AS2100-AS2139 Series OWNER’S GUIDE For detailed vacuum information including FAQs please visit eureka.com or call the Customer Service Helpline: 1-800-282-2886. To view an assembly video, go to Eureka.com/videos or scan QR code. Serie AS2100-AS2139 GUÍA DEL USUARIO Para consultar información detallada y preguntas frecuentes, visite eureka.com o llame a la línea directa de servicio al cliente: 1-800-282-2886. Pour visualiser la vidéo d’assemblage, rendez-vous à l’adresse Eureka.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing. • Do not allow to be used as a toy.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Se deben seguir precauciones básicas al utilizar un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: • No la utilice en exteriores ni sobre superficies húmedas. • No se aleje de la aspiradora si está conectada. Apague el interruptor y desconecte el cable de corriente si no la utiliza o antes de darle servicio.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prenez toujours les précautions de base, comprenant ce qui suit : AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE, LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS COMPRISES DANS LE PRÉSENT GUIDE. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de décharge électrique, de blessure ou d’incendie : • Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur surfaces détrempées. • Ne jamais laisser l’aspirateur branché sans surveillance.
What’s In The Carton Contenido de la caja Contenu de la boîte Base (A) Base (A) Base (A) Backbone (B) Estructura (B) Corps de l’appareil (B) Handle (C) Agarradera (C) Poignée (C) Dust Cup (D) Taza para el polvo (D) Bac à poussière (D) Note: Remove Crevice Tool (F) and Extension Wand (G) from inside of Backbone (B) hole before assembly.
Easy 4 Step Assembly To view our “How to Assemble” demo, visit www.eureka.com/airspeed/assembly Fig. 1 STEP Put dust cup (D) into place on base. Push cup handle toward backbone (B) to snap into place. To attach hose connector, align tabs and lower hose onto connector. Turn clockwise to lock. 2 1 B STEP STEP STEP 4 3 Alternate View A B C Hose Retainer A Fig.
Ensamblado fácil Para ver nuestra demostración sobre “Cómo ensamblar”, visite www.eureka.com/ airspeed/assembly Fig. 1 A STEP Coloque el cubo guardapolvo (D) en su lugar en la base. Empuje la manija hacia la estructura (B) para trabarlo en su lugar. Para fijar el conector de la manguera, alinee las lengüetas y baje la manguera sobre el conector. Gírela hacia la derecha para trabarla. 2 1 B STEP STEP STEP 4 3 Alternate View B C Hose Retainer A Fig.
Assemblage facile Pour visionner notre présentation « Comment assembler », visitez www.eureka.com/airspeed/assembly Fig. 1 STEP Mettez le bac à poussière (D) en place dans la base. Repoussez la poignée vers le corps de l’aspirateur pour l’enclencher (B) en position. Pour fixer le connecteur de flexible, alignez les languettes et abaissez le flexible sur le connecteur. Tournez en sens horaire pour verrouiller. 2 1 B STEP STEP STEP 4 3 Alternate View A B C Hose Retainer A Fig.
Get Ready to Vacuum Prepárese para aspirar Préparation To vacuum floors, turn air path knob to ‘floors.’ Adjust height for carpet or bare floors. Para aspirar pisos, gire la perilla de direccionamiento de aire a la posición ‘floors’. (pisos) Ajuste la altura para alfombras o pisos. Pour les planchers, placez le bouton d’aspiration sur « floors » Réglez la hauteur pour tapis ou planchers durs. Step on foot graphic on hood and pull back on handle to recline vacuum.
Maintenance Cleaning the Dustcup Cleaning the Filter . Latch Screen Dustcup Hold dust cup handle in one hand and the bottom of dust cup in the other, turn dust cup counter clockwise to unlock the cup from the lid. Empty the dust cup into the trash container. Wipe debris off screen. Hold dust cup handle in one hand and the bottom of dust cup in the other, line up arrow on dust cup with unlock icon on backside of dust cup. Turn clockwise to lock the cup to the lid.
Mantenimiento Para limpiar el cubo guardapolvo. Para limpiar el filtro . Latch Screen Dustcup Sostenga la manija del cubo guardapolvo con una mano y la parte inferior del cubo guardapolvo con la otra, gire el cubo guardapolvo hacia la derecha para destrabar el cubo de la tapa. Vacíe el contenido del cubo guardapolvo en un contenedor de basura. Limpie los residuos que hayan quedado en la malla.
Entretien Nettoyage du bac à poussière Nettoyage du filtre Latch Screen Dustcup En maintenant la poignée du bac à Videz le bac à poussière dans En maintenant la poignée du bac à poussière d’une main et son fond de une poubelle. Essuyez les poussière d’une main et son fond l’autre, alignez la flèche du bac sur débris du filet. de l’autre, faites pivoter le bac en la marque déverrouiller à l’arrière. sens antihoraire pour le déverTournez en sens horaire pour verrouiller du couvercle.
Registration To register your product visit www.eureka.com and click on the ‘Register Your Product’ link in the top right corner. Maintenance Schedule Make sure vacuum cleaner is turned off and power cord is unplugged when performing any maintenance. For maintenance information, see maintenance section in this guide, see backside of dust cup or visit www.eureka.com. Maintenance not described must be performed by an authorized dealer.
THE EUREKA LIMITED WARRANTY Eureka warrants this vacuum cleaner to be free from defects in material and workmanship for a term of two years for normal household use. Warranty is granted only to the original purchaser and members of immediate household. This warranty is good for two years from the date of purchase only when the vacuum cleaner is used in the accordance with Eureka operating instructions. Note: refurbished or remanufactured products have a one year limited warranty.
LA GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA Eureka garantiza que esta aspiradora esté libre de defectos de materiales y de fabricación, por el término de dos años, para uso doméstico normal. La garantía se otorga sólo al comprador original y a los miembros inmediatos del hogar. Esta garantía es válida durante dos años a partir de la fecha de compra, sólo cuando la aspiradora es usada de acuerdo con las instrucciones de operación de Eureka.