All rights reserved. v033012 www.etoncorp.