Bedienungsanleitung Farbwetterstation EFWS2900 Best.-Nr. 1508025 Seite 2 - 33 Operating Instructions Colour weather station EFWS2900 Item No. 1508025 Page 34 - 63 Notice d’emploi Station météorologique en couleurs EFWS2900 N° de commande 1508025 Page 64 - 95 Gebruiksaanwijzing Kleurenweerstation EFWS2900 Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung............................................................................................................................................................4 2. Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................................................
12. Funktionen..........................................................................................................................................................22 a) Außensensor................................................................................................................................................22 b) Wecksignal beenden & Schlummerfunktion.................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wetterstation dient zur Anzeige verschiedener Messwerte, z.B. der Innen-/Außentemperatur, der Innen-/ Außenluftfeuchte, der Niederschlagsmenge, der Windgeschwindigkeit und der Windrichtung. Das Produkt speichert die gemessenen Maximal-/Minimalwerte eines jeden Tages. Sie können abgerufen werden. Der Umgebungsluftdruck wird gemessen und angezeigt sowie durch Luftdrucktrendanzeiger als Luftdrucktrend dargestellt.
Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5.
b) Außensensor (Temperatur-/Luftfeuchte-Sensor/Regen/Wind) • Drahtlose Funkübertragung der Messdaten zur Wetterstation • Betrieb über 2 Batterien vom Typ AA/Mignon und alternative Stromversorgung durch eine eingebaute Solarzelle mit Speicherkondensator • Betrieb im Außenbereich • Messung der Regenmenge • Montage auf der mitgelieferten Masthalterung • Messung der Windgeschwindigkeit und der Windrichtung • Verwendung der WS TOOL-App zum Synchronisieren und der Anzeige und Auswertung meteorologischer Werte.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen, Messwerte oder Wettervorhersagen und die Folgen, die sich daraus ergeben können. Das Produkt ist für den Privatgebrauch vorgesehen; es ist nicht für medizinische Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit geeignet. d) Elektrische Sicherheit • Das Netzteil ist in Schutzklasse II aufgebaut. • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät.
7. Bedienelemente a) Wetterstation 15 16 17 18 19 14 13 12 11 20 10 21 22 23 9 24 8 1 Taste LIGHT/SNOOZE 7 6 5 4 3 2 1 13 Mondphasen (zeigt die Mondphasen graphisch an) 2 Taste MAX/MIN 14 Uhrzeit 3 Taste ALARM 15 Datum 4 Taste PRESSURE - 16 Außentemperatur 5 Taste WIND + 17 Innentemperatur 6 Taste RAIN 18 Luftfeuchtigkeit (innen) 7 Taste TEMP.
b) Displaysymbole Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung sonnig (Vorhersage) teilweise sonnig (Vorhersage) bewölkt (Vorhersage) regnerisch (Vorhersage) Schnee (Vorhersage) PM Stürmisch (das Symbol blinkt im Wechsel mit dem Regensymbol) Regen (das Symbol blinkt im Wechsel mit dem Sturmsymbol) Das Regensymbol wird bei Temperaturen über 0° angezeigt.
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Batterie-Symbol ABS absoluter Luftdruck am Standort (Batteriewechsel des Außensensor erforderlich) MAX/MIN DAILY Die Löschfunktion ist eingeschaltet. Gespeicherte Max-/Min-Werte werden täglich um 0:00 Uhr gelöscht. zeigt den Unterschied zwischen täglichem und 30 Tage Mittelwert des Luftdrucks in hPa. MAX Wenn dieses Symbol angezeigt wird, sind die im LC-Display angezeigten meteorologischen Werte Maximalwerte des Tages. VER 1 x.
Nominelle Veränderung der einzelnen Anzeigewerte Eine nominelle Veränderung des Messerwerts wird in Worten folgendermaßen ausgedrückt.
8. Vorbereitungen zum Aufstellen und der Montage Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort. Beachten Sie dabei folgende Punkte/Kriterien. a) Reichweite des Funksignals Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Außensensor und Wetterstation beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 100 m. Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld-Reichweite“. Diese ideale Anordnung (z.B. Wetterstation und Außensensor auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.
b) Installationshinweise Metallobjekte sowie über die Umgebung herausragende Bauten oder Anbauten sind durch Blitzeinschlag gefährdet. Installieren Sie den Außensensor niemals bei Gewitter sondern an einem trockenen, unwetterfreien Tag. Verwenden Sie bei Montagearbeiten des Außensensors Absturzsicherungen wie Sicherheitsgeschirre und Fangnetz/Gerüst, wenn Sie: -- unbeachtlich der Höhe an/über Wasser oder Stoffen arbeiten, in denen man versinken kann, z.B.
b) Außensensor Der Außensensor kombiniert mehrere Einzelsensoren zu einer Einheit. Diese lässt sich über die Masthalterung (H) an ihrer Unterseite z.B. an Rohrenden oder anderen geeigneten Halterungen befestigen. Für einen einwandfreien Funkempfang sollte der Außensensor nicht neben anderen elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. installiert werden.
• Setzen Sie den Regentrichter (F) in den Bajonettverschluss des Halters am Außensensor und richten ihn in den drei Nuten senkrecht aus. • Drehen Sie ihn zum Befestigen leicht im Uhrzeigersinn bis er einrastet. c) Mastbefestigung • Fixieren Sie die mitgelieferte Masthalterung (Rundrohr) vertikal im Außenbereich an einer geeigneten Stelle z.B. auf einem aufrecht stehenden Mast, langen Rohrende, Turm oder einer Halterung an einer Wand. Lesen Sie im Kapitel „8.
