NL - instructieboek EN - Instruction leaflet DE - Bedienungsanleitung FR - Livret d'instructions IT – libretto di istruzioni ES - Manual de instrucciones PT - Manual de instruções FI - Ohjelehtinen MOBIELE AIRCONDITIONER -VERWARMING-LUCHTONTVOCHTIGER IN ÉÉN MOBILE AIR CONDITIONER HEATER - DEHUMIDIFIER IN ONE MOBILE KLIMAANLAGEHEIZUNG-LUFTBEFEUCHTER IN EINEM CLIMATISEUR MOBILE CHAUFFAGEDÉSHUMIDIFICATEUR EN-1 CONDIZIONATORE MOBILE – RISCALDATORE – DEUMIDIFICATORE 3 IN 1 UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO PORTÁTI
NL GEFELICITEERD! Hartelijk dank dat u voor de EUROM MULTICLIMA gekozen hebt: u hebt daarmee gekozen voor een uitstekend apparaat waar u ongetwijfeld jarenlang veel plezier van zult hebben! Het apparaat biedt veel mogelijkheden, waaronder 6 functies: 1. Koeling waar en wanneer u wilt 2. Verwarming waar en wanneer u wilt 3. Ontvochtiging waar en wanneer u wilt 4. Ventilatorfunctie 5. Slaapfunctie 6.
TECHNISCHE GEGEVENS MODEL Koelcapaciteit Verwarmingcapaciteit MULTICLIMA MULTICLIMA MULTICLIMA 70 90 120 7000 BTU/uur 2000 Watt 9000 BTU/uur 2600 Watt 12000 BTU/uur 3500 Watt 2000 Watt 2600 Watt 3500Watt 1,25 ltr / uur 2,25 ltr / uur 2,50 ltr / uur 900 Watt 700 Watt 1100 Watt 950 Watt 1480 Watt 1300 Watt Luchtverplaatsing max. 360 m³ / uur 420 m³ / uur 450 m³ / uur Aansluitspanning 220–240V / 50Hz Luchtontvochtiging Stroomverbruik koeling verw.
Zorg ervoor dat de Multiclima aan alle zijden minstens 50 cm. vrije ruimte heeft. Zorg ervoor dat stekker en stopcontact te allen tijde goed zichtbaar en bereikbaar zijn. Plaats geen voorwerpen op de Multiclima. Laat een werkend apparaat niet zonder toezicht achter, ook niet even! Gebruik de Multiclima niet in de nabijheid van bijtende-, lichtontvlambare- of explosiegevoelige stoffen of brandstoffen. Gebruik ook geen verf, reinigingssprays, anti-insectensprays e.d.
Als de Multiclima niet wordt gebruikt, of als u hem schoonmaakt of er onderhoud aan uitvoert, schakel hem dan uit en neem de stekker uit het stopcontact.
BESCHRIJVING Multiclima: Voorzijde: 1. Controlepaneel 2. Ontvangstpunt afstandsbediening 3. Instelbare vinnen 4. Aansluiting slang 5. Flexibele luchtafvoerslang 6. Waterafvoer boven 7. Aansluiting optionele raamset Achterzijde: 8. Invoer koude lucht 9. Koude lucht-filter 10. Invoer warme lucht 11. Warme lucht-filter 12.
INSTALLATIE Verwijder het verpakkingsmateriaal; zorg ervoor dat de Multiclima altijd, ook tijdens het uitpakken, rechtop staat. De Multiclima een mobiel apparaat dat van kamer naar kamer verplaatst kan worden. Plaats de Multiclima op een stevige, vlakke, droge en horizontale ondergrond. Zorg ervoor dat hij aan alle zijden minstens 50 cm. vrije ruimte heeft en houd rekening met alle veiligheidsinstructies.
Plaats het andere uiteinde van de flexibele slang (met de ovale opening) op de opening in de raambalk. Standaard zit de aansluiting voor de afvoerslang gemonteerd voor koelen: warme lucht afvoeren dus. Wanneer u wilt verwarmen dient de koude lucht te worden afgevoerd.
WERKING Middels het controlepaneel op de airco: Functies: 1. AAN/UIT-knop. Door hierop te drukken schakelt u het apparaat aan of uit. 2. Functiekeuze Druk één of meerdere keren op deze knop om een functie te kiezen: koelen (a), ontvochtigen (b) of verwarmen (c). Als u wilt ontvochtigen wel eerst de waterafvoer aansluiten, zie blz. 7! 3. Temperatuurregeling op▲ Tijdens het koelen: elke keer dat u op deze knop druk stijgt de ingestelde temperatuur met een graad, tot max. 30°.
7. Timer Met deze knop stelt u een bepaalde werktijd voor de Multiclima in. Let op: de timer kan de Multiclima alleen uitschakelen, niet starten! Wanneer u de Multiclima door de timer wilt laten uitschakelen gaat u als volgt te werk: Stel de Multiclima op de gebruikelijke wijze in werking in de door u gewenste functie (koelen, verwarmen of ontvochtigen) Druk éénmaal op de timertoets: het display gaat knipperen en toont evt. de middels de timer ingestelde tijd.
Middels de afstandsbediening: De afstandsbediening biedt u dezelfde mogelijkheden als de knoppen van het controlepaneel: POWER = AAN/UIT-knop FUNC = Functiekeuze TIMER = Timer AUTO = Ventilatorsnelheid automatisch HI = Ventilatorsnelheid hoog MID = Ventilatorsnelheid medium LOW = Ventilatorsnelheid laag SLEEP = Slaapfunctie TEMP.
buiten afgevoerd. Zorg er wel voor dat het rubber dopje (1) op het waterafvoerpunt zit. Ook wanneer u verwarmt is het niet noodzakelijk een drainageslang aan te sluiten; het verbetert echter wel het verwarmingseffect. Verwijder daartoe het dopje op de waterafvoer aan de zijkant van het apparaat (1) en sluit een passend drainage-slangetje aan op de afvoer, dat u in een emmer of een putje leidt. Wanneer u wilt ontvochtigen, verwijder dan de luchtafvoerslang.
BEVEILIGING De Multiclima is uitgevoerd met een oververhittingbeveiliging die het apparaat uitschakelt wanneer het oververhit raakt. Wanneer dit optreedt dient u de stekker uit het stopcontact te nemen en de Multiclima minstens 30 minuten tijd te geven om af te koelen.
