For FAQs and more information, please visit: www.eufylife.
Table of Contents 02 Important Safety Instructions 17 About Your RoboVac What's in the Box RoboVac Anatomy Map Navigation and Management 23 Get Started Important Tips Before Use Preparation Charge Your RoboVac Auto Recharge and Resume English 01 Español 49 26 Using Your RoboVac Turn On / Off Start Cleaning Use Your RoboVac with the EufyHome App Select a Cleaning Mode Use Your RoboVac with Amazon Alexa / the Google Assistant Set Up Virtual Wall / Boundary Strip 35 Cleaning and Maintenance Clean th
English English Important Safety Instructions To reduce the risk of injury or damage, keep these instructions at hand when setting up, using, and maintaining this device. WARNING SYMBOLS USED This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that could result in property damage and/or serious bodily harm or death.
English English • Do not expose the electronics of this device, its battery, or the integrated Charging Base. There are no userserviceable parts inside. • Do not use this device on an unfinished, unsealed, waxed or rough floor. It may result in damage to the floor and this device. Use only on hard floor surfaces or low-pile carpets, and not on carpets with tasseled edges or loose threads. • This device has been designed to be used on floors without scratching them.
English English If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
English English AUSTRALIA & NEW ZEALAND WARRANTY This document details the terms and conditions of the warranty provided with this product. Please disregard any other representations contained on this product’s packaging or provided with this product, which constitute or appear to constitute a warranty.
Français Français Consignes de sécurité importantes Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, gardez ces consignes de sécurité à portée de main lors de la configuration, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. SYMBOLES D'AVERTISSEMENT UTILISÉS Il s'agit du symbole d'avertissement de sécurité. Ce symbole vous alerte sur les dangers potentiels qui peuvent entraîner des dommages matériels et/ou des lésions corporelles graves ou la mort.
Français Français • Si la pièce à nettoyer possède un balcon, une barrière physique doit être utilisée pour empêcher l'accès au balcon et garantir un fonctionnement sécurisé. • Veuillez ne rien placer sur le dessus de cet appareil. • Gardez à l'esprit que cet appareil se déplace par ses propres moyens. Faites attention en marchant dans la zone où cet appareil fonctionne, afin d'éviter de marcher dessus. • N'utilisez pas cet appareil dans des zones avec prises électriques exposées sur le plancher.
Français Français Avis interference in a residential installation. Ce symbole sur le produit ou son emballage indique : Ne jetez pas les appareils électriques de la même manière que les déchets municipaux non triés ; utilisez une infrastructure de collecte séparée. Contactez directement votre commune pour plus d'informations concernant les systèmes de collecte disponibles.
Français English Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la Communauté européenne. Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que l'équipement radio de type T2261 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité à la réglementation européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : https://www.eufylife.com/.
English English RoboVac Anatomy C. Dust Collector Cleaning tool A.
English English Buttons & Indicators F. Water Tank Washable cleaning cloth Turn on / off (Press and hold for 3 seconds) Start / Paused Cleaning Slot • Solid blue: standby, cleaning, paused cleaning, returning to charging base or fully charged • Solid orange: working in low battery status • Pulsing orange (when docked to Charging Base): charging • Flashing red: error * Refer to the “Troubleshooting > Voice Alert” section in this manual for solutions.
English English Map Navigation and Management Navigation Once Auto cleaning starts, RoboVac moves from the Charging Base, automatically scans to generate maps, intelligently determines its cleaning route, and divides the space into zones. The cleaning paths are planned along the walls, following a Z-shaped cleaning method to complete the cleaning of each zone one by one. • When using for the first time, make sure RoboVac starts cleaning from the Charging Base.
English English Preparation 1 Remove the foam blocks beside the bumper before use. 2 Place the Charging Base on a level surface and against a wall. • Install the Charging Base in a location that RoboVac can easily access. It is recommended to place the Charging Base against a wall, and on a hard-level surface rather than on rugs or carpets. • Always keep the Charging Base plugged in, otherwise RoboVac will not automatically return to it.