10. Inbetriebnahme a) Batterien in die Wetterstation einlegen • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (24) auf der Unterseite der Wetterstation. • Legen Sie drei Batterien vom Typ LR6 AAA/Micro (Batterien sind im Lieferumfang nicht enthalten) polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten). • Alle Symbole im LC-Display werden angezeigt und ein akustischer Warnton ertönt kurz. Der Betrieb des Produkts mit Akkus ist im Prinzip möglich jedoch nicht empfohlen.
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (J) auf der Unterseite des Außensensors. • Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Migon (Batterien sind im Lieferumfang nicht enthalten) polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten). • Nach dem Einlegen der Batterien leuchtet die LED Anzeige (K) für ca. 4 Sekunden lang auf. Die LED Anzeige (K) blinkt alle16 Sekunden, um die Übertragung von neuen Wetterdaten zur Wetterstation anzuzeigen.
e) Wetterstation und Außensensor testen Sie können die Funktion von Wetterstation und den Außensensor testen bevor Sie letzteren fest installieren. Wetterstation und Außensensor sollten sich beim ersten Synchronisationsversuch nicht weiter als 1,7 m bis 3,3 m voneinander entfernt befinden. • Stellen Sie die Stromversorgung von Wetterstation und Außensensor wie im Kapitel „10. Inbetriebnahme“ beschrieben her. • Warten Sie bis zu ca.
• Drücken Sie die Taste WIND + oder Taste PRESSURE -, um die Einstellung der Minute zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SET. Die Sekunden werden bei der Bestätigung einer Minuteneinstellung automatisch auf Null gesetzt. Die Einstellung des Datumsformats blinkt. • Drücken Sie die Taste WIND + oder Taste PRESSURE -, um die Einstellung des Datumsformats zu ändern. Tag Monat D-M und Monat Tag M-D stehen zur Auswahl. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SET.
• Drücken Sie die Taste WIND + oder Taste PRESSURE -, um die Minuteneinstellung zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SET. Drücken Sie die Taste ALARM solange die Stunden- oder Minuteneinstellung im LC-Display blinkt, um den Weckalarm zu aktivieren, das Glockensymbol wird angezeigt. Erneutes Drücken der Taste ALARM deaktiviert den Weckalarm wieder, das Glockensymbol verschwindet. • Der Einstellwert der Maximaltemperaturwarnung blinkt, zugleich wird „HI“ im LC-Display angezeigt.
• Sollte die Re-Synchronisation fehlschlagen, setzen Sie die Wetterstation durch Entfernen und Wiedereinlegen der Batterien bzw. der Neuverbindung des Netzteils zurück. Beachten Sie, dass in letzterem Falle eine komplette Neueinstellung vonnöten ist. Gespeicherte Min/Max-Werte werden ebenfalls gelöscht. b) Wecksignal beenden & Schlummerfunktion • Zur eingestellten Alarmzeit ertönt ein Wecksignal und das Glockensymbol nach zwei Minuten automatisch beendet. blinkt.
f) Anzeige von Niederschlagsrate, Einzelmessung des Niederschlags, Tagesmittel, Wochenmittel, Monatsmittel und Gesamtniederschlagsmenge • Drücken Sie die Taste RAIN (6) kurz, um die derzeitige Niederschlagsrate, eine Menge des Niederschlags einer Niederschlagsepisode, das Tagesmittel, Wochenmittel sowie Monatsmittel und die Niederschlagsmenge des gesamten Betrachtungszeitraums im Außenbereich in einer Schleife anzuzeigen.
h) Einstellungswerte der Warnalarme anzeigen • Drücken Sie die Taste ALARM (3) einmal, um die eingestellten Maximumwerte der Warnalarme anzuzeigen. „HI“ wird im LC-Display angezeigt. • Drücken Sie die Taste ALARM (3) zweimal, um die eingestellten Minimumwerte der Warnalarme anzuzeigen. „LO“ wird im LC-Display angezeigt. • Drücken Sie die Taste ALARM (3) dreimal, um zur Ausgangsanzeige zurückzukehren.
k) Messwerte außerhalb des Messbereichs • Wenn ein aktueller Messwert außerhalb des Messbereich liegt, wird „--.-“ angezeigt. l) Mondphasen • Die Mondphasen werden nach Kalenderinformationen angezeigt. Die Mondphasenanzeige (13) bildet die natürliche Phasenfolge des Mondes und sein Aussehen schematisch ab. Die Mondphasen-Symbole sind für Nordund Südhalbkugel verschieden.
• Bestätigen Sie die letzte Einstellung mit der Taste SET (8). Die Wetterstation verlässt den Kalibrierungsmodus.
13. Die WS TOOL - Web App Sie benötigen ein Android- oder Apple®-Mobilgerät und Zugang zu einem Router mit WLAN, um die InternetFunktionen Wetterstation der nutzen zu können. Die bereitstehende App ist nur in englischer Sprache verfügbar. a) Installation • Laden Sie die „WS Tool“ App für Android Geräte von GooglePlay oder von iTunes® für Apple®-Mobilgeräte. • Installieren Sie die App Folgen Sie dabei den Anweisungen auf dem LC-Display Ihres Gerätes. • Starten Sie sie die App nach der Installation.
14. Fehlerbehebung Mit der Wetterstation haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Empfang des Signals des Außensensors Der Abstand zwischen Wetterstation und Außensensor ist möglicherweise zu groß.