OPTIONEEL RAAMSET Als optie kan bij de Multiclima een raamset worden geleverd. Een raamset maakt het mogelijk de Multiclima buiten te plaatsen, terwijl de koele lucht (of indien gewenst de warme lucht) door een opening in het raam naar binnen wordt geblazen: het geluid dus buiten, het effect binnen. Een raamset bestaat uit: Raamplaat binnenzijde, met het ontvangstpunt afstandsbediening en een kabeltje voor de aansluiting naar de airco.
Snij op de gewenste plaats een cirkelvormig gat in het raam met een doorsnee van 190mm (dan vallen de schroeven binnen de uitsparing) of 157mm, met 4 kleine gaatjes voor de schroeven. Dmv. de achterplaat kunt u de plaats voor de schroeven bepalen. Plaats de beide raamplaten aan de juiste zijde over het gat en schroef ze aan elkaar. Leid het kabeltje naar de Multiclima en sluit het aan op het daarvoor bedoelde aansluitpunt (zie blz. 6 punt 7).
Let op: de Multiclima heeft isolatieklasse IPX4. Dat betekent dat hij wel bestand is tegen de eerste regendruppels, maar stel hem niet bloot aan plensbuien of langdurige mist. CE-Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Euromac bv.
EN CONGRATULATIONS! Many thanks for choosing this EUROM MULTICLIMA: you have chosen an excellent device that you will be able to enjoy for many years to come! The unit offers a range of options including the six functions below: 1. Cooling wherever and whenever you need it 2. Heating wherever and whenever you need it 3. Dehumidification wherever and whenever you need it 4. Fan function 5. Sleep function 6.
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL Cooling capacity MULTICLIMA MULTICLIMA MULTICLIMA 70 90 120 7000 btu/HOUR 2000 Watt 9000 BTU/hour 2600 Watt 12000 BTU/hour 3500 Watt Heating capacity 2000 Watt 2600 Watt 3500Watt Dehumidification 1,25 l/hour 2.25 l/hour 2.50 l/hour 900 Watt 700 Watt 1100 Watt 950 Watt 1480 Watt 1300 Watt 360 m³/hour 420 m³/hour 450 m³/hour Power consumption cooling heating Air displacement max.
Ensure that the Multiclima has a free space of at least 50 cm on each side. Make sure that the plug and socket remain visible and accessible at all times. Never place objects on the Multiclima. Never leave a functioning device unsupervised, not even for a moment! Do not use the Multiclima in the vicinity of flammable or explosive substances or fuels.
Also, when you are going to use the Multiclima: first insert the plug into the socket, then switch the device ON and then use the control button! When you switch off the Multiclima, wait at least 3.5 minutes before reusing to avoid damaging the compressor. Avoid the use of extension cables if you can. If this is unavoidable, use a cable with diameter of at least 1.5 mm² and do not let it cross any walking routes! This unit needs at least 10 Amp power.
DESCRIPTION Multiclima: Front: 1. Control panel 2. Receiver point for remote control 3. Adjustable fins 4. Hose connection 5. Flexible air outlet pipe 6. Water outlet top 7. Optional window set connection Back: 8. Inlet cold air 9. Cold air filter 10. Inlet hot air 11. Hot air filter 12.
INSTALLATION Remove packaging material and ensure that the Multiclima always remains upright, even during unpacking. The Multiclima is a mobile unit that can be moved from room to room. Place the Multiclima on a sturdy, flat, dry and horizontal surface. Make sure that the unit has at least 50 cm of free space on all sides and take all safety instructions into account. For dehumidifying – connect a hose to the top water outlet (6) and let this run into a bucket or container.
23 Place the other end of the flexible hose (with the oval opening) in the opening in the window panel. The unit usually comes with the outlet pipe fitted for the cooling function: (removing hot air). If you wish to use the heater function, the cold air must be removed. In order to do so, you must change the connection: the attachment plate with outlet pipe must change places with the attachment plate with exhaust fins (and vice versa).
OPERATION Via the control panel on the air conditioner Functions: 1. ON/OFF button Switch the unit on or off using this button. 2. Function selection Press once or more on this button to select a function: cool (a), dehumidify (b) or heat (c). If you wish to dehumidify, first connect the water outlet (see page 7! 3. Temp. regulation up▲ During cooling: every time you press this button, the set temperature will increase by one degree up to a maximum of 30°.
7. Timer Set the operating time for the Multiclima using this button. Note: the timer can only turn the Multiclima off, it cannot start it! If you wish to turn the Multiclima off using the timer, proceed as follows: Set the Multiclima in the usual way by selecting the appropriate function (cooling, heating or dehumidifying) Press once on the timer button: the display will blink and then show the time set using the timer. If no time has been set, the display will show ‘0’.
Via remote control: The remote control provides the same options as the buttons on the control panel: POWER FUNC TIMER AUTO HI MID LOW SLEEP TEMP. = ON/OFF button = Function selection = Timer = Fan speed automatic = Fan speed high = Fan speed medium = Fan speed low = Sleep function = Temperature regulation When you start the Multiclima and select a certain function or change the function, the compressor will not begin to work immediately; this is to protect the internal components.
Water outlet When cooling, you do not need to install a drainage hose. During the cooling process, the device removes water from the air; this water evaporates and is then transferred outdoors with the hot air. Ensure that the rubber cap (1) is placed on the water drainage point. A drainage hose is also not required when heating; it does, however, increase the effectiveness of the heating function.
PROTECTION The Multiclima is fitted with an overheating safeguard that switches the unit off if it overheats. If this should occur, you must remove the plug from the socket and leave to Multiclima to cool for at least 30 minutes.
OPTIONAL WINDOW SET The Multiclima can be supplied with an optional window set. A window set enables the Multiclima to be placed outdoors while the cool air (or hot air) is blown in via an opening in the window; this keeps the noise outside and the heating/cooling effect inside. A window set is made up of: Indoor window plate with remote control receiver point and a cable to connect to air conditioning unit.
place (the screws then fall within the recess) or 157mm, with 4 small holes for the screws. You can determine the location of the screws using the back-plate. Place the window plates on the appropriate sides over the hole and screw them together. Run the cable to the Multiclima and connect it to the connection point (see page 6 point 7). Place the Multiclima outdoors at a suitable location, see Installation.
CE Conformity statement Euromac bv.
