Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi UPS Line Interactive ARES 3000 ARES 3000 RACK · Noodstroomvoeding · Source d’alimentation de réserve (Ondulateur) · Uninterruptible power supply UPS
Wij danken u voor het vertrouwen in ons product en feliciteren u met uw keuze. Dank dat u een euQom product selecteerde. Het zal al uw verwachtingen vervullen en zorgen voor een betrouwbaar computergebruik. Alvorens de UPS te gebruiken dient u zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te lezen, zodat u van alle voordelen en van een betrouwbare werking kan genieten. F F F Bewaar deze gebruiksaanwijzing want ze bevat belangrijke informatie omtrent werking en service.
1 GEBRUIK Een euQom ARES Line Interactive UPS is ontworpen als UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY (ononderbroken stroombron) voor computers, kasregisters, telefooncentrales, modems en gelijkaardig materiaal. De UPS beveiligt gevoelige apparatuur tegen stroomonderbrekingen. Ze levert een AC stroom onafhankelijk van netstoringen of netonderbrekingen. De UPS levert een benaderende sinusoïde. Ze kan oorzaak zijn van schade of onregelmatige werking van sommige toestellen.
2 Installatie 2.1 Plaats Het toestel dient geplaatst te worden in een droge en goed geventileerde ruimte, waar de lucht geen corrosiebestanddelen bevat. De omgevingstemperatuur zal minimaal 0°C en maximaal 40°C zijn. 2.2 Aansluiting aan het elektrische net Het toestel dient aangesloten te worden aan een gemakkelijk toegankelijke contactdoos met aarding. WAARSCHUWING ! De UPS bevat hoogwaardige piek onderdrukking componenten. Extra onderdrukking is niet nodig.
Optionele schakelaars De UPS heeft alle optionele schakelaars in de OFF-positie staan (fabrieksinstellingen). Voor de eerste start kunt u de optionele schakelaars in de gewenste positie plaatsen. Er zijn 4 verschillende manieren om de UPS te laten werken. ON SW 1-4 start-up test OFF: onbeschikbaar ON: beschikbaar. Na de eerste start zal de UPS de inverter gedurende 5 sec. testen.
2.4 Aansluiting van de installatie Om de beveiliging te verzekeren mag er geen overbelasting ontstaan door de verbruikers. Daarom is het noodzakelijk het totale verbruik te berekenen. Bereken het verbruik (VA) van ieder aangesloten toestel en controleer dat het totale verbruik niet hoger is dan 60% van de UPS kracht (VA), voor eenvoudige installaties, of 50% voor belangrijke installaties. De fabrikant raadt het gebruik aan van 1 UPS voor 1 computer.
3 Bedrijfstoestanden 1 2 3.1 3 4 6 5 Normale werking Als de UPS aangesloten is aan het stroomnet dan licht LED “1” groen op. In deze werking laden de batterijen en zijn de aangesloten verbruikers niet gevoed. Als LED “1” geel oplicht dan is de netspanning niet correct. Als de netspanning correct is dan kunnen de verbruikers gevoed worden. Druk op knop “2”, LED “3” zal groen oplichten en de verbruikers worden gevoed. Met knop “4” kunt u de UPS afschakelen.
golfvorm, een afwijkende frequentie, een stijging boven de 264 Vac, parasieten en interferenties. De UPS kan onnauwkeurig werken bij sommige stroomgeneratoren. Gedurende de batterijmodus zullen LEDs “6” oplichten, zij geven de output-level weer. LEDs “5” zullen eveneens oplichten, zij geven de conditie van de batterijen weer. De UPS bewaakt de interne batterij conditie.
opgeladen te worden. Als u een batterij langer dan 3 dagen ontladen houdt, kan dit voor onherstelbare schade zorgen. 7 Bewaring De UPS kan u best bewaren in een droge plaats met temperatuur tussen 0°C en 35°C. Na 3 maand dient u de batterijen te laden door de UPS voor minimum 12 uur met het net te verbinden. 8 Batterijmodule MB 4821 / MB 4814 De batterijmodule MB 4821 bestaat uit 12 batterijen en een lader. Batterijmodule MB4814 Rack heeft 8 batterijen en een lader.
11 PIN beschrijving op interface · PIN 1 Batterij ontladen signaal. Deze pin is “low state” als het signaal actief is. Het is verbonden met de massa (PIN 6) gedurende 1 minuut voor de uitschakeling van de UPS. Maximale stroom 10 mA, maximale spanning 30 V. · PIN 2 AC fout signaal. Normaal open. Als de netspanning uitvalt dan is deze verbonden met de massa (PIN 6) · PIN 3 Uitschakelen UPS via PC. Spanning 2,5 – 15 V verbonden aan deze pin zal de UPS uitschakelen.