15. Die Beaufort Skala Die Beaufortskala ist eine empirische Skala zum Beschreiben und Abschätzen der Windstärke ohne Messinstrumente anhand von Einflüssen auf sichtbare Objekte z.B. Baumbewegungen oder Wellen auf Wasserflächen. Sie ist nach Sir Francis Beaufort benannt. Die Windstärke an Land und auf See wird unterschiedlich bestimmt. Der Windmesser zeigt Messungen nach der Beaufortskala als Balkendiagram von 0-12 an.
16. Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. Netzteil ausstecken und Batterien entfernen. • Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
19. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/ Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Richtungswinkel (Wind).......................................0 – 359 ° Genauigkeit.........................................................±12 ° Betriebsbedingungen...........................................-10 bis +60 °C, 10 – 99 % rF Lagerbedingungen...............................................-10 bis +60 °C, 10 – 99 % rF Abmessungen (B x H x T)...................................190 x 120 x 20 mm Gewicht................................................................
Table of contents Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................36 2. Explanation of symbols.......................................................................................................................................36 3. Intended use.......................................................................................................................................
12. Functions............................................................................................................................................................54 a) Outdoor sensor.............................................................................................................................................54 b) Silencing the alarm and using the snooze function......................................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Intended use This weather station is designed to display a range of weather readings, such as the indoor/outdoor temperature, precipitation and wind speed/direction. The maximum and minimum readings for each day are saved automatically. The weather station also measures the atmospheric pressure and plots the pressure trend. This information is used to produce a weather forecast, which is displayed using weather symbols. The measured data is transmitted wirelessly from the outdoor sensor.
Up-to-date Operating Instructions Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website. 5.
b) Outdoor sensor (measures temperature, humidity, precipitation and wind) • Readings are transmitted wirelessly to the indoor display unit • Powered by two AA batteries or built-in solar cell with capacitor. • Designed for outdoor use • Measures precipitation • Screws onto mounting mast • Measures the wind speed and direction • Syncs measurements to your phone via the WS Tool app. 6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device. • Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop. • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. b) (Rechargeable) batteries • Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.
• The manufacturer shall not be responsible for inaccurate measurements or weather forecasts and any resulting consequences. This product is designed for private use only. It is not intended for medical purposes or for providing information to the general public. d) Electrical safety • The power adapter is constructed with protection class II. • Never pour any liquids over electrical devices or put objects filled with liquid right next to the device.
7. Operating elements a) Weather station 15 16 17 18 19 14 13 12 11 20 10 21 22 23 9 24 8 1 LIGHT/SNOOZE button 7 6 5 4 3 2 1 13 Phases of the moon (displayed with symbols) 2 MAX/MIN button 14 Time 3 ALARM button 15 Date 4 PRESSURE - button 16 Outdoor temperature 5 WIND + button 17 Indoor temperature 6 RAIN button 18 Indoor humidity 7 TEMP.
b) Display symbols Symbol Meaning Symbol Meaning Sunny (forecast) Partly sunny (forecast) Cloudy (forecast) Rain (forecast) Snow (forecast) PM Storms (flashes with the rain symbol) Rain (flashes with the storm symbol). The rain symbol is displayed when the temperature is above 0°. Storms (flashes with the snow symbol) Snow (flashes with the storm symbol). The snow symbol is displayed when the temperature is below 0°. PM symbol (afternoon) Bell symbol (alarm) --.
Symbol Meaning Symbol Meaning Battery symbol ABS Absolute pressure at current location (Replace the batteries in the outdoor sensor) The auto-delete feature is enabled. Maximum and minimum values will be automatically deleted at 0:00 each day. The measurements shown on the display are the maximum recorded values for the current day. 1 x.
Measurement trends The following table shows the meaning of each trend symbol.
8. Initial setup and mounting Read the following information carefully to ensure that the weather station and outdoor sensor are positioned correctly. a) Wireless range The maximum range of the wireless signal is 100 m in ideal conditions with no obstructions. In reality, the range is likely to be lower due to obstructions such as walls and trees. However, the range should be sufficient for use in a detached home.
b) Tips for safe installation Metal objects and the tops of tall buildings are susceptible to lightning strikes. Never install the outdoor sensor during storms. Wait for a dry day with good weather. Use fall protection equipment such as a safety harness and a net in the following scenarios: -- When you are working on/above water or other areas into which you may sink in the event of a fall (e.g.
b) Outdoor sensor The outdoor sensor consists of several sensors. It can be attached to pipe ends or other similar objects using the mast mounting bracket (H). To ensure optimal reception, the outdoor sensor should not be placed next to other electronic devices, cables or metal objects. Do not mount the outdoor sensor on its side. Always ensure that it is attached to the surface (e.g. pipe end) properly.
• Insert the rain funnel (F) into the bayonet mount on the outdoor sensor. Align the funnel with the three grooves and ensure that it is vertical. • Turn it clockwise until it clicks into place. c) Attaching the mast • Attach the mast mounting bracket (round tube) to a vertical mast, pipe, tower or wall fixture. For more information on suitable mounting locations and safety information, refer to section 8 ("Initial setup and mounting").
10. Operation a) Inserting the batteries into the weather station • Open the battery compartment cover (24) on the bottom of the weather station. • Insert three AAA batteries (not included) into the battery compartment. Ensure that you observe the plus/+ and minus/- markings. • All symbols will briefly appear on the LCD display and you will hear a beep. In principle, it is possible to operate the weather station with rechargeable batteries.