DE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für die EUROM MULTICLIMA entschieden haben: Dies ist ein ausgezeichnetes Gerät, das Ihnen zweifellos viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit dienen wird! Das Gerät bietet viele Möglichkeiten, darunter folgende sechs Funktionen: 1. Kühlung wo und wann Sie es wollen 2. Heizung wo und wann Sie es wollen 3. Entfeuchtung wo und wann Sie es wollen 4. Lüfterfunktion 5. Schlaffunktion 6.
TECHNISCHE DATEN MODELL MULTICLIMA MULTICLIMA MULTICLIMA 70 90 120 Kühlleistung 7000 BTU/St 2000 Watt 9000 BTU/St 2600 Watt 12000 BTU/St 3500 Watt Heizleistung 2000 Watt 2600 Watt 3500 Watt Luftentfeuchtung 1,25 l/h 2,25 l/h 2,5 l/h Stromverbrauch Kühlung Heizung 900 Watt 700 Watt 1100 Watt 950 Watt 1480 Watt 1300 Watt Luftverdrängung max.
Stecker und Steckdose müssen stets sichtbar und erreichbar sein. Legen Sie nichts auf das Gerät. Lassen Sie das laufende Gerät nicht unbeaufsichtigt, auch nicht für kurze Zeit! Verwenden Sie die Multiclima nicht in der Nähe beißender, leicht entzündlicher oder explosiver Stoffe oder Kraftstoffe. Verwenden Sie an oder in der Nähe der Multiclima keine Farbe, Reinigungssprays, Antiinsektensprays u. dgl. – dies kann das Plastik deformieren oder elektrische Schäden verursachen.
Wird das Gerät gereinigt, gewartet oder nicht benutzt, dann schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker. Immer erst ausschalten und dann den Stecker ziehen. Auch bei der Inbetriebnahme des Geräts gilt: Erst den Stecker einstecken, dann den Schalter auf AN stellen und dann erst den Bedienungsknopf betätigen! Wenn Sie die Multiclima ausgeschaltet haben, warten Sie mindestens 3,5 Minuten, bevor Sie sie wieder einschalten, um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden.
BESCHREIBUNG Multiclima: Vorderseite: 1. Bedienungskonsole 2. Empfänger Fernbedienung 3. Einstellbare Kühlrippen 4. Schlauchanschluss 5. Flexibler Luftablaß schlauch 6. Wasserableitung oben 7. Anschluss optionales Rahmenset Rückseite: 8. Einlass kalte Luft 9. Kaltluftfilter 10. Einlass warme Luft 11. Warmluftfilter 12.
INSTALLATION Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sorgen Sie dafür, dass die Multiclima immer, auch beim Auspacken, aufrechtsteht. Die Multiclima ist ein mobiles Gerät, das von Zimmer zu Zimmer umgestellt werden kann. Stellen Sie die Multiclima auf eine feste, flache, trockene und horizontale Unterlage. Sorgen Sie dafür, dass rings um das Gerät stets ein halber Meter Freiraum ist, und halten Sie alle Sicherheitsanweisungen ein.
Setzen Sie das andere Ende des flexiblen Schlauchs (mit der ovalen Öffnung) in die Öffnung im Rahmenträger. Standardmäßig ist der Anschluss für den Ablaßschlauch für die Kühlung montiert: also zum Ableiten der warmen Luft. Wenn Sie heizen wollen, muss die kalte Luft abgeleitet werden.
FUNKTION Mit der Bedienungskonsole am Gerät: Funktionen: 1. AN/AUS-Schalter Drücken Sie diesen, um das Gerät an- oder auszuschalten. 2. Funktionsauswahl Drücken Sie ein- oder mehrmals auf diesen Knopf, um eine Funktion auszuwählen: Kühlen (a), Entfeuchten (b) oder Heizen (c). Wenn Sie entfeuchten wollen, müssen Sie erst die Wasserableitung anschließen, siehe S. 7! 3. Temperatur erhöhen ▲ Beim Kühlen: Mit jedem Druck auf diesen Knopf steigt die eingestellte Temperatur um 1 Grad auf max. 30°.
7. 8. 9. Timer Mit diesem Knopf stellen Sie eine bestimmte Funktionsdauer der Multiclima ein. Achtung: Der Timer kann die Multiclima nur ausschalten, nicht starten! Wenn Sie die Multiclima vom Timer ausschalten lassen wollen, gehen Sie folgendermaßen vor: Schalten Sie die Multiclima wie üblich ein, indem Sie die gewünschte Funktion (Kühlen, Heizen oder Entfeuchten) auswählen. Drücken Sie einmal auf die Timer-Taste: Die Anzeige blinkt und zeigt evtl. die am Timer eingestellte Zeit an.
Mit der Fernbedienung: Die Fernbedienung bietet dieselben Möglichkeiten wie die Bedienungskonsole: POWER = AN/AUS-Knopf FUNC = Funktionsauswahl TIMER = Timer AUTO = Lüftergeschwindigkeit automatisch HI = Lüftergeschwindigkeit hoch MID = Lüftergeschwindigkeit mittel LOW = Lüftergeschwindigkeit niedrig SLEEP = Schlaffunktion TEMP.
Wasserableitung Beim Kühlen braucht kein Drainageschlauch montiert zu werden. Beim Kühlen entzieht das Gerät der Luft Wasser; dieses Wasser verdampft und wird mit der abgeführten warmen Luft nach außen abgeleitet. Sorgen Sie allerdings dafür, dass die Gummikappe (1) auf der Wasserableitungsstelle ist. Auch beim Heizen muss der Drainageschlauch nicht angeschlossen sein, dies verbessert jedoch die Heizwirkung.
Der Verflüssiger und der Luftbefeuchter befinden sich hinter den Luftfiltern. Diese können Sie auf dieselbe Weise reinigen. Das Gehäuse können Sie erforderlichenfalls mit einem feuchten (nicht: nassen!) Tuch, evtl. mit einem milden Reinigungsmittel, abwischen. Danach mit einem weichen Tuch abtrocknen. SICHERUNG Die Multiclima ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet, der das Gerät abschaltet, wenn es sich überhitzt.
OPTIONALES RAHMENSET Als Option kann die Multiclima mit einem Rahmenset geliefert werden. Ein Rahmenset ermöglicht es, die Multiclima im Freien aufzustellen, während die kalte Luft (oder auf Wunsch die warme Luft) durch eine Öffnung im Fenster nach innen geblasen wird: Damit ist das Funktionsgeräusch des Geräts draußen, der Effekt dagegen drinnen. Ein Rahmenset besteht aus: Rahmenplatte Innenseite, mit dem Empfänger für die Fernbedienung und einem Kabel für den Anschluss an die Klimaanlage.
