User guide

Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza STP...
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Con riserva di modifiche tecniche, tutti i dati sono soggetti a modifiche. © EUCHNER GmbH + Co. KG 095803-07-03/12 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
f
Allentare le viti sulla testina di azionamento.
f
Girare nella direzione desiderata.
f
Serrare le viti con 0,6 Nm.
f
Chiudere lintaglio di comando non utilizzato con le
apposite coperture.
Protezione contro gli agenti ambientali
Premessa necessaria per un corretto e durevole
funzionamento in sicurezza è che nella testina di
azionamento non entrino corpi estranei quali trucioli,
sabbia, graniglia, ecc.
Collegamento elettrico
Nella scelta del materiale isolante o dei cavi di
collegamento, prestare attenzione alla
sovratemperatura presente nella custodia
(dipendente dalle condizioni di funzionamento).
Per il circuito di sicurezza impiegare esclusiva-
mente i contatti contrassegnati dal simbolo di
apertura forzata .
Nei microinterruttori con quattro NC ad
apertura forzata, durante lattivazione e la
disattivazione del meccanismo di ritenuta
vengono azionati solo i contatti 21-22 e 41-42.
Nelle applicazioni in situazioni pericolose (ad
es. movimenti protratti), il contatto 21-22 e/o
41-42 deve sempre essere legato nel circuito
di sicurezza.
Per gli STP con connettore vale:
per lintroduzione e luso conforme ai requisiti
utilizzare unalimentazione classe 2 o un trasforma-
tore classe 2 conforme a UL1310 o UL1585.
I cavi di collegamento dei finecorsa di sicurezza
singoli installati nel punto dimpiego devono essere
separati da cavi mobili e fissi, nonché da particolari
attivi non isolati di altre parti dellimpianto che
lavorano con una tensione di oltre 150 V. È quindi
necessario osservare una distanza costante di 50,8
mm, a meno che i cavi mobili non siano dotati di
appropriati materiali isolanti che presentino una
tensione disolamento equivalente o superiore
rispetto alle altre parti dellimpianto.
La tensione desercizio per gli elettromagneti di
ritenuta deve corrispondere allindicazione sulla
targhetta di identificazione (ad esempio U
S
= AC/
DC 24 V).
f Esecuzione STP.. (foro per cavo M20x1,5)
f
Rompere lapertura di inserimento desiderata.
f
Montare il collegamento a pressacavo con il
relativo grado di protezione.
f
Disposizione dei contatti: vedere fig. 3.
f
Serrare le viti di arresto con 0,5 Nm.
f
Accertarsi che il pressacavo sia a tenuta.
f
Chiudere ed avvitare il coperchio del finecorsa.
f Esecuzione STP..SR.. (connettore)
f
Disposizione dei contatti: vedere fig. 3.
Controllo funzionale
Avvertenza! Lesioni mortali in caso di errori
durante linstallazione e il controllo funzionale.
Prima di procedere al controllo funzionale,
assicurarsi che nessuna persona si trovi nella
zona pericolosa. Osservare tutte le normative
antinfortunistiche vigenti.
Al termine dellinstallazione e dopo ogni guasto si
deve effettuare una verifica completa della funzione
di sicurezza. Procedere come specificato di
seguito:
f Prova della funzione meccanica
Lazionatore deve potersi inserire facilmente nella
testina di azionamento. Effettuare questa prova
chiudendo più volte il riparo di protezione.
f Prova della funzione elettrica
1. Attivare la tensione di esercizio.
2. Chiudere tutti i ripari di protezione.
In caso di ritenuta tramite forza magnetica ¨
attivare il meccanismo di ritenuta.
f
La macchina non deve avviarsi da sola.
f
Il riparo di protezione non deve potersi aprire.
3. Abilitare il funzionamento nel sistema di controllo.
f
Non deve essere possibile disattivare il meccanis-
mo di ritenuta, finché il funzionamento è abilitato.
4. Disabilitare il funzionamento nel sistema di
controllo e disattivare il meccanismo di ritenuta.
f
Il riparo di protezione deve rimanere chiuso e
bloccato finché il pericolo di infortunio non sussiste
più.
f
Non deve essere possibile avviare la macchina,
finché il meccanismo di ritenuta è disattivato.
Ripetere le operazioni 2 - 4 per ogni singolo riparo
di protezione.