1 UTILISATION euQom UPS a été conçu en tant que UNINTERRUPTIBLE POWER Supply (réserve de courant non interrompable) pour ordinateurs, caisses enregistreuses, centrales téléphoniques, modems et autres matériels similaires. Le système UPS protège les appareils sensibles en cas de panne de courant. Il livre un courant AC indépendant des perturbations du réseau électrique. L’UPS livre une sinusoïde approximative. Il peut causer un fonctionnement irrégulier ou endommager certains appareils connectés.
2 INSTALLATION 2.1 Endroit L’UPS doit être placé à un endroit sec, sans poussière et où il y a une bonne circulation d’air. Il ne devrait pas y avoir d’éléments dans l’air qui pourraient causer de la corrosion. La température ambiante ne peut pas descendre en dessous de 0° C et ne peut pas dépasser 40° C. 2.2 Raccordement au panneau électrique L’appareil doit être raccordé à une prise de courant avec prise de terre facilement accessible.
SW1-2 upper threshold AC input value OFF standard 258 Vac – 250 Vac ON ligne à haute tension 264 Vac – 258 Vac SW1-1 approvisionement principal du monitoring OFF standard ON faible sensibilité. Dans cette position l’UPS ne réagit pas à des distortions de courte variations. 2.4 Connecter le module “batterie” MB4821 L’UPS ARES 3000 a besoin de minimum un module “batterie” MB4821 pour pouvoir fonctionner convenablement.
Le fabriquant conseille l’utilisation d’1 UPS pour 2 ordinateurs. Power Switch Computer interface port Optional switches Output receptacles Serial number Automatic circuit braker Battery module special socket 2.6 Power Cord Allumage des installations raccordées Pour commencer allumez d’abord l’UPS et par après les appareils connectés un à un (écrans, ordinateurs, imprimantes,...). Si les fusibles brûlent l’utilisateur ou un membre du personnel de service peut les remplacer par un nouveau.(4A, lent).
3.1 Mode normal Lorsque l’UPS est raccordé au courant le LED vert s’allume. Dans ce mode les batteries se chargent et les appareils connectés ne sont pas alimentés. Si le LED “1” s’allume en jaune alors la ligne de tension n’est pas correcte. Lorsque le voltage sera correct les appareils connectés pourront être alimentés. Appuyez sur le bouton “2” et le LED 3 s’allumera (lumière verte) et les appareils connectés seront alimentés. Le bouton “4” permet de désalimenter l’UPS.
ATTENTION ! L’avertissement sonore ne se fera entendre que si la batterie était chargée complètement avant la perturbation. Ne raccordez aucun appareil supplémentaire pendant l’utilisation de la batterie! Vous pourriez alors surcharger l’UPS et les appareils connectés pourront alors tomber sans courant. 4 Démarrage manuel L’UPS peut être démarré en mode batterie sans réseau électrique.
8 Le module des batteries MB 4821 / MB 4841 Le module MB4821 est composé de 12 batteries et un chargeur. Le module MB 4814 a 8 batteries et un chargeur. Si le module est connecté à la réseau de courant et l’interrupteur se trouve sur « ON » (il se trouve à l’arrière du module) le LED 1 va s’allumer en couleur vert. LED 2 indique que les batteries sont connectés à l’inverter de l’UPS (pendant mode de batterie). LED 3 indique que le courant de charge est plus que 0.3A.
Courant max 10mA, voltage max 30 V. · PIN 3 débrancher l’UPS à distance avec l’ordinateur. Voltage 2.5 – 15 V appliqué pour ce pin éteindra l’UPS. Un voltage de 0-0,4 n’éteindra pas l’UPS. · PIN 6 Signal commun pour PIN 1,2,3 avec prise de terre · PIN 7 signal commun pour PIN 8 · PIN 8 une reserver additionelle de + 15 V.
Specifications Ares 3000 and Accessoires 1 AVR Switch over Line Interactive The optional switch 2 is in the “ON” position AVR Battery Battery Mains 170Vac 180Vac 190Vac 200Vac 258Vac 264Vac The optional switch 2 is in the “OFF” position AVR Battery Battery Mains 170Vac 180Vac 190Vac 200Vac 250Vac 258Vac 2 LED and Signals Operation Mode Line OK Line Low Line High Line OK Green Led Input Active on off off on Red LED Battery Active off off off off Yello LED Output Active off off off on Batte
Output Sockets Switch On/Off Stand-Alone Dimensions (HxWxL)mm Stand-Alone Net Weight Electrical P.F. 0,6 - VA / Watt Nominal Input Voltage Nominal Output Current Input Voltage Range Switch - Over Voltages Battery Low Avr Line Battery High Transfer Typical Battery Runtime* At 100% Load At 80% Load At 50% Load Model On - Battery Output Voltage Battery Description Basic Battery Quantity Max.
Adeltronik bvba Smisstraat 3D B-1861 Wolvertem Tenzij na confirmatie door onze diensten zijn wegens evolutie van normen en materialen de in dit document aangeduide karakteristieken in tekst en tekeningen niet bindend. Alle opgesomde merken behoren toe aan de respectievelijke eigenaars. Handleiding vertaald van de oorspronkelijke Engelse versie om u het lezen ervan aangenamer te maken.