Schneiden Sie an der gewünschten Stelle ein rundes Loch in den Rahmen mit einem Durchmesser von 190 mm (dann sind die Schrauben innerhalb der Aussparung) oder 157 mm mit vier kleinen Löchern für die Schrauben. Mit Hilfe der Rückplatte können Sie die Orte der Schrauben bestimmen. Setzen Sie beide Rahmenplatten an der richtigen Seite auf das Loch und schrauben Sie sie zusammen. Führen Sie das Kabel zur Multiclima und schließen Sie es am dafür vorgesehenen Anschlusspunkt an (siehe S. 6, Punkt 7).
Digitale Fernbedienung Mit dem Rahmenset wird eine digitale Fernbedienung geliefert, die dieselben Knöpfe wie die Standardfernbedienung der Multiclima und eine Anzeige für die Einstellungen hat. Damit die digitale Fernbedienung funktioniert, ist sie auf den Empfänger an der inneren Rahmenplatte zu richten. Achtung: Die Multiclima hat die Isolationsklasse IPX4. Das bedeutet, dass sie ein paar Regentropfen aushält. Setzen Sie sie jedoch keinem Platzregen oder Nebel aus.
FR FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons de l'achat de l'EUROM MULTICLIMA : vous avez choisi un appareil d'excellente qualité qui vous procurera sans nul doute des années de plaisir ! L'appareil offre de nombreuses possibilités, dont six fonctions : 1. Refroidissement où et quand vous voulez 2. Chauffage où et quand vous voulez 3. Déshumidification où et quand vous voulez 4. Fonction de ventilation 5. Fonction de veille 6.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE Capacité de refroidissement Capacité de chauffage Déshumidification Cons.
49 Veillez à ce que le climatiseur soit toujours posé sur un support stable, plat et horizontal. Veillez toujours à un espace libre d'au moins 50 cm tout autour du Multiclima. La fiche et la prise de courant doivent toujours être bien visibles et accessibles. Ne posez pas d'objet sur le Multiclima.
50 Si vous n'utilisez pas le Multiclima où que vous le nettoyez ou l'entretenez, vous devez éteindre le climatiseur et retirer la fiche de la prise de courant.
DESCRIPTION Multiclima : Face avant : 1. Panneau de commande 2. Point de réception commande à distance 3. Ailettes réglables 4. Raccordement flexible 5. Flexible d'évacuation d'air 6. Évacuation d'eau haute 7. Raccordement kit fenêtre en option Face arrière : 8. Entrée d'air froid 9. Filtre d'air froid 10. Entrée d'air chaud 11. Filtre d'air chaud 12.
INSTALLATION Enlevez l'emballage ; veillez à ce que Multiclima reste en position verticale pendant le désemballage. Le Multiclima est un climatiseur mobile qui peut être déplacé d'une pièce à l'autre. Placez le Multiclima sur un support solide, plat, sec et horizontal. Veillez à observer un espace d'au moins 50 cm tout autour du Multiclima et tenez compte des toutes les instructions de sécurité.
53 Raccordez l'autre extrémité du flexible (avec l'ouverture ovale) à l'ouverture de la barre de fenêtre. Le raccordement du flexible d'évacuation est monté d'origine pour la climatisation, donc pour l'évacuation d'air chaud. Si vous voulez chauffer, vous devez évacuer de l'air froid. Cela signifie que vous devez inverser les raccordements.
FONCTIONNEMENT Au moyen du panneau de commande du climatiseur : Fonctions : 1. Touche MARCHE/ARRÊT. Cette touche permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. 2. Sélection de fonction Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner une fonction : climatiser (a), déshumidifer (b) ou chauffer (c). Si vous voulez déshumidifier, vous devez d'abord raccorder l'évacuation d'eau, voir page 7 ! 3.
7. 8. Attention : la touche de vitesse ne fonctionne pas pendant le chauffage ou la déshumidification ; quand cette fonction est activée, la vitesse requise est automatiquement sélectionnée (« haute » pour le chauffage et « basse » pour la déshumidification). Minuterie Cette touche permet de sélectionner les heures auxquelles le Multiclima doit fonctionner.
9. Alarme Quand le réservoir de secours est plein, le Multiclima cesse automatiquement de fonctionner et l'afficheur indique « E4 ». Éteignez le Multiclima, retirez la fiche de la prise de courant et enlevez le bouchon en caoutchouc (2) de l'évacuation d'eau en bas de l'appareil pour vidanger l'eau, voir illustration. Replacez ensuite le bouchon. Le Multiclima peut être remis en marche normalement.
afin de modifier la direction du soufflage. En cas de climatisation prolongée et à haute puissance, de la glace peut se former et se déposer à l'intérieur du Multiclima. Vous pouvez remarquer la présence de glace quand l'appareil fonctionne moins bien. Pour éliminer la glace, éteignez l'appareil et prenez le temps nécessaire pour que la glace puisse fondre. Vous pouvez également laisser fonctionner le ventilateur à la vitesse maximale sans climatiser.
ENTRETIEN Avant toute intervention d'entretien de l'appareil, vous devez toujours éteindre l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Pour garder le Multiclima en bon état, vous devez le nettoyer régulièrement ! Les filtres à air (filtres à charbon actif) à la gauche de l'appareil peuvent être enlevés facilement par déplacement du cadre vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez les nettoyer en passant avec précaution la brosse d'un aspirateur.
PROBLEMES ET SOLUTIONS Certains problèmes génèrent un message sur l'afficheur. Ces messages ont la signification suivante : E1 Court-circuit dans le capteur de température et le circuit imprimé. Contactez votre fournisseur pour réparation. E2 Court-circuit dans le fil en cuivre du capteur de température et dans le câblage du circuit imprimé. Contactez votre fournisseur pour réparation. E3 Fuite de liquide de refroidissement au niveau de la conduite en cuivre.
