Wet/Dry Vacuum Cleaner Owner’s Guide 2800 Series Wet/Dry Detachable Blower Vac Wet/Dry Vac Household Type Refer to the rating plate on cleaner for model and serial number. Record the number and keep for future reference. Model # Serial # FOR LOCATION OF NEAREST EUREKA WARRANTY STATION OR SERVICE INFORMATION CALL 1-800-282-2886 Part No. 58418A (1/01) www.eureka.com Printed in U.S. A.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury. • Do not expose to rain. Store indoors. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing. • Do not allow to be used as a toy.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS L’utilisation d’un appareil électrique sous-entend l’observation de certaines règles de sécurité élémentaires: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de feu, de secousse électrique ou de blessure: • Ne laisser pas sous la pluie. Ranger à l’intérieur. • Ne pas s’absenter tant que l’aspirateur est branché. Éteindre l’appareil et le débrancher lorsqu’on ne s’en sert plus et avant son entretien.
Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
GENERAL INFORMATION Automatic Suction Shut-Off NOTE: The unit must be used in upright position at all times, otherwise the ball float will automatically shut-off the suction. The automatic suction shut-off functions when tank is full of liquid. As the tank fills, the ball float (inside cage) rises until it seats itself against bottom of motor. This shuts off the suction causing the motor sound to become higher in pitch. When this happens, empty tank.
CONTENTS OF WET/DRY VAC Unpack accessories from carton and remove vacuum cleaner. Additional accessories may be packed inside tank.
CONTENTS OF WET/DRY VAC WITH DETACHABLE BLOWER Unpack accessories from carton and remove vacuum cleaner. Additional accessories may be packed inside tank.
HOW TO ASSEMBLE CAUTION: Fully assemble the cleaner before using. 1. Squeeze latches together; lift to remove lid. Latch 2. With tank placed upside down, push swivel caster into each socket. Be sure it snaps into place. Latch 3. Install filters for type of cleaning. NOTE: Filters install the same for both wet/dry unit (as pictured) or wet/dry with detachable blower. FOR WET PICK-UP ONLY: FOR DRY PICK-UP ONLY: NOTE: Do not use disposable paper filter bag for wet pick-up.
5. (For detachable blower models only) Push air diffuser onto detachable blower exhaust. < Tool Storage For All Models 6. Store 1 1/4 inch diameter wands on back of tank. Squeegee < Floor Nozzle < < 7. Push squeegee into floor nozzle for wet pick-up. Remove and store squeegee alone to best retain shape and fit. 8. Place floor nozzle, facing out, onto tank storage. 9. Hose Storage Store unit with hose connected to hose inlet.
HOW TO USE The Eureka Wet/Dry Vac is designed for various cleaning chores around the home. The accessories are sufficient to clean a garage, workshop, or patio. Yet, the cleaner is gentle enough to use in the home. It will quickly pick-up spills, water in a basement, or kitchen accidents. NOTE: When an extension cord is used, make sure the plug connections does not come into contact with the liquid. Never operate vacuum cleaner without motor filter(s) or with defective filter(s).
Carrying Handle CAUTION: Do Not attempt to carry wet/dry vac by lid or detachable blower handle. Only use carrying handles molded onto tank. Automatic Suction Shut-Off NOTE: The unit must be used in upright position at all times, otherwise the ball float will automatically shut-off the suction. The automatic suction shut-off functions when tank is full of liquid. As the tank fills, the ball float (inside cage) rises until it seats itself against bottom of motor.
Detachable Blower (selected models) NOTE: Always wear safety goggles (not provided). Never point blower toward people, animals, or objects that may be injured/damaged by flying debris. These units must NOT be used to power a paint sprayer or to supply air to any other sprayer. 1. 1. Release detachable blower latches by turning. 2. Lift detachable blower. 3. Pull off air diffuser. 4. Push and twist 2 1/2 inch diameter wand over blower outlet. 5. Attach blower nozzle. 6.