English English • If RoboVac is not used for a long time, to preserve the battery’s lifespan, recharge at least once every 6 months. • When RoboVac is being charged, to enter Reduced Power Standby mode for power-saving, simultaneously press and hold the three buttons ( & & ) on RoboVac for 10 seconds until the lights turn off. Wi-Fi is disabled while this mode is active. Press to exit Reduced Power Standby mode. 1 Press to start cleaning in Auto cleaning mode.
English English Schedule Cleaning With the EufyHome app, you can schedule RoboVac to start cleaning at a particular time. You can set the time and customize the cleaning schedules from Sunday to Saturday on the EufyHome app. This function is available in the app only. EufyHome Select a Cleaning Mode 1. Download the EufyHome app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). • You can press 2. Open the app and create a user account.
English English Spot Cleaning Mode Zone Cleaning Mode (available via the EufyHome app only) RoboVac intensively cleans a specific area with a size of 4.9 ft x 4.9 ft / 1.5 m x 1.5 m, useful if there is a concentrated area of dust or debris. When the cleaning of a certain zone is finished, it automatically returns to the Charging Base. In this mode, you can set up a cleaning zone in the EufyHome app. RoboVac will clean the selected zone only. 4.9 ft / 1.5 m Select a Suction Power Level 4.9 ft / 1.
English English 2. Wet the mopping cloth and wring it until it does not drip. Insert the cloth along the bracket slot and stick it firmly. • Use either the washable mopping cloth or the disposable cloth for mopping. 5. Select a cleaning mode to start cleaning. RoboVac automatically sweeps and mops in the selected mode. 6. When RoboVac finishes working and returns to the Charging Base, remove the water tank, empty any remaining water, and clean the mopping cloth to prevent mildew or unpleasant smells.
English English Set Up Virtual Wall / Boundary Strip Cleaning and Maintenance Virtual Wall (Available on the App Only) Before cleaning and maintaining, turn off the device and unplug the adapter. In the EufyHome app, you can set up a “No-Go Zone” or “Virtual Wall” as a restricted area. This eliminates the need to use physical barriers, including Boundary Strips. This feature is only designed for dividing the cleaning zones, not for isolating hazardous areas.
English English Clean the Dust Collector and Filter 6 Air-dry the dust collector and filter completely before next use. You may use another filter if the original one is not dry. 1 Press the dust collector release button to pull the dust collector out. 2 Open and empty the dust collector. 24h 7 Place the filter back into the dust collector. 3 Remove the filter. 8 Push the dust collector back into the main unit. 4 Clean the dust collector and filter with the cleaning brush.
English English 3 Carefully unwind and pull off any hair or string that is wrapped between the main unit and the side brush. 4 Clean the side brush with water. 1min 1 2 3 Only use the side brush when it is completely dry. 4 5 Clean the Side Brush Replace the Side Brush Foreign substances, such as hair, can easily get tangled in the side brush, and dirt may adhere to it. Be sure to clean it regularly. The side brushes may become bent or damaged after being used for a period of time.
English English Clean the Sensors and Charging Pins 2 Clean any hair or debris wrapped around the wheel or entangled inside the wheel To maintain the best performance, clean the drop sensors and charging pins regularly. 3 Reinstall the wheel and push in until it clicks into place. cavity. • Dust off the sensors and charging contact pins using a cloth or cleaning brush. Do not clean the swivel wheel with water.
English English Problems The map is lost or rebuilt even after a floor plan is created. RoboVac cannot be activated. Solutions Problems • If the position of RoboVac / Charging Base is adjusted or the surroundings are changed, RoboVac will try to reposition and remap to match the surroundings. • Place RoboVac back on the Charging Base and start a new cleaning session. • Remove objects within 3 ft / 1 m to the left and right side and within 6 ft / 2 m of the front of the Charging Base.
English English Problems Solutions • Check if there are any Internet connection problems. You cannot control RoboVac with the Google Assistant. • Check if you have installed the Google Home app onto your smart device and initiated the “EufyHome” action in the Google Home app. For details, refer to the “Smart Integrations” page in the EufyHome App. • Check if you are using the proper commands when talking to the Google Assistant. When making your request, first say the wake words “Ok Google”.