• Open the battery compartment cover (J) on the bottom of the outdoor sensor. • Insert two AA batteries (not included) into the battery compartment. Ensure that you observe the plus/+ and minus/- markings. • The LED indicator (K) will turn on for approximately 4 seconds. It will then flash every 16 seconds when measurements are sent to the weather station. • If the LED indicator (K) does not turn on, check that the batteries are working and that they are inserted correctly.
e) Testing the weather station and the outdoor sensor Test the weather station and the outdoor sensor before fixing the sensor in place. The devices should be positioned at a distance of 1.7–3.3 m. • Turn on the weather station and outdoor sensor as described in section 10 "Operation". • Wait for approximately 15 minutes until all of the signals have been received from the individual sensors. Turn the wind speed sensor (A) and pour some water into the rain funnel (F) to obtain readings from these sensors.
• Repeat this process in the same way to set the month and day. • Press the SET button once you have completed each setting. The air pressure unit will start to flash. Press the WIND + or PRESSURE - buttons to change the unit. Confirm your selection with the SET button. The air pressure calibration setting will start to flash. If you do not need to calibrate the air pressure, press the SET button to confirm the current setting.
The wind, gust and precipitation alarms are only triggered when the measurement exceeds the preset maximum. There is no minimum trigger value: "WIND HI" > "Gust HI" > "RATE HI" > "DAY HI". 12. Functions a) Outdoor sensor • The outdoor sensor transmits data to the weather station every 16 seconds. • You may need to resync the measurements with the weather station if the connection is interrupted.
e) Viewing the windchill factor, dew point and heat index • Press the TEMP. button (7) to display the windchill factor, dew point and heat index in a loop. "CHILL", "DEW" or "HEAT" will be displayed together with the corresponding temperature. Press the button again to go back to the home screen.
i) Displaying the minimum/maximum measurements The weather station automatically saves the maximum and minimum measurements recorded during a 24-hour period. The saved values are deleted when the weather station is reset or when the batteries are removed. The maximum/minimum temperature, humidity, air pressure, light intensity and UV radiation readings for the last 24 hours can be viewed on the LCD. The maximum and minimum readings for wind and precipitation can be viewed for different time periods.
m) Calibrating the weather station You can calibrate the weather station if the temperature, humidity or pressure readings are not consistent with a calibrated reference device (e.g. a liquid glass thermometer). For example: The liquid glass thermometer shows a temperature of 22.3 °C, but the weather station shows 23 °C. The calibration setting should be -0.7 °C. The same principle applies for the humidity and pressure readings.
o) Daylight saving time (summer time) • "DST" is displayed during daylight saving time to indicate that the time has been adjusted automatically. p) Weather forecast symbols • The weather station displays a forecast for the 12 next hours based on the air pressure trend. Refer to "b) Display symbols" in section 7 ("Operating elements") for more information on weather forecast symbols. Rising pressure normally indicates sunny weather. 13.
14. Troubleshooting This weather station is built using the latest technology, but problems and malfunctions may still occur. The following section shows you how to troubleshoot a range of possible issues. Problem Possible cause Solution No signal is received from the outdoor sensor The weather station and the outdoor sensor are too far apart. Change the location of the weather station and/or outdoor sensor. Try moving the weather station closer to the outdoor sensor. Objects or coated materials (e.g.
15. The Beaufort scale The Beaufort scale is an empirical scale for estimating the wind speed without using measuring instruments. It works by relating wind speed to observed conditions on sea or land, such as the movement of trees or waves on the surface of the ocean. It was named after Sir Francis Beaufort. The wind speed on land and sea is calculated in different ways. The anemometer displays measurements on the Beaufort scale from 0-12 using a bar graph.
16. Maintenance and cleaning Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or even impair the functioning of the product. • Unplug the power adapter and remove the batteries before cleaning the product. • Use a dry, lint-free cloth to clean the product. Do not press too hard on the display, as this can lead to scratch marks or damage the display • Use a soft and clean long-haired brush to remove dust on the weather station.
19. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product. b) (Rechargeable) batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Scale....................................................................0.3 mm (< 1000 mm), 1 mm (> 1000 mm) Illuminance..........................................................0–400 lux Accuracy..............................................................±15 % Wind speed range...............................................0–50 m/s Accuracy..............................................................±1 m/s (< 5 m/s), 10 % (> 5m/s) Units....................................................................
Table des matière Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................66 2. Explication des symboles...................................................................................................................................66 3. Utilisation prévue...................................................................................................................................
12. Fonctions............................................................................................................................................................84 a) Capteur extérieur..........................................................................................................................................84 b) Arrêt de l'alarme et fonction de répétition.....................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Cette station météorologique affiche différents paramètres de mesure comme par exemple la température intérieure et extérieure, l'humidité de l'air à l'intérieur et à l'extérieur, les précipitations, la vitesse du vent et le sens du vent. L'appareil enregistre les relevés de mesure maximal et minimal de chaque jour. Ces relevés peuvent ensuite être consultés. La station mesure la pression atmosphérique environnante, l'affiche et crée un indicateur de tendance de pression atmosphérique.
Mode d'emploi actualisé Téléchargez le mode d'emploi actualisé via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Web. 5.
b) Capteur extérieur (température/humidité de l'air/pluie/vent) • Transmission radio sans fil des mesures à la station météo • Fonctionnement par 2 piles de types AA/Mignon, alimentation alternative par une cellule photovoltaïque intégrée avec condensateur de stockage • Utilisation en extérieur • Mesure de la pluviométrie • Montage sur le poteau fourni • Mesure du sens et de la vitesse du vent • Utilisation de l'application WS TOOL pour la synchronisation et pour l'affichage et l'analyse des relevés météoro
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil. • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
• Le constructeur décline toute responsabilité pour les erreurs d'affichage, de mesures ou de prévisions météorologiques et pour les conséquences qui en découlent. Le produit est conçu pour un usage personnel ; il ne convient pas à des fins médicales ou à l'information destinée au public. d) Sécurité électrique • Le bloc d'alimentation appartient à la classe de protection II. • Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d'objets contenant des liquides à côté de l'appareil.
