User guide

Mode d’emploi pour les interrupteurs de sécurité STP...
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tél. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles. © EUCHNER GmbH + Co. KG 095803-07-03/12 (trad. mode demploi dorigine)
Raccordement électrique
Tenir compte, pour le choix du matériau isolant
ou des conducteurs, de la température élevée
régnant à lintérieur du boîtier (selon les
conditions de fonctionnement) !
Seuls des contacts comportant le symbole
douverture positive NF doivent être utilisés
dans le circuit de sécurité.
Dans le cas des éléments de commutation à
quatre contacts douverture positive, seuls les
contacts 21-22 et 41-42 sont actionnés pour
lactivation/désactivation de linterverrouillage.
Pour les applications susceptibles de présenter
un risque (par ex. par ex. mouvement résiduel
dû à la force dinertie), les contacts 21-22 et/ou
41-42 doivent être intégrés dans le circuit de
sécurité.
Pour STP avec connecteur :
Pour que lutilisation soit conforme aux exigences
de , une alimentation ou un transformateur de
classe 2 doit être utilisé conformément à UL1310
ou UL1585.
Les câbles de raccordement des interrupteurs de
sécurité installés sur un site doivent être séparés
des autres câbles électriques, mobiles ou fixes, et
des autres composants non isolés, dune distance
minimale de 50,8 mm, si ceux-ci présentent une
tension supérieure à 150 V. Ceci nest pas nécessaire
si les câbles mobiles sont munis de matériaux
isolants adaptés, présentant une résistance
diélectrique égale ou supérieure aux autres
composants importants de linstallation.
La tension de service de l’électroaimant dinterverrouillage
doit correspondre aux indications de la plaque signalétique
(ex. U
S
= AC/DC 24 V).
f Version STP.. (Entrée de câble M20x1,5)
f
Percer louverture du presse-étoupe souhaitée.
f
Monter le presse-étoupe avec le type de protection
adapté.
f
Pour laffectation des contacts, voir fig. 3.
f
Serrer les vis de connexion au couple de 0,5 Nm.
f
Veiller à l’étanchéité à lentrée du câble.
f
Fermer le couvercle de linterrupteur et le visser.
f Version STP..SR.. (Connecteurs)
f
Pour laffectation des contacts, voir fig. 3.
Contrôle fonctionnel
Avertissement ! Risque de blessures mortelles
en cas derreurs lors de linstallation ou du
contrôle fonctionnel.
Assurez-vous que personne ne se trouve dans
la zone de danger avant de débuter le contrôle
fonctionnel. Observez les consignes en vigueur
relatives à la prévention des accidents.
Procéder à un contrôle complet de la fonction de
sécurité à lissue de linstallation et après la survenue
dun défaut. Procédez de la manière suivante :
f Contrôle du fonctionnement mécanique
La languette doit rentrer facilement dans la tête
dactionnement. Pour le contrôle, fermer plusieurs
fois le protecteur.
f Contrôle du fonctionnement électrique
1. Enclencher la tension de service.
2. Fermer tous les protecteurs.
Interverrouillage magnétique ¨ activer le systè-
me dinterverrouillage.
f
La machine ne doit pas démarrer automatiquement.
f
Le protecteur ne doit pas pouvoir souvrir.
3. Valider le fonctionnement dans la commande.
f
Il ne doit pas être possible de désactiver le système
dinterverrouillage tant que le fonctionnement est
validé.
4. Désactiver le fonctionnement dans la commande
et désactiver le système dinterverrouillage.
f
Le protecteur doit rester verrouillé tant que le risque
de blessure subsiste.
f
Il ne doit pas être possible de démarrer la machine
tant que le système dinterverrouillage est désactivé.
Répétez les étapes 2 - 4 individuellement pour chaque
protecteur.
Contrôle et entretien
En cas dendommagement ou dusure, il est né-
cessaire de remplacer entièrement linterrupteur
avec l’élément dactionnement.
Le remplacement de composants ou de sous-
ensembles nest pas autorisé !