English English Voice Prompt Customer Service Cause and Solution - Open the battery compartment and check whether the battery is connected and restart the device. Error S1: Battery Error. Refer - Battery Temperature may be too high or low; wait to Owner's Manual or App until the battery falls to normal temperatures before using (0 ° - 40 ° C / 32 ° F - 104 ° F) for help - If the issue persists, contact customer support for help. Error S2: Wheel Module Error.
Español Índice 50 Instrucciones de seguridad importantes 57 Información sobre el RoboVac QUÉ HAY EN LA CAJA Anatomía del RoboVac Navegación con mapa y gestión 63 Primeros pasos Consejos importantes antes del uso Preparación Carga del RoboVac Recarga automática y reanudación 66 Uso del RoboVac Encender/apagar Empezar a limpiar Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome Selección de un modo de limpieza Uso del RoboVac con Alexa de Amazon o el Asistente de Google Configuración de paredes virtuales/tiras d
Español Español Instrucciones de seguridad importantes A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, conserve las instrucciones a mano durante la configuración, el uso y el mantenimiento de este dispositivo. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA UTILIZADOS Este es el símbolo de alerta de seguridad.Este símbolo le advierte de posibles riesgos que podrían provocar daños materiales o personales, e incluso la muerte.
Español Español • No utilice el dispositivo en zonas en las que haya tomas de corriente en el suelo. • No exponga el sistema electrónico del dispositivo, su batería ni la base de carga integrada.No contiene piezas que el usuario pueda reparar. • No utilice el dispositivo sobre suelos en bruto, sin sellar, encerados o ásperos.De lo contrario, podría provocar daños en el suelo y el dispositivo.
Español Español podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC.Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Español Español Aviso de marcas registradas • Amazon, Echo, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales. • Apple y su logotipo son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en otros países. • Google Play y su logotipo son marcas comerciales de Google Inc. • Google Home es una marca comercial de Google Inc.
Español Español C.Depósito de polvo Anatomía del RoboVac Herramienta de limpieza A.
Español Español Botones e indicadores F.
Español Español Navegación con mapa y gestión Navegación Cuando se inicia la limpieza automática, el RoboVac se desplaza desde la base de carga, realiza una detección automática para generar mapas, determina de forma inteligente su ruta de limpieza y divide el espacio en zonas.Las rutas de limpieza se planifican a lo largo de las paredes, siguiendo un método de limpieza en forma de Z para completar la limpieza de cada zona de forma secuencial.
Español Español Preparación 1 Retire los bloques de espuma al lado del parachoques antes del uso. 2 Coloque la base de carga en una superficie nivelada y contra una pared. • Instale la base de carga en una ubicación a la que el RoboVac pueda acceder fácilmente.Es recomendable colocar la base de carga apoyada contra la pared y sobre una superficie plana y resistente, en lugar de sobre alfombras o moquetas. • Mantenga la base de carga siempre enchufada.
Español Español El RoboVac no puede iniciar la limpieza si el nivel de carga de la batería es bajo.En este caso, cargue primero el RoboVac antes de realizar la limpieza. • Si el RoboVac no se usa durante mucho tiempo, para preservar la vida útil de la batería, recárguela al menos una vez cada 6 meses.
Español Español • La luz de estado de Wi-Fi del RoboVac parpadee lentamente en azul. • Su smartphone o tableta tenga Bluetooth activado para garantizar una conexión óptima. • RoboVac tenga batería suficiente durante la configuración. Restablecer la conexión Wi-Fi Para restablecer la conexión Wi-Fi, mantenga pulsados los dos botones ( y ) simultáneamente durante 5 segundos hasta que escuche un mensaje de voz.Al mismo tiempo, el RoboVac restaurará la configuración predeterminada de fábrica.
Español Español 2.Pulse nuevamente para pausar la limpieza. Al encenderse, el RoboVac se iniciará en el modo de limpieza automático de forma predeterminada. Modo de limpieza de habitaciones (disponible solo a través de la aplicación EufyHome) En este modo, su hogar se divide automáticamente en varias habitaciones para la limpieza en la aplicación EufyHome.Puede personalizar la configuración de las habitaciones en la aplicación.