KIT DE FENÊTRE EN OPTION Un kit de fenêtre accompagnant le Multiclima peut être fourni en option. Un kit de fenêtre permet de placer le Multiclima à l'extérieur, alors que l'air climatisé (ou éventuellement l'air chaud) est soufflé à l'intérieur en passant par une ouverture dans la fenêtre. Le bruit reste à l'extérieur, l'effet est à l'intérieur.
doit pas faire de coudes ou de flexions ! Tenez également compte de la longueur du câble de la commande à distance. À l'endroit souhaité de la vitre, percez un trou circulaire d'un diamètre de 190 mm (les vis sont à l'intérieur du trou) ou de 157 mm, avec 4 petits trous pour les vis. L'endroit où doivent passer les vis peut être repéré avec la plaque arrière. Placez les deux plaques de fenêtre de part et d'autre du trou et vissez-les l'une à l'autre.
réglages. Pour pouvoir utiliser la commande à distance numérique, vous devez l'orienter en direction du point de réception de la plaque de fenêtre intérieure. Attention : le Multiclima correspond à la classe d'isolation IPX4. Cela signifie que l'appareil résiste aux première gouttes de pluie, mais qu'il ne doit pas être exposé à de fortes averses ou à du brouillard prolongé. Déclaration de conformité CE Euromac bv.
IT CONGRATULAZIONI! La ringraziamo per aver scelto EUROM MULTICLIMA: ha infatti optato per un apparecchio eccellente del cui uso godrà senz’altro per anni e anni. L’apparecchio offre diverse possibilità, fra cui 6 funzioni: 7. raffreddamento dove e quando desidera 8. riscaldamento dove e quando desidera 9. deumidificazione dove e quando desidera 10. funzione ventilatore 11. funzione stand-by 12.
DATI TECNICI MODELLO MULTICLIMA MULTICLIMA MULTICLIMA 70 90 120 Capacità di raffreddamento 7000 BTU/ora 2000 Watt 9000 BTU/ora 2600 Watt 12000 BTU/ora 3500 Watt Capacità di riscaldamento 2000 Watt 2600 Watt 3500 Watt 1,25 litri/ora 2,25 litri/ora 2,50 litri/ora Consumo energetico raffreddamento riscaldamento 900 Watt 700 Watt 1100 Watt 950 Watt 1480 Watt 1300 Watt Trasporto d’aria max 360 m³ / ora 420 m³ / ora 450 m³ / ora Tensione di allaccio 220–240V / 50Hz Liquido refrigera
Verificare che il Multiclima abbia almeno 50 cm. di spazio libero su ogni lato. Verificare che spina e presa elettrica siano sempre ben visibili e raggiungibili. Non poggiare alcun oggetto sul Multiclima. Non lasciare mai l’apparecchio in funzione incustodito, neanche per brevi periodi! Non utilizzare il Multiclima in prossimità di sostanze corrosive, facilmente infiammabili o esplosive o di carburanti.
Quando il Multiclima non viene utilizzato, per eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione, spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa elettrica.
DESCRIZIONE Multiclima Lato anteriore 1. Pannello comandi 2. Punto di ricezione 3. 4. 5. 6. 7. telecomando Alette regolabili Allaccio tubo Tubo di scarico flessibile Scarico acqua superiore Attacco set da finestra optional Lato posteriore 8. Ingresso aria fredda 9. Filtro aria fredda 10. Ingresso aria calda 11. Filtro aria calda 12.
INSTALLAZIONE Rimuovere il materiale d’imballaggio; verificare che il Multiclima sia sempre in posizione verticale, anche durante il disimballaggio. Il Multiclima è un apparecchio mobile che può essere spostato da una camera all’altra. Poggiare il Multiclima su una superficie solida, piana, asciutta e orizzontale. Verificare che abbia almeno 50 cm. di spazio libero su ogni lato e rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza.
Posizionare l’altra estremità del tubo flessibile (con l’apertura ovale) nell’apertura dell’asse da finestra. Normalmente, l’allaccio per il tubo di scarico è montato per la funzione raffreddamento,dunque per lo scarico di aria calda. Se si desidera utilizzare la funzione di riscaldamento, va scaricata l’aria fredda.
FUNZIONAMENTO Mediante il pannello comandi sull’apparecchio Funzioni 1. Pulsante di accensione/spegnimento Premere per accendere o spegnere l’apparecchio. 2. Selezione funzione Premere una o più volte sul pulsante per selezionare una funzione: raffreddamento (a), deumidificazione (b) o riscaldamento (c). Per la funzione di deumidificazione, collegare prima lo scarico acqua, cfr. pagina 7! 3.
7. 8. 9. di riscaldamento o deumidificazione; in dette modalità viene selezionata automaticamente la condizione giusta, ovvero alta (riscaldamento) o bassa (deumidificazione). Timer Il pulsante consente di impostare un determinato periodo di funzionamento del Multiclima. Attenzione: il timer può solo spegnere il Multiclima, non accenderlo! Se si desidera spegnere il Multiclima mediante il timer, procedere come segue.
estrarre la spina dalla presa elettrica e rimuovere il tappo in gomma (2) dallo scarico acqua sul fondo dell’apparecchio per far defluire l’acqua, vedi figura.Rimettere quindi a posto il tappo e riavviare normalmente il Multiclima. Mediante il telecomando Il telecomando offre le stesse possibilità dei pulsanti sul pannello comandi.
raffreddamento o riscaldamento), selezionare la funzione “raffreddamento” ed impostare la temperatura a 30°C. Il compressore si spegne e la funzione di raffreddamento si arresta, mentre il ventilatore continua a funzionare. Scarico acqua Durante il raffreddamento non è necessario montare un tubo di scarico. Durante il processo di raffreddamento, l’apparecchio sottrae acqua all’aria; quest’acqua evapora di nuovo e viene scaricata all’esterno con l’aria calda emessa.
essere puliti allo stesso modo. L’esterno può essere pulito con un panno inumidito (non bagnato!) eventualmente con un detersivo delicato. Asciugarlo poi con un panno morbido. PROTEZIONE Il Multiclima è dotato di protezione contro il surriscaldamento che spegne l’apparecchio non appena si surriscalda. In questo caso, estrarre la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare il Multiclima per almeno 30 minuti.
SMALTIMENTO Quando il Multiclima ha ormai concluso il suo ciclo di vita e deve essere smaltito, non può essere messo nei normali rifiuti domestici. Consegnarlo al punto di raccolta del proprio comune.
che il tubo tra foro e Multiclima in posizione ottimale deve salire lievemente dal Multiclima al foro, ma non troppo; il tubo non deve presentare flessioni o curve! Tener anche conto della lunghezza del cavetto del telecomando. Nel punto desiderato, creare un foro circolare nella finestra con un diametro di 190 mm (in questo caso le viti rientrano nell’apertura) o di 157 mm, con 4 piccoli fori per le viti. I punti delle viti possono essere individuati con l’aiuto della piastra posteriore.