7. Eléments de fonctionnement a) Station météo 15 16 17 18 19 14 13 12 11 20 10 21 22 23 9 24 8 7 6 1 Touche LIGHT/SNOOZE (lumière/répétition d'alarme) 5 4 3 2 2 Touche MAX/MIN 14 Heure 3 Touche ALARM (alarme) 15 Date 4 Touche PRESSURE - (pression/-) 16 Température extérieure 5 Touche WIND + (vent/+) 17 Température à l'intérieur 6 Touche RAIN (pluie) 18 Humidité de l'air (intérieur) 7 Touche TEMP.
b) Icônes d'affichage Icône Signification Icône Signification Ensoleillé (prévision) Partiellement ensoleillé (prévision) Nuageux (prévision) Pluvieux (prévision) Neige (prévision) Pluie (l'icône clignote en alternance avec celle de la tempête) L'icône de pluie s'affiche quand la température est supérieure à 0°. Neige (l'icône clignote en alternance avec celle de la tempête) L'icône de neige s'affiche quand la température est négative.
Icône Signification ABS Pression atmosphérique absolue dans le lieu considéré Icône Signification Symbole de pile (Les piles du capteur extérieur ont besoin d'être changées) Indique la différence en hPa entre la pression atmosphérique du jour et la pression moyenne sur les 30 derniers jours. La fonction d'effacement est activée. Les valeurs minimales et maximales enregistrées sont effacées tous les jours à 0:00.
Icône Signification Icône La pression atmosphérique a monté pendant les 3 dernières heures. Il faut s'attendre à une amélioration de la météo (mise à jour toutes les 30 minutes). Signification La pression atmosphérique a baissé pendant les 3 dernières heures. Il faut s'attendre à une détérioration de la météo (mise à jour toutes les 30 minutes). Modification nominale des différents relevés affichés Une modification nominale de la valeur de mesure s'exprime en mots de la manière suivante.
8. Préparation à l'installation et au montage Choisissez un emplacement convenable pour l'installation. Pour cela, veuillez noter les points/critères suivants. a) Portée du signal radio Dans des conditions optimales, la portée de transmission du signal radio entre le capteur extérieur et la station météo est de 100 m. Il convient néanmoins de noter que ce chiffre correspond à une portée en champ libre, c'est-à-dire sans aucun obstacle.
Choisissez l'emplacement de montage de manière à ce que le capteur extérieur soit directement exposé à la lumière du soleil, afin de permettre un fonctionnement à l'énergie solaire et de permettre la mesure de l'intensité lumineuse. Il est important que le capteur extérieur soit directement exposé aux précipitations afin de pouvoir transmettre les relevés pluviométriques. Le montage en position autoportante est préférable.
Pour une réception parfaite, ne placez pas la station météorologique à proximité d'appareils électroniques ou à proximité de câbles, de prises ou de pièces en métal, etc. La station et le capteur extérieur doivent être installés ou montés à environ 2 m de toute source d'interférences. Les obstacles qui gênent la liaison radio entre les deux comme p. ex. des bâtiments, doivent également être évités. La portée max. en champ libre du signal radio est d'environ 100 m. Elle diminue en présence d'obstacles.
• Fixez le capteur de vitesse du vent (A) à l'aide de la vis prévue à cet effet, que vous serrerez avec un tournevis. Évitez de trop serrer, vous risqueriez d'abîmer les pièces en plastique. • Insérez l'entonnoir (F) dans la douille à baïonnette du support du capteur extérieur, et orientez-le à la verticale dans les 3 rainures. • Fixez-le en le tournant légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Si le repère n'est pas orienté précisément sur les points cardinaux de votre position géographique, les relevés de sens du vent transmis du capteur à la station météo seront faussés de manière durable. 10. Mise en service a) Installation des piles de la station météo. • Ouvrez le couvercle des piles (24) situé sous la station météo. • Mettez trois piles de type LR6 AAA/Micro (non incluses) dans le compartiment à piles, en respectant les indications de polarité (plus/+ et moins/-).
• Ouvrez le couvercle des piles (J) situé sous le capteur extérieur. • Mettez deux piles de type AA/Mignon (non fournies) dans le compartiment à piles, en respectant les indications de polarité (plus/+ et moins/-). • Une fois les piles en place, le témoin LED (K) s'allume pendant environ 4 secondes. Le témoin LED (K) clignote toutes les 16 secondes pour indiquer la transmission des nouveaux relevés météo à la station.
e) Tester la station météo et le capteur extérieur Vous pouvez choisir de tester le fonctionnement de le station météo et du capteur extérieur avant de procéder à l'installation de ce dernier. La station et le capteur extérieur ne doivent pas être distants de plus de 1,7 à 3,3 m lors de la première tentative de synchronisation. • Établissez l'alimentation de le station météo et du capteur extérieur, voir chapitre « 10. Mise en service ».
• Utilisez les touches WIND + et PRESSURE - pour modifier le réglage des minutes. Appuyez sur SET pour confirmer le réglage. Lorsque le réglage des minutes est confirmé, les secondes sont automatiquement remises à zéro. Le format de la date clignote. • Utilisez les touches WIND + et PRESSURE - pour modifier le réglage du format de date. Vous avez le choix entre Jour Mois J-M et Mois Jour M-J. Appuyez sur SET pour confirmer le réglage. L'année du réglage de date clignote. L'écran affiche Y.
