Instruction manual

F
E
Regular la máquina según la ilustración.
El ancho y largo del punto pueden adaptarse al tejido.
Para acabados decorativos de los bordes.
Adecuado para acabado en tejidos finos, fuertes y elásticos. El punto largo tiene que
sobrepasar apenas el borde del tejido para obtener el efecto invisible.
Para un sobreorillado delicado a lo largo de la orilla de la tela.
Para costura lisa de unión, coser elásticos, dobladillos visibles. Este punto es adecuado
para diversos tejidos fuertes y géneros de punto.
Punto para dobladillo invisible (A)
Punto turco (B)
Punto universal (C)
Puntos útiles
Régler la machine comme indiqué sur le schéma.
La largeur et la longueur des points peuvent être adaptées à la nature des tissus.
Pour renforcements décoratifs de bords.
Convient pour bordures de matériaux minces, stables ou élastiques. Le grand point
devrait déborder trés légèrement du tissu, pour donner cet effet de coquille.
Pour un bord délicat au long du tissu.
La longueur du point devrait être réglé entre "0.5" - "1.0".
Pour ourlets, sets nappes.
Coutures très décoratives avec effet d'ourlet à jours. Réalisation des rangées avec du fil
normal ou du fil élastique.
Point coquille pour ourlets (A)
Point de croissant (B)
Point universel (C) (motif de rempart)
69
Points utilitaires