HOW TO MAINTAIN These instructions serve as a guide to routine maintenance. To avoid unnecessary service calls, clean motor filter, change disposable paper filter bag, and empty tank often. Empty all liquids after each use. Motor Filters NOTE: Turn off power switch and unplug electrical cord before servicing. Never operate vacuum cleaner without motor filter(s) or with defective filter(s). The motor filter(s) must be kept clean for maximum efficiency and proper airflow.
If you prefer, you can write to The Eureka Company, Service Division, 807 North Main Street, Bloomington, Illinois 61701, USA. In Canada write to The Eureka Company, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair, you must pay the shipping charges to the Eureka Authorized Warranty Station. Return shipping charges will be paid by the Warranty Station.
Bloomington, Illinois 61701 ForGenuineEurekaValue,AcceptNoImitations! THE EUREKA COMPANY Q: Are there any differences between "made to fit" or "imitation" and Genuine Eureka paper bags, belts, and parts? A: Yes, there are some very important differences in materials, quality, and reliability. Many customers have mistakenly purchased "imitation" paper bags and parts while thinking they purchased genuine.
Bloomington, Illinois 61701 ¡Si busca el valor genuino de Eureka, no acepte imitaciones! THE EUREKA COMPANY P: ¿Por qué debo usar sólo bolsas de papel, bandas y piezas genuinas de Eureka en mi aspiradora eléctrica Eureka? R: El uso de productos genuinos Eureka, fabricados de acuerdo con nuestras especificaciones exactas y diseñados poniendo énfasis en la calidad, el rendimiento y la satisfacción del cliente, asegura una vida útil larga y la eficiencia de piezas de su aspiradora eléctrica.
Si lo prefiere, puede escribir a The Eureka Company, Service Division, 807 North Main Street, Bloomington, Illinois 61701, USA. En Canada escriba a The Eureka Company, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Si es necesario que envíe la aspiradora fuera de su comunidad para que sea reparada en garantía, usted deberá pagar los gastos de envío hasta la Estación de Garantía Autorizada de Eureka. Los gastos de envío de regreso serán abonados por la Estación de Garantía.
POLIZA DE GARANTIA Grupo Gomo, S.A. de C.V. garantiza este producto por el término de UN AÑO, en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento; a partir del día de su entrega.
MANTENIMIENTO Estas instrucciones son una guía para un mantenimiento de rutina. Para evitar llamadas innecesarias al centro de servicios de reparaciones y partes, limpié el filtro del motor, cambie la bolsa/filtro desechable de papel y vacíe el tanque con frecuencia. Vacíe todo el líquido después de cada uso. Filtros de Motor NOTA: Apague el interruptor de corriente y desconecte el cordón eléctrico antes de limpiar la aspiradora. Nunca la haga funcionar sin filtro(s) de motor o filtro(s) defectuosos.
Soplador desmontable (en determinados modelos). NOTA: Siempre use lentes protectores (no incluidos). Nunca apunte el soplador hacia personas, animales u objetos que pueden ser dañados por basura despedida por el soplador. Estos aparatos NO deben ser usados para proveer electricidad a atomizadores para pintar ni para suministrar aire a ningún atomizador. 1. 1. Afloje los pestillos del soplador desmontable haciéndolos girar. 2. Levante el soplador desmontable. 3. Quite el difusor de aire. 4.
Manija para levantar la aspiradora Precaución: No trate de levantar y cargar la aspiradora para mojado/seco jalando la tapa o el mango del soplador desarmable. Use únicamente la manija que se encuentra sobre el tanque. Corte automático de succión NOTA: Esta máquina debe ser usada siempre en posición vertical, en caso contrario el flotador cortará la succión automáticamente. El corte de succión automático funciona cuando el tanque está lleno de líquido.
