CYCLONIC BAGLESS UPRIGHT ASPIRATEUR VERTICAL CYCLONIQUE SANS SAC OWNER’S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/ Modèle V209AF 120V., 60Hz., 12 Amps EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400, Bois-Franc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 Tél. : 866-98shark www.sharkvac.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Cyclonic Bagless Upright Vacuum, basic safety precautions should always be observed, including the following: WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: 1. Do NOT leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Unplug from outlet when not in use and before removing filters. 2. To reduce the risk of electric shock – do NOT use outdoors or on wet surfaces. 3. Do NOT allow children to use as a toy.
PRECAUTIONARY MEASURES Important: If the suction opening in the unit, the hose or the extension tube become blocked, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you start the unit again. 1. ASPIRATEUR VERTICAL CYCLONIQUE SANS SAC Do not operate the vacuum cleaner to close too heaters, or radiators. 5. When pulling out the power plug from the wall outlet, pull the plug not the power cord. 6.
GETTING TO KNOW YOUR CYCLONIC BAGLESS UPRIGHT CONSIGNES D’UTILISATION Changement de l’ampoule électrique Avertissement: Afin de réduire les risques de choc électrique, le cordon d’alimentation doit être débranché avant de retirer la coupelle ou le filtre HEPA, de changer un filtre et de procéder à l’entretien ou au dépannage. 1. Éteignez l’appareil et débranchez-le. 2. À l’aide d’un tournevis à tête plate, déclenchez le couvercle de la lampe en enfonçant les deux encoches du couvercle de la lentille. (fig.
CONSIGNES D’UTILISATION Thermostat du moteur Important : Cet appareil est équipé d’un thermostat de protection du moteur. Si, pour une raison quelconque, l’aspirateur devait surchauffer, le thermostat l’éteindra automatiquement. Si ceci devait arriver: • Appuyez une fois sur le bouton On/Off. • Débranchez la fiche de l’alimentation. • Vérifiez la source de la surchauffe (ex. : boyau ou filtre obstrués). • Si le boyau ou le filtre sont obstrués, retirez toute obstruction du boyau et remplacez le filtre.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Carpet Height Selector Removing & Emptying Dust Cup This upright vacuum can be used on multiple types of carpeting, bare floors or upholstery with attachments. To select a pile height setting: 1. Turn vacuum cleaner "Off". 2. Select a pile height setting by sliding the carpet height selector to the desired setting. (Fig.
CONSIGNES D’UTILISATION Nettoyage du filtre de coupelle à poussière HEPA IMPORTANT: Le filtre de coupelle à poussière HEPA rinçable et lavable à l’eau empêchera la plus petite particule de poussière et les allergènes en suspension de revenir dans l’air que vous respirez.
OPERATING INSTRUCTIONS Changing & Cleaning the PreMotor Filter Warning: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before removing the dust cup, HEPA filter,changing the filters or performing maintenance/trouble shooting checks. The pre-motor filter is located in the vacuum underneath the dust cup. Please note that this filter is a washable filter and can be cleaned by rinsing under lukewarm water.
CONSIGNES D’UTILISATION Assemblage de votre aspirateur Remarque : Ne branchez pas le cordon d’alimentation à la prise électrique tant que l’aspirateur n’est pas complètement assemblé. Assemblage de la poignée 1. Déballez délicatement tous les composants. Réservez l’emballage. 2. Mettez l’aspirateur en position debout. 3. Retirez la vis (1) attachée à l’appareil. 4. À l’arrière de l’aspirateur, alignez la poignée sur la rainure et faites-la glisser dans l’aspirateur.
OPERATING INSTRUCTIONS FAMILIARISEZ-VOUS AVEC ASPIRATEUR VERTICAL CYCLONIQUE SANS SAC Changing the Headlight Bulb Warning: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before removing the dust cup, HEPA filter,changing the filters or performing maintenance/trouble shooting checks. 1. Turn unit “Off” and unplug from wall outlet. 2. With a flat head screw driver, snap off the lens cover by pressing down on the two notches on the lens cover. (Fig. 23) 3.
MESURES DE PRÉCAUTION Important : Si la trappe de succion, le boyau ou le tube d’extension se bloquent, éteignez l’aspirateur et retirez l’obstacle avant de redémarrer l’appareil. 1. N’approchez pas l’aspirateur trop près des éléments chauffants ou des radiateurs. 5. Lorsque vous retirez le cordon d’alimentation de la prise murale, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon. CYCLONIC BAGLESS UPRIGHT TO ORDER REPLACEMENT FILTERS OR BELTS for Model V209AF 2.
Model V209AF CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase. This warranty applies only to normal domestic household use. Should your appliance fail to operate properly while in use under normal household conditions within the one (1) year warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to: U.S.