User manual
Strona 6 z 6
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Podczas normalnego użytkowania zegarek jest zabezpieczony przed wstrząsami. Niemniej jednak nie
wystawiaj urządzenia na działanie ekstremalnych wstrząsów, które mogą wystąpić, jeśli urządzenie
spadnie na twardą powierzchnię. Może to spowodować uszkodzenie zegarka lub pozycje wskazówek
zegara mogą zostać zmienione (Pozycjonowanie wskazówek było opisane wcześniej w niniejszej
instrukcji obsługi).
WODOSZCZELNOŚĆ
Proszę zwrócić uwagę na oznakowanie zegarka i jego znaczenie.
Oznakowania Znaczenie
- Zegar musi być chroniony przed wodą.
3ATM Mycie rąk, deszcz, mgła wodna
5ATM Patrz wyżej + kąpiel, prysznic
10ATM Patrz wyżej + pływanie
20ATM Patrz wyżej + wolne nurkowanie
SKRÓCENIE PASKA
- Do drobnych korekt należy przesunąć trzpień sprężyny na pasie do innego otworu.
- Jeśli konieczne są większe korekty lub bransoletka nie ma dostępnej regulacji, jedna albo więcej
części bransoletki od zegarka może być ściągnięta . Aby to zrobić, skontaktuj się z zegarmistrzem,
który ma odpowiednie narzędzia do tego rodzaju pracy.
DANE TECHNICZNE
Napięcie pracy: 3 V (ogniwo CR1620)
Żywotność baterii: W przybliżeniu 2 lata