Affinché il telecomando digitale funzioni, deve essere diretto verso il punto di ricezione sulla piastra interna. Attenzione! Il Multiclima ha classe di isolamento IPX4. Ciò significa che resiste alle prime gocce di pioggia, ma non può essere esposto a forti precipitazioni o nebbia persistente. Dichiarazione di conformità CE Euromac bv.
ES ENHORABUENA! Gracias por elegir EUROM MULTICLIMA: ¡Ud. ha elegido un aparato excepcional del que podrá disfrutar durante muchos años! La unidad le ofrece una gama de posibilidades que incluyen las siguientes seis funciones: 1. Refrigeración donde y cuando Ud. lo necesite 2. Calefacción donde y cuando Ud. lo necesite 3. Dehumidificación donde y cuando Ud. lo necesite 4. Función de ventilador 5. Modo reposo 6.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO MULTICLIMA MULTICLIMA MULTICLIMA 70 90 120 Capacidad de refrigeración 7000 BTU / hora 2000 vatios 9000 BTU / hora 2600 vatios 12000 BTU / hora 3500 vatios Capacidad de calefacción 2000 vatios 2600 vatios 3500 vatios Dehumidificación 1,25 l / hora 2.25 l / hora 2.50 l / hora 900 vatios 700 vatios 1100 vatios 950 vatios 1480 vatios 1300 vatios Desplazamiento de aire máx.
Utilice siempre su Multiclima en posición vertical, ya que esto permite al compresor funcionar correctamente. Coloque su unidad en una superficie sólida, plana y horizontal. Asegúrese de que su Multiclima cuenta con espacio libre de al menos 50 cm en cada uno de sus lados. Asegúrese de que tanto el enchufe como la toma de corriente permanezcan visibles y accesibles en todo momento. Nunca coloque objetos sobre el Multiclima.
de especificaciones del Multiclima. ¡Los daños provocados por un voltaje incorrecto no están incluidos en la garantía! Apague el Multiclima y desenchúfelo de la red eléctrica cuando no lo esté utilizando, o si está limpiándolo o realizando tareas de mantenimiento. Proceda siempre así: primero apague y después desenchufe la unidad.
DESCRIPCIÓN Multiclima: Frontal: 1. Panel de mandos 2. Receptor del mando a distancia 3. Aletas ajustables 4. Conexión de la manguera 5. Tubo flexible para la salida de aire 6. Válvula de drenaje superior 7. Adaptador para ventana opcional Parte posterior: 8. Entrada de aire frío 9. Filtro de aire frío 10. Entrada de aire caliente 11. Filtro de aire caliente 12.
INSTALACIÓN Retire el material de embalaje y procure que el Multiclima permanezca en posición vertical en todo momento, incluso durante el proceso de desembalaje. El Multiclima es una unidad portátil que puede transportarse de una habitación a otra. Coloque el Multiclima en una superficie sólida, plana, seca y horizontal. Asegúrese de que la unidad no tiene ningún obstáculo en un radio de 50 cm, y tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad.
muestra en el diagrama. Coloque el otro extremo de la manguera flexible (con la abertura oval) en la entrada del panel de la ventana. Normalmente, la unidad viene con el tubo de salida instalado en la posición de refrigerado: (para expulsar el aire caliente) Si desea utilizar la calefacción, será necesario expulsar el aire frío.
la que va a conectar el Multiclima tiene el mismo voltaje que aparece en la placa de especificaciones del aparato. Si todo está correcto, inserte el enchufe en la toma de corriente. FUNCIONAMIENTO Utilizando el panel de mandos del aire acondicionado Funciones: 1. Botón de encendido / apagado (ON / OFF) Encienda o apague la unidad utilizando este botón. 2. Selección de función Presione una o varias veces este botón para seleccionar una función: frío (a), dehumidificación (b) o calor (c).
6. Velocidad Con este botón se regula la velocidad de giro del ventilador: baja, media, alta o automático. Si selecciona la opción «automático» (durante la función de refrigerado), el aparato elegirá entre una velocidad baja, media o alta dependiendo del grado de refrigeración necesario.
Si presiona este botón durante la función de calefacción, la temperatura programada descenderá un grado transcurrida una hora, y otro grado transcurrida una segunda hora. Esta configuración se mantendrá; el ventilador funciona a baja velocidad. No es posible utilizar el modo reposo durante la dehumidificación. 9. Alarma Cuando el tanque se llena por completo, el Multiclima se detiene y la pantalla indica el código «E4».
Las aletas de la salida de aire pueden ajustarse manualmente para cambiar la dirección de la corriente de aire. Si utiliza la función de refrigerado durante algún tiempo, es posible que se forme hielo en el interior de su aparato Multiclima. Como resultado de ello, notará un descenso de la efectividad de la unidad. Para solucionar este problema, apague la unidad y déjela reposar durante algún tiempo para permitir que el hielo se derrita.
punto de drenaje (1) y lleve el otro extremo hasta un depósito de almacenamiento o desagüe. ¡Tenga en cuenta que el Multiclima no posee un depósito de agua incorporado para recoger la humedad! MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
algún síntoma o problema, o si se vuelve a producir un sobrecalentamiento, incluso sin causa evidente, consulte a su proveedor o a un electricista cualificado para que revise o repare la unidad. PROBLEMAS Y SOLUCIONES La pantalla del aparato le ayudará a diagnosticar posibles problemas en circunstancias determinadas. La pantalla muestra los siguientes códigos informativos: E1 Se ha producido un cortocircuito en el sensor de temperatura y en el circuito impreso.
ADAPTADOR PARA VENTANA OPCIONAL La unidad Multiclima puede suministrarse con un adaptador para ventana opcional. El adaptador para ventana le permite colocar su unidad Multiclima en el exterior y transportar el aire frío o caliente al interior mediante una abertura en la ventana; de esta manera el ruido del aparato queda fuera y el calor o frío dentro de su estancia.