Aucun entretien nest nécessaire. Pour garantir un
fonctionnement irréprochable et durable, il convient
toutefois de vérifier régulièrement les points
suivants :
f
Fonction de commutation correcte
f
Bonne fixation des composants
f
Dépôts et usure
f
Étanchéité à lentrée du câble
f
Serrage des connexions ou des connecteurs.
Remarque : lannée de construction figure dans le
coin inférieur droit de la plaque signalétique.
Nous déclinons toute responsabilité
f
en cas dutilisation non conforme ;
f
en cas de non-respect des consignes de sécurité ;
f
si le montage et le raccordement électrique ne sont
pas effectués par du personnel agréé ;
f
si les contrôles fonctionnels ne sont pas effectués.
Déclaration de conformité CE
Le fabricant ci-dessous déclare par la présente que
le produit est conforme aux dispositions de la ou des
directive(s) précisées ci-après ainsi quaux normes
qui lui sont applicables.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
D-70771 Leinfelden-Echterdingen, Allemagne
Directives utilisées :
f Directive Machines 2006/42/CE
Normes utilisées :
f EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
f EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, juillet 2010
Dipl.-Ing. Michael Euchner
Directeur Général
Duc Binh Nguyen
Responsable documentation
La déclaration de conformité CE signée est jointe au
produit.
Caractéristiques techniques
Paramètre Valeur
Matériau du boîtier Thermoplastique renforcé avec des
fibres de verre
Indice de protection selon IEC 60529
Entrée de câble IP67
Connecteur IP65
Manoeuvres mécaniques 1x10
6
manœuvres
Température ambiante -20 à +55 °C
Degré de pollution
(externe, selon EN 60947-1)
3 (industrie)
Position de montage Au choix
Vitesse dactionnement maxi. 20 m/min
Force de retrait (non verrouillé) 30 N
Force de maintien 20 N
Force de traction maxi. 35 N
Fréquence dactionnement 7000/h
Principe de commutation Contact à action lente
Matériau des contacts Alliage argent doré par soufflage
Type de raccordement
STP... Connecteur vissable, M20x1,5
STP...SR6 Connecteur SR6, 6 broches+PE
STP...SR11 Connecteur SR11, 11 broches+PE
Section des conducteurs
(flexibles/rigides)
0,34 ... 1,5 mm²
Tension de service pour
indication par LED en option
L024 24 V
Tension nominale disolement
STP... , STP...SR6 U
i
= 250 V
STP...SR11 U
i
= 50 V
Tension nominale dessai (impulsion)
STP... , STP...SR6 U
imp
= 2,5 kV
STP...SR11 U
imp
= 1,5 kV
Courant conditionnel
de court-circuit
100 A
Tension de commutation mini.
12 V
à 10 mA
Catégorie demploi selon EN 60947-5-1
STP... , STP...SR6 AC-15 4 A 230 V / DC-13 4 A 24 V
STP...SR11 AC-15 4 A 50 V / DC-13 4 A 24 V
Pouvoir de coupure mini.
(pour 24 V)
1 mA
Protection contre les
courts-circuits (fusible de 4 A gG
commande) selon IEC 60269-1
Courant thermique conv. I
th
4 A
Tension de service de l’électroaimant/Puissance de l’électroaimant
STP...024 AC/DC 24 V(+10%/-15%) 8 W
STP...110 AC 110 V(+10%/-15%) 10 W
STP...230 AC 230 V(+10%/-15%) 11 W
Facteur de marche 100 %
Force de retenue F
maxi.
Languette droite avec silent blocks F
S
= 2 500 N
Languette coudée avec silent blocks F
S
= 1 500 N
Force de retenue F
Zh
selon
le principe de vérification
GS-ET-19
Interrupteur avec force de retenue accrue STP.B..., STP.C...
Force de traction à 20°C 45 N
Durée de vie avec retenue 1 x 10
5
manœuvres
Valeurs de fiabilité selon EN ISO 13849-1
B
10d
5 x 10
6
(F
Zh
=
F
max
) = 2000 N
1,3