Controllo e manutenzione
In caso di danneggiamenti o di usura si deve
sostituire il finecorsa completo, incluso
lazionatore.
Non è ammessa la sostituzione di singoli
componenti o di blocchi!
Non sono necessari interventi di manutenzione. Per
garantire un funzionamento corretto e durevole si
consiglia comunque di controllare regolarmente
f
la corretta commutazione
f
il fissaggio dei singoli componenti
f
leventuale presenza di depositi o segni dusura
f
la tenuta dellingresso del cavo
f
leventuale allentarsi dei collegamenti del cavo o
dei connettori.
Nota: lanno di costruzione si trova sullangolo destro
in basso della targhetta di identificazione.
Esclusione di responsabilità in caso di
f
impiego non conforme alla destinazione duso
f
mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza
f
montaggio e collegamento elettrico non eseguiti
da personale specializzato ed autorizzato
f
omissione delle prove funzionali.
Dichiarazione CE di conformità
Il fabbricante indicato di seguito dichiara che il
prodotto è conforme alle disposizioni della/delle
direttiva/e sottoelencata/e e che sono state
applicate le norme pertinenti.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen, Germania
Direttive applicate:
f Direttiva Macchine 2006/42/CE
Norme applicate:
f EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
f EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, luglio 2010
Dipl. Ing. Michael Euchner
Amministratore delegato
Duc Binh Nguyen
Responsabile della documentazione
La dichiarazione CE di conformità firmata è allegata
al prodotto.
Dati tecnici
Parametri Valore
Materiale della custodia termoplastica rinforzata con fibra di
vetro
Grado di protezione sec. IEC 60529
Pressacavo IP67
connettore IP65
Durata meccanica 1x10
6
manovre
Temperatura ambiente -20...+55°C
Grado di inquinamento
(esterno, secondo EN 60947-1)
3 (industria)
Posizione di installazione qualsiasi
Velocità di azionamento max. 20 m/min
Forza di estrazione (non bloccata) 30 N
Forza di ritenuta 20 N
Forza di azionamento max. 35 N
Frequenza di azionamento 7000/h
Principio di commutazione microinterruttore ad azione lenta
Materiale dei contatti lega di argento placcata oro
Tipo di collegamento
STP... collegamento a vite M20x1,5
STP...SR6 connettore SR6, 6 poli+PE
STP...SR11 connettore SR11, 11 poli+PE
Sezione del conduttore
(flessibile/rigido)
0,34 ... 1,5 mm²
Tensione di esercizio per
indicatore LED opzionale
L024 24 V
Tensione di isolamento nominale
STP... , STP...SR6 U
i
= 250 V
STP...SR11 U
i
= 50 V
Tensione di prova impulsiva
STP... , STP...SR6 U
imp
= 2,5 kV
STP...SR11 U
imp
= 1,5 kV
Corrente di cortocircuito
condizionata
100 A
Tensione di commutazione min.
12 V
a 10 mA
Categoria dimpiego secondo EN 60947-5-1
STP... , STP...SR6 AC-15 4 A 230 V / DC-13 4 A 24 V
STP...SR11 AC-15 4 A 50 V / DC-13 4 A 24 V
Corrente di commutazione
min. a 24 V
1 mA
Protezione contro cortocircuiti
(fusibile di comando) 4 A gG
secondo IEC 60269-1
Corrente continua termica
standard I
th
4 A
Tensione di esercizio/potenza magnetica dellelettromagnete
STP...024 AC/DC 24 V(+10%/-15%) 8 W
STP...110 AC 110 V(+10%/-15%) 10 W
STP...230 AC 230 V(+10%/-15%) 11 W
Rapporto dinserzione ED 100 %
Forza di chiusura F
max
Azionatore lineare, con boccola F
S
= 2.500 N
Azionatore piegato a gomito,
con boccola F
S
= 1500 N
Forza di chiusura F
Zh
conforme
alla norma GS-ET-19
Azionatore con forza di ritenuta potenziata STP.B..., STP.C...
Forza di azionamento a 20°C 45 N
Durata della ritenuta 1 x 10
5
manovre
Valori di affidabilità secondo EN ISO 13849-1
B
10d
5 x 10
6
(F
Zh
=
F
max
) = 2000 N
1,3