Corte una abertura circular con un diámetro de 190 mm en el lugar deseado (en este caso los tornillos quedan dentro del hueco) o bien de 157mm con 4 orificios pequeños para los tornillos. Puede determinar la posición exacta de los tornillos utilizando la placa trasera. Coloque las placas sobre la abertura dentro y fuera de la ventana, y fíjelas entre si mediante tornillos. Lleve el cable hasta el Multiclima y conéctelo en el punto de conexión (vea la página 6, punto 7).
Nota: La unidad Multiclima tiene un índice de protección IPX4. El aparato es resistente a la lluvia ligera, pero nunca debe dejarse expuesto a lluvias intensas o a largos períodos de niebla. Declaración de conformidad CE Euromac bv.
PT PARABÉNS! Muito obrigado por adquirir este EUROM MULTICLIMA: escolheu um aparelho excelente que poderá apreciar durante muitos anos! O aparelho oferece várias opções incluindo as seis funções seguintes: 1. Arrefecer onde e sempre que precisar 2. Aquecer onde e sempre que precisar 3. Desumidificar onde e sempre que precisar 4. Função de ventoinha 5. Função Sleep 6.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO Capacidade de refrigeração Capacidade de aquecimento Desumidificação Consumo de energia Arrefecimento Aquecimento Deslocação de ar máx.
Utilize o Multiclima apenas na posição vertical pois só assim permite o correcto funcionamento do compressor. Certifique-se de que o aparelho é sempre colocado numa superfície horizontal, lisa e firme. Certifique-se de que o Multiclima tem um espaço livre de, pelo menos 50 cm de cada lado. Certifique-se de que a ficha e a tomada estão sempre visíveis e acessíveis. Nunca coloque objectos em cima do Multiclima.
Qualquer dano causado por voltagens incorrectas não é coberto pela garantia! Se o Multiclima não estiver em funcionamento ou se estiver a proceder à sua limpeza ou manutenção, desligue-o e retire a ficha da tomada.
DESCRIÇÃO Multiclima: Parte da frente: 1. Painel de controlo 2. Receptor para o comando à distância 3. Ranhuras ajustáveis 4. Ligação de tubagem 5. Tubo de saída de ar flexível 6. Saída de água superior 7. Fixação de janelas opcional Parte de trás: 8. Entrada de ar frio 9. Filtro de ar frio 10. Entrada de ar quente 11. Filtro de ar quente 12.
INSTALAÇÃO Retire o material da embalagem e certifique-se de que o Multiclima fica sempre na posição vertical, mesmo ao desembalar . O Multiclima é um aparelho móvel que pode ser transportado de um espaço para o outro. Coloque o Multiclima numa superfície horizontal, seca, lisa e firme. Certifique-se de que o aparelho tem pelo menos 50 cm de espaço livre à sua volta e tenha em atenção todas as instruções de segurança.
100 Coloque a outra extremidade da mangueira flexível (com a abertura oval) na abertura no painel de janela. Geralmente, o aparelho vem equipado com o tubo de saída para a função de arrefecimento: (remoção do ar quente). Se desejar utilizar a função de aquecimento, o ar frio deve ser removido. Para isso, deve mudar a ligação: a placa de fixação com o tubo de saída deve ser trocada pela placa de fixação com as ranhuras de saída de gases (e vice versa).
FUNCIONAMENTO Através do painel de controlo no ar condicionado 2. 3. 4. 5. 6. Funções: 1. Botão Ligar/Desligar (ON/OFF) Ligue ou desligue o aparelho utilizando este botão. Selecção de funções Prima uma ou mais vezes este botão para seleccionar uma função: arrefecer (a), desumidificar (b) ou aquecer (c).
7. 8. acordo com o nível de arrefecimento necessário. Nota: o botão de velocidade não funciona durante o processo de aquecimento ou de desumidificação; a definição correcta é seleccionada automaticamente (alta para aquecimento ou baixa para desumidificação). Temporizador Defina o tempo de funcionamento para o Multiclima utilizando este botão.
9. Alarme Quando o depósito está cheio, o Multiclima pára e o ecrã mostra ‘"E4". Desligue o Multiclima, retire a ficha da tomada e retire a tampa de borracha (2) da saída de água, na parte inferior do aparelho, para escoar a água (ver Fig.). Substitua a tampa e pode iniciar o Multiclima como habitual. Através do comando à distância: O comando à distância permite as mesmas opções que os botões no painel de controlo: POWER FUNC TIMER AUTO ventoinha HI MID LOW SLEEP TEMP.
Se a função de arrefecimento for utilizada durante algum tempo, poderá formar-se gelo no interior do Multiclima. Poderá notar uma redução na eficácia do aparelho como resultado disso. Para resolver esta situação, desligue o aparelho e deixe-o repousar um pouco para que o gelo derreta. A ventoinha também pode ser ligada na definição mais alta sem arrefecer. Seleccione a função de arrefecimento e defina a temperatura para 30°C se desejar ventilar com o Multiclima (sem arrefecer ou aquecer).
Os filtros de ar (filtros de carvão activado) na parte lateral esquerda do aparelho podem ser facilmente removidos inclinando a estrutura para a esquerda ou para a direita. Limpe aspirando com cuidado, utilizando a escova do aspirador. O condensador e o humidificador encontram-se atrás dos filtros de ar. Limpeos do mesmo modo. A estrutura pode ser removida se necessário e limpa com um pano húmido (não molhado!) e um produto de limpeza suave . Secar de seguida com um pano suave.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES O ecrã ajudará a diagnosticar o problema em determinadas circunstâncias. Fornecerá os seguintes códigos informativos E1 Curto circuito no sensor da temperatura e placa de circuito impresso. Contacte o seu fornecedor para reparações cobertas pela garantia. E2 Curto circuito no fio de cobre do sensor da temperatura e na cablagem da placa de circuito impresso. Contacte o seu fornecedor para reparações cobertas pela garantia. E3 Fuga de líquido de refrigeração dos tubos de cobre.
A fixação de janelas permite colocar o Multiclima no exterior enquanto o ar frio (ou ar quente) é conduzido através de uma abertura na janela; isto mantém o ruído no exterior e o efeito de aquecimento/arrefecimento no interior. Uma fixação de janelas é composta por: Placa interior de janela com receptor para o comando à distância e um cabo para ligar ao aparelho de ar condicionado. Placa exterior de janela 2 parafusos com porcas para fixar a placa interior à placa exterior.
Coloque as placas da janela nos lados correctos por cima do orifício e aparafuse-as. Ligue o cabo do Multiclima ao ponto de ligação (ver página 6 ponto 7). Coloque o Multiclima no exterior num local adequado, ver Instalação.