• Utilisez les touches WIND + et PRESSURE - pour modifier le réglage des minutes. Appuyez sur SET pour confirmer le réglage. Pour activer l'alarme, appuyez sur la touche ALARM et gardez-la enfoncée tant que les chiffres des heures et des minutes clignotent à l'écran ; l'icône de cloche s'affiche. Appuyez de nouveau sur ALARM pour désactiver l'alarme. L'icône de cloche disparaît. • Le chiffre de la valeur d'avertissement de température maximale clignote, accompagné de l'icône « HI ».
b) Arrêt de l'alarme et fonction de répétition • À l'heure réglée, un signal d'alarme retentit et le symbole de cloche automatiquement au bout de 2 minutes. clignote. L'alarme déclenchée s'arrête • Pendant ces deux minutes, une brève pression sur la touche LIGHT/SNOOZE (1) permet d'interrompre l'alarme pendant 10 minutes. L'icône de répétition d'alarme Zz s'affiche à l'écran. L'alarme reprend au bout d'environ 10 minutes (fonction de répétition).
f) Affichage de la pluviométrie, mesure instantanée des précipitations, moyenne journalière, moyenne hebdomadaire, moyenne mensuelle et pluviométrie globale • Appuyez brièvement sur RAIN (6) pour afficher successivement en boucle les valeurs actuelles de pluviométrie, de précipitations d'une période de précipitations, de moyenne journalière, de moyenne hebdomadaire, de moyenne mensuelle ainsi que le total des précipitations sur l'ensemble de la période d'observation.
h) Affichage des paramètres de réglage des alarmes • Appuyez une fois sur ALARM (3) pour afficher les valeurs maximales des alarmes réglées. L'écran indique HI. • Appuyez deux fois sur ALARM (3) pour afficher les valeurs minimales des alarmes réglées. L'écran indique LO. • Appuyez une troisième fois sur ALARM (3) pour revenir à l'affichage de départ.
k) Valeur mesurée en dehors de la gamme de mesure • Lorsqu'une valeur de mesure actuelle est située en dehors de la plage de mesure, l'écran indique « --.- ». l) Phases lunaires • Les phases lunaires s'affichent en fonction des informations du calendrier. L'icône de croissant de lune (13) représente de manière schématique la succession des phases de la lune et son apparence. Les icônes des phases lunaires sont différentes dans l'hémisphère nord et dans l'hémisphère sud.
• Appuyez sur SET (8) pour confirmer le dernier réglage. La station quitte le mode de calibrage.
13. L'application WS TOOL Vous avez besoin d'un appareil mobile Android ou Apple® et d'un accès à un routeur avec WLAN pour pouvoir utiliser les fonctions Internet de votre station météo. L'application n'est actuellement disponible qu'en anglais. a) Installation • Téléchargez l'application WS TOOL à partir de GooglePlay pour les appareils Android, et d'iTunes® pour les appareils Apple®. • Installez l'application en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran de votre appareil.
14. Dépannage Avec cette station météorologique, vous avez fait l'acquisition d'un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d'une grande sécurité de fonctionnement. Des problèmes ou des dysfonctionnements peuvent néanmoins se produire.
15. L'échelle de Beaufort L'échelle de Beaufort est une échelle empirique utilisée pour décrire et évaluer la vitesse du vent sans instruments de mesure, à partir de l'effet du vent sur des objets visibles, par exemple l'état de la mer ou les mouvements des feuilles d'arbre. Elle porte le nom de l'amiral britannique Francis Beaufort. La vitesse du vent est évaluée de manière différente à terre et en mer.
16. Entretien et nettoyage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements. • Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. Débranchez le bloc d'alimentation et enlevez les piles. • Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
19. Elimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.
Précision..............................................................±12 ° Conditions de service..........................................-10 à +60 °C, 10 – 99 % d'humidité relative Conditions de stockage.......................................-10 à +60 °C, 10 – 99 % d'humidité relative Dimensions (L x H x P)........................................190 x 120 x 20 mm Poids....................................................................
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding..............................................................................................................................................................98 2. Verklaring van pictogrammen.............................................................................................................................98 3. Bedoeld gebruik.........................................................................................................................................
b) Alarmtijd en waarschuwingsalarmen instellen............................................................................................ 115 12. Functies............................................................................................................................................................ 116 a) Buitensensor...............................................................................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
3. Bedoeld gebruik Het weerstation is bedoeld voor de weergave van diverse meetwaarden, bijv. de binnen-/buitentemperatuur, de luchtvochtigheid binnens-/buitenshuis, de hoeveelheid neerslag, de windsnelheid en de windrichting. Het product slaat de gemeten maximum/minimum waarden van iedere dag op. U kunt deze bekijken. De omgevingsluchtdruk wordt gemeten en weergegeven evenals door luchtdruk-trendweergave als luchtdruktrend weergegeven.
Geactualiseerde gebruiksinstructies Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan de weergegeven QR-code. Volg de instructies op de website. 5.
b) Buitensensor (temperatuur-/luchtvochtigheidssensor/regen/wind) • Draadloze radiografische transmissie van de meetgegevens voor het weerstation • Werkt op 2 batterijen type AA/mignon en alternatieve stroombron door een geïntegreerde zonnecel met geheugencondensator • Gebruik buitenshuis • Meten van de hoeveelheid regen • Montage op de meegeleverde masthouder • Meten van de windsnelheid en de windrichting • Gebruik van de WS TOOL-app voor het synchroniseren en de weergave en evaluatie van meteorologische w
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat. • Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel. • Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel. b) Batterijen / Accu's • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen / accu's.