COMO USARLA La aspiradora Eureka para mojado/seco ha sido diseñada para ser utilizada en la limpieza del hogar. Con los accesorios usted puede limpiar en el garaje, taller, o patio. Y, sin embargo es tan flexible que sirve para usar en casa. Aspira al instante agua que se derramó en el piso, agua en el sótano o de cualquier accidente de cocina. NOTA: Cuando use un cordón eléctrico extra, asegúrese que las conexiones no entren en contacto con nada líquido.
5. ( Para modelos con sopladoras desmontables únicamente) Empuje el difusor de aire haciéndolo entrar en el escape del soplador desarmable. < Para Guardar Los Accesorios De Todos Los Modelos 6. Guarde los tubos de extensión de 3.1 cms. (1 1/ 4 pulgadas) de diámetro en la parte de atrás del tanque. < Secador de goma Boquilla para piso 8. Coloque la boquilla para piso de frente en el depósito del tanque. 9. Al guardar la mangera Déjela conectada a la aspiradora.
COMO ARMAR LA ASPIRADORA PRECAUCIÓN: Arme toda la aspiradora antes de usarla. 1. Presione los pestillos hacia adentro; levante la tapa del motor. Pestillo 2. Teniendo el tanque al revés, coloque cada rueda giratoria en uno de los agujeros y presiónela hacia adentro. Pestillo 3. Instale los filtros para el tipo de limpieza que va a hacer. NOTA: Los filtros se colocan de la misma manera en la aspiradora mojado/ seco (que aparece en la ilustración) y en la que tiene también sopladora desmontable.
PARTES DE LA ASPIRADORA MOJADO/SECO CON SOPLADORA DESMONTABLE Primero saque de la caja los accesorios, luego la aspiradora. Puede ser que haya más accesorios dentro del tanque. Accesorios de 3.1 cms. (1 1/4 pulgadas) de diámetro Filtro de goma espuma Manguera Bolsa/filtro desechable de papel Boquilla para piso Secador de goma Liga de goma Ruedas giratorias Tubos de extensión Accesorios de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro Boquilla sopladora Tubo de extensión Difusor de aire Accesorios de 6.
PARTES DE LA ASPIRADORA MOJADO/SECO Primero saque de la caja los accesorios, luego la aspiradora. Puede ser que haya más accesorios dentro del tanque. Accesorios de 3.1 cms. (1 1/4 pulgadas) de diámetro Filtro de goma espuma Manguera Bolsa/filtro desechable de papel Boquilla para piso Secador de goma Liga de goma Ruedas giratorias Tubos de extensión Accesorios de 6.5 cms.
INFORMACION GENERAL Corte automático de succión NOTA: Esta máquina debe ser usada siempre en posición vertical, en caso contrario el flotador cortará la succión automáticamente. El corte de succión automático funciona cuando el tanque está lleno de líquido. Al ir llenándose el tanque, el flotador (dentro del depósito) va subiendo hasta que se asienta contra la base del motor. Esto corta la succión haciendo que el motor haga un ruido más agudo. En este caso, vacíe el tanque.
Instrucciones para la conexión de corriente a tierra Este aparato debe ser conectado a tierra. Si funciona mal o deja de funcionar, la conexión a tierra provee una salida de menor resistencia para la corriente eléctrica lo cual reduce el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Este aparato ya viene con un cordón que tiene un conductor que conecta el equipo a tierra y un enchufe especial de conexión a tierra.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. PRECAUCION Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidentes: • No deje su aspiradora afuera (a la intemperie). Guárdela bajo techo. • No la deje enchufada cuando no la está usando. Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico cuando termine de usarla y antes de limpiarla.
Guía del propietario de la aspiradora mojado/seco serie 2800 Aspiradora mojado/seco con sopladora desmontable Aspiradora para mojado/seco Tipo domestico Consulte la placa de datos de la aspiradora para ver el modelo y el número de serie. Anote el número y guárdelo para futura referencia. Número de modelo Número de serie POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU APARATO Y GUARDE ESTE MANUAL PARA SU FUTURA REFERENCIA. SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL MISMO. No.