Español Español Uso del sistema de fregado 3.Abra la tapa de la entrada de agua para llenar el depósito de agua; a continuación, cierre la tapa. • El modo de mopa solo está diseñado para un suelo limpio sin manchas persistentes ni líquidos.Para evitar manchar los suelos, no utilice la función de mopa cuando el polvo se mezcle con líquidos como café o tinta.
Español Español 6.Cuando el RoboVac termine la tarea y regrese a la base de carga, retire el depósito de agua, vacíe el agua restante y limpie el paño de limpieza para evitar el moho u olores desagradables.El paño de fregado desechable es de un solo uso.Para saber cómo limpiar y mantener el depósito de agua, consulte la sección "Limpieza y mantenimiento" de este manual.
Español Español Limpieza y mantenimiento 2 Abra y vacíe el depósito de polvo. Antes de proceder a la limpieza y el mantenimiento, apague el dispositivo y desenchufe el adaptador. Para obtener un rendimiento óptimo, siga las siguientes instrucciones para realizar la limpieza y el mantenimiento regulares del RoboVac.La frecuencia de limpieza/ reemplazo dependerá de sus hábitos de uso del RoboVac.
Español Español 6 Seque al aire el depósito de polvo y el filtro completamente antes del próximo uso.Puede utilizar otro filtro si el original no está seco. 24h 1 7 Vuelva a colocar el filtro en el depósito de polvo. 8 Devuelva el depósito de polvo a su lugar presionándolo sobre la unidad principal. 2 3 4 5 Limpieza del cepillo lateral Algunos elementos extraños, como pelos, se pueden enredar con facilidad en el cepillo lateral y la suciedad podría adherirse a él.
Español Español 3 Desenrolle y retire con cuidado cualquier cabello o cuerda que esté enrollada Limpieza de los sensores y los contactos de carga 4 Limpie el cepillo lateral con agua. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie los sensores de desnivel y los contactos de carga con frecuencia. entre la unidad principal y el cepillo lateral. 1min Utilice el cepillo lateral solo cuando esté completamente seco.
Español Español 2 Limpie cualquier suciedad o pelo enrollado alrededor de la rueda o enredado dentro de la cavidad de la rueda. 3 Vuelva a instalar la rueda y empújela hasta que encaje en su lugar. No limpie la rueda giratoria con agua. Problemas • El mapa se pierde o se vuelve a generar después de la creación de un plano de planta. • Limpieza del paño de fregado y el depósito de agua Se recomienda limpiar la mopa lavable y el depósito de agua después de cada uso.
Español Español Problemas El RoboVac no se carga. Soluciones • Compruebe si el indicador LED de la base de carga se ilumina (cuando el RoboVac no se encuentra en la base de carga).Si no se ilumina, vuelva a conectar el adaptador a la base de carga y pruebe una toma de corriente distinta.Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio de eufy para reparar o sustituir la base de carga. • Utilice un paño seco para quitar el polvo de los contactos de carga.
Español Español Mensaje de voz Causa y solución Mensaje de voz Causa y solución Error 1: Paragolpes frontal atascado. Si el parachoques delantero está atascado, empuje suavemente el parachoques hacia adentro repetidamente para desalojar cualquier objeto atrapado en su interior.Si no hay nada allí, intente mover el dispositivo a una nueva zona y reinicie. Error 13: Dispositivo inclinado.Coloque el dispositivo en una superficie plana para iniciarlo. Puede que el dispositivo esté inclinado.
Español Español Mensaje de voz Servicio de atención al cliente Causa y solución Error S2: Error del módulo de la rueda.Consulte el Manual del propietario o la aplicación para obtener ayuda. Error S4: Error del ventilador de aspiración. Consulte el Manual del propietario o la aplicación para obtener ayuda. Error S5: Error del cepillo giratorio.Consulte el Manual del propietario o la aplicación para obtener ayuda.