• De fabrikant is niet verantwoordelijk voor incorrecte weergaven, meetwaarden of weervoorspellingen en de gevolgen die hieruit kunnen voortvloeien. Het product is bedoeld voor particulier gebruik; het is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie. d) Elektrische veiligheid • De netspanningsadapter behoort tot beschermingsklasse II. • Zorg dat elektrische apparaten niet met vloeistof in contact komen. Zet voorwerpen waar vloeistof in zit niet naast het apparaat.
7. Bedieningselementen a) Weerstation 15 16 17 18 19 14 13 12 11 20 10 21 22 23 9 24 8 1 Knop LIGHT/SNOOZE 7 6 5 4 3 2 2 Knop MAX/MIN 14 Tijd 3 Knop ALARM 15 Datum 4 Knop PRESSURE - 16 Buitentemperatuur 5 Knop WIND + 17 Binnentemperatuur 6 Knop RAIN 18 Luchtvochtigheid (binnen) 7 Knop TEMP.
b) Displaysymbolen Symbool Betekenis Symbool Betekenis Zonnig (voorspelling) Deels zonnig (voorspelling) Bewolkt (voorspelling) Regenachtig (voorspelling) Sneeuw (voorspelling) Regen (het symbool knippert afwisselend met het stormsymbool) Het regensymbool wordt weergegeven bij temperaturen boven 0 °C. Sneeuw (het symbool knippert afwisselend met het stormsymbool) Het sneeuwsymbool wordt weergegeven bij temperaturen onder 0 °C.
Symbool Betekenis Symbool Betekenis Batterijsymbool ABS Absolute luchtdruk op de locatie (Vervangen van de batterij van de buitensensor nodig) MAX/MIN DAILY De wisfunctie is ingeschakeld. Opgeslagen max-/min-waarden worden dagelijks om 0.00 uur gewist. Toont het verschil tussen de dagelijkse en 30-dagen gemiddelde waarde van de luchtdruk in hPa. MAX Als dit symbool wordt weergegeven, zijn de op het LCD-display getoonde meteorologische waarde de maximum waarden van de dag. VER 1 x.
Nominale verandering van de afzonderlijk weergegeven waarden Een nominale verandering van de meetwaarde wordt in woorden als volgt getoond.
8. Voorbereidingen voor de installatie en de montage Kies een geschikte plek voor de plaatsing. Houd rekening met de volgende punten/criteria. a) Reikwijdte van het draadloos signaal De reikwijdte van de transmissie van het draadloos signaal tussen buitensensor en weerstation bedraagt onder optimale omstandigheden tot 100 m. Bij deze reikwijdte-informatie gaat het echter om de zog. "Reikwijdte in het vrije veld". Deze ideale rangschikking (bijv.
b) Installatie-instructies Metalen voorwerpen evenals boven de omgeving uitstekende gebouwen of een aanbouw hebben een risico op inslaande bliksem. Installeer de buitensensor nooit tijdens onweer maar juist op een droge dag zonder onweer. Gebruik bij de montagewerkzaamheden van de buitensensor valbeveiligingen zoals veiligheidstuigen en vangnet/steiger, als u: -- Ongeacht de hoogte bij/boven water of stoffen werkt, waarin men onder kan gaan, zoals bijv.
b) Buitensensor De buitensensor combineert meerdere afzonderlijke sensoren tot één eenheid. Deze kan met behulp van de masthouder (H) aan de onderkant bijv. aan uiteinden van buizen of andere geschikte houders worden bevestigd. Voor een feilloze draadloze ontvangst dient de buitensensor niet naast andere elektronische apparaten, kabels, metalen onderdelen enz. te worden geïnstalleerd.
• Plaats de regentrechter (F) in de bajonetsluiting van de houder aan de buitensensor en stel hem in de drie groeven verticaal in. • Draai hem voor de bevestiging lichtjes tegen de klok in totdat deze vast klikt. c) Mastbevestiging • Fixeer de meegeleverde masthouder (ronde buis) verticaal buitenshuis op een geschikte locatie bijv. op een verticaal staande mast, lang uiteinde van een buis, toren of een houder aan een wand. Lees in hoofdstuk "8.
10. Ingebruikname a) Batterijen in het weerstation plaatsen • Open het batterijdeksel (24) aan de onderkant van het weerstation. • Plaats drie batterijen van het type LR6 AAA/micro (batterijen zijn niet inbegrepen) in overeenstemming met de pooltekens (plus/+ en min/-) in het batterijvak. • Alle symbolen op het LCD-display worden weergegeven en u hoort eventjes een akoestisch signaal. Het gebruik van oplaadbare batterijen in het product is in principe mogelijk, wordt echter niet aangeraden.
• Open het batterijvakdeksel (J) aan de onderkant van de buitensensor. • Plaats twee batterijen van het type AA/mignon (batterijen zijn niet inbegrepen) in overeenstemming met de pooltekens (plus/+ en min/-) in het batterijvak. • Na het plaatsen van de batterijen brandt de LED-weergave (K) gedurende ca. 4 seconden. De LED-weergave (K) knippert alle 16 seconden, om de transmissie van nieuwe weergegevens naar het weerstation aan te geven.
e) Weerstation en buitensensor testen U kunt de functies van het weerstation en de buitensensor testen voordat u laatstgenoemde vast installeert. Weerstation en buitensensor dienen bij de eerste synchronisatiepoging niet verder dan 1,7 tot 3,3 meter van elkaar te zijn verwijderd. • Stel de stroomvoorziening van het weerstation en buitensensor zoals beschreven in hoofdstuk "10. Ingebruikname" tot stand.
• Druk op de knop WIND + of de knop PRESSURE -, om de instelling van de minuten te veranderen. Bevestig de instelling met de knop SET. De seconden worden bij de bevestiging van een minuteninstelling automatisch op nul gezet. De instelling van het datumformaat knippert. • Druk op de knop WIND + of de knop PRESSURE -, om de instelling van het datumformaat te veranderen. U heeft de keuze uit dag maand D-M en maand dag M-D. Bevestig de instelling met de knop SET. Het jaar van de datuminstelling knippert.
• Druk op de knop WIND + of de knop PRESSURE -, om de instelling van de minuten te veranderen. Bevestig de instelling met de knop SET. Druk op de knop ALARM zolang de uren- of minuteninstelling op het LCD-display knippert, om het alarm te activeren, dat wordt weergegeven met het kloksymbool . Hernieuwd drukken op de knop ALARM deactiveert het alarm weer; het kloksymbool verdwijnt. • De ingestelde waarde van de maximum temperatuurwaarschuwing knippert, gelijktijdig wordt "HI" op het LCD-display weergegeven.
• Mocht het hernieuwde synchroniseren mislukken, kunt u het weerstation door het verwijderen en opnieuw plaatsen van de batterijen resp. de hernieuwde verbinding met de netvoedingadapter resetten. Houd er rekening mee, dat in het laatste geval een complete nieuwe instelling nodig is. Opgeslagen min/max-waarden worden eveneens gewist. b) Alarm beëindigen & sluimerfunctie • Op het ingestelde alarmtijdstip hoort u een geluidssignaal en het kloksymbool wordt automatisch na twee minuten beëindigd. knippert.
f) Weergave van de hoeveelheid neerslag, afzonderlijke meting van de neerslag, dagelijks gemiddelde, wekelijks gemiddelde, maandelijkse gemiddelde en totale hoeveelheid neerslag • Druk eventjes op de knop RAIN (6), om de huidige hoeveelheid neerslag, een hoeveelheid neerslag in een neerslagepisode, het dagelijkse gemiddelde, het wekelijkse gemiddelde evenals het maandelijkse gemiddelde en de totale hoeveelheid neerslag in het oberservatietijdperk steeds weer weergegeven.
h) Ingestelde waarden van de waarschuwingsalarmen weergeven • Druk één keer op de knop ALARM (3), om de ingestelde maximum waarden van de waarschuwingsalarmen weer te geven. "Hi" verschijnt op het LCD-display. • Druk twee keer op de knop ALARM (3), om de ingestelde minimum waarden van de waarschuwingsalarmen weer te geven. "LO" verschijnt op het LCD-display. • Druk drie keer op de knop ALARM (3), om terug te keren naar de standaard weergave.
k) Meetwaarden buiten het meetbereik • Als een actuele meetwaarde buiten het meetbereik ligt, verschijnt "--.-". l) Maanfasen • De maanfasen worden aan de hand van kalenderinformatie weergegeven. Het maanfasesymbool (13) geeft de natuurlijke fasevolgorde van de maan en zijn uiterlijk schematisch weer. De maanfasesymbolen zijn verschillend voor het noordelijk- en zuidelijk halfrond.
• Bevestig de laatste instelling met de knop SET (8). Het weerstation verlaat de kalibreringsmodus.
13. Het WS TOOL - web app U heeft een mobiel apparaat met Android of een Apple®-apparaat nodig en toegang tot een router met WLAN, om de internetfuncties van het weerstation te kunnen gebruiken. De ter beschikking staande app is alleen verkrijgbaar in de Engelse taal. a) Installatie • Download de "WS Tool"-app voor Android apparaten bij GooglePlay of bij iTunes® voor mobiele apparaten van Apple®. • Installeer de app en volg hierbij de instructies op het LCD-display van uw apparaat.
14. Verhelpen van storingen Met dit weerstation heeft u een product gekocht dat gebouwd is met behulp van de meest geavanceerde technologie en bovendien zeer veilig is. Er kunnen desalniettemin problemen of storingen optreden. Hieronder vindt u enkele procedures die u kunnen helpen bij het oplossen van mogelijke storingen: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen ontvangst van het signaal van de buitensensor De afstand tussen het weerstation en de buitensensor is eventueel te groot.
15. De schaal van Beaufort De schaal van Beaufort is een empirische schaal voor het beschrijven en inschatten van de windkracht zonder meetinstrumenten, gebaseerd op de invloeden op zichtbare objecten bijv. bewegingen van bomen of golven op wateroppervlakken. Het is vernoemd naar Sir Francis Beaufort. De windkracht boven land en op zee wordt verschillend bepaald. De windmeter geeft metingen op de schaal van Beaufort aan als balkdiagram van 0 tot 12.
16. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. • Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroombron. Netvoedingadapter uittrekken en batterijen verwijderen. • Gebruik voor de reiniging van het product een droog, pluisvrij doekje. Druk niet te stevig op het display, dit kan krassen of storingen in de weergave veroorzaken.
19. Verwijdering a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder de geplaatste batterijen/accu's en gooi deze afzonderlijk van het product weg. b) Batterijen / Accu's U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu's in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
Nauwkeurigheid...................................................±12 ° Bedrijfscondities..................................................-10 tot +60 °C, 10 – 99 % relatieve luchtvochtigheid Opslagcondities...................................................-10 tot +60 °C, 10 – 99 % relatieve luchtvochtigheid Afmetingen (B x H x D)........................................190 x 120 x 20 mm Gewicht................................................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.