Declaração de conformidade CE Euromac bv.
FI ONNITTELUT! Kiitos, että valitsit EUROM MULTICLIMA –laitteen, joka palvelee useiden vuosien ajan! Laitteissa on valikoima asetuksia, mukaan lukien alla olevat 6 toimintoa: 1. Jäähdytys milloin tahansa ja missä tahansa tarpeen mukaan 2. Lämmitys milloin tahansa ja missä tahansa tarpeen mukaan 3. Kosteudenpoisto milloin ja missä tahansa tarpeen mukaan 4. Tuuletintoiminto 5. Unitoiminto 6. Ajastin Lisäksi: - Se on helppo siirtää huoneesta toiseen.
TEKNISET TIEDOT MALLI MULTICLIMA MULTICLIMA MULTICLIMA 70 90 120 Jäähdytyskapasiteetti 7000 BTU/tunti 2000 W 9000 BTU/tunti 2600 W 12000 BTU/tunti 3500 W Lämmityskapasiteetti 2000 W 2600 W 3500 W 1,25 l/tunti 2,25 l/tunti 2,50 l/tunti 900 W 700 W 1100 W 950 W 1480 W 1300 W 360 m³/tunti 420 m³/tunti 450 m³/tunti Kosteudenpoisto Virrankulutus jäähdytys lämmitys Ilman syrjäytys maks.
Varmista, että Multiclimalla on vapaata tilaa vähintään 50 cm molemmilla puolilla. Varmista, että pistoke ja pistorasia säilyvät näkyvissä, ja että niihin päästään aina käsiksi. Älä koskaan sijoita esineitä Multicliman päälle. Älä koskaan jätä toimivaa laitetta valvomatta edes vähäksi aikaa! Älä käytä Multiclimaa syttyvien tai räjähtävien aineiden tai nesteiden läheisyydessä.
Kun kytket Multicliman pois päältä, odota vähintään 3,5 minuuttia ennen uudelleenkäyttöä välttääksesi kompressorin vaurioituminen. Vältä mahdollisuuksien mukaan jatkojohtojen käyttöä. Jos tämä ei ole mahdollista, käytä halkaisijaltaan vähintään 1,5 mm²:n johtoa ja varmista, että se ei kulje minkään kävelyreitin halki! Tämä laite vaatii vähintään 10 ampeerin virran. Älä koskaan kytke mitään muita laitteita samaan pistorasiaan tai muuhun saman ryhmän laitteeseen.
KUVAUS Multiclima: Edessä: 1. Käyttöpaneeli 2. Kaukosäätimen vastaanottokohta 3. Säädettävät evät 4. Letkun liitäntä 5. Joustava ilman lähtöputki 6. Veden poiston yläosa 7. Lisävarusteina saatava ikkunasarjan liitäntä Takaosa: 8. Kylmä tuloilma 9. Kylmäilmasuodatin 10. Kuuma tuloilma 11. Kuumailmasuodatin 12.
ASENNUS Poista pakkausmateriaali ja varmista, että Multiclima pysyy aina pystysuorassa, jopa pakkauksen avaamisen aikana. Multiclima on siirrettävä laite, jota voidaan siirtää huoneesta toiseen. Aseta Multiclima tukevalle, litteälle, kuivalle ja vaakasuoralle pinnalle. Varmista, että laitteella on vähintään 50 cm vapaata tilaa joka puolella. Huomioi kaikki turvallisuusohjeet. Kosteudenpoistoa varten – yhdistä letku veden poistotien yläosaan (6) ja anna veden juosta ämpäriin tai säiliöön.
Aseta joustavan letkun toinen pää (soikealla päällä) ikkunalevyn aukkoon. Laite toimitetaan tavallisesti jäähdytystoimintoa varten asennetun lähtöputken kanssa: (kuuman ilman poisto). Jos haluat käyttää lämmitystoimintoa, kylmä ilma täytyy poistaa. Tätä varten liitäntä täytyy muuttaa: lähtöputken sisältävän liitoslevyn ja poistoevien sisältävän liitoslevyn paikkaa täytyy vaihtaa keskenään. Irrota Multiclima vetämällä ylöspäin ja vaihda sitten oikeassa asennossa, katso kaavio.
KÄYTTÖ Ilmastointilaitteen ohjauspaneelin kautta Toiminnot: 1. ON/OFF-painike Kytke laite päälle tai pois päältä tällä painikkeella. 2. Toiminnon valinta Valitse toiminta painamalla tätä painiketta kerran tai useammin: viilennä (a), poista kosteutta (b) tai lämmitä (c). Jos haluat poistaa kosteutta, yhdistä ensin vesilähtöön (katso sivu 7) 3. Lämpötilan säätö ylös ▲ Jäähdytyksen aikana: joka kerta kun painat tätä painiketta, lämpötila-asetus nousee asteella enintään 30 °C:seen.
7. Ajastin Aseta Multicliman käyttöaika tämän painikkeen avulla. Huomaa: ajastin voi kytkeä Multicliman vain pois päältä, se ei voi käynnistää sitä! Jos haluat kytkeä Multicliman pois päältä ajastimen avulla, etene seuraavasti: Aseta Multiclima tavalliseen tapaan valitsemalla asianmukainen toiminto (jäähdytys, lämmitys tai kosteudenpoisto) Paina ajastinpainiketta kerran: näyttö vilkkuu ja näyttää sitten ajastimen aika-asetuksen. Jos aikaa ei ole asetettu, näytöllä on ‘0’.
Kaukosäätimellä: Kaukosäätimessä on samat asetukset kuin ohjauspaneelin painikkeissa: VIRTA FUNC TIMER AUTO HI MID LOW SLEEP TEMP. = ON/OFF-painike = Toiminnon valinta = Ajastin = automaattinen tuulettimen nopeus = Suuri tuulettimen nopeus = Keskinopea tuulettimen nopeus = Alhainen tuulettimen nopeus = Unitoiminto = Lämpötilan säätö Kun käynnistät Multicliman ja valitset tiettyjä toimintoja tai vaihdat toimintoa, kompressori ei käynnisty välittömästi. Tämä suojaa sisäisiä komponentteja.
Veden poistotie Kun laitetta käytetään jäähdytykseen, poistoletkua ei tarvitse asentaa. Jäähdytyksen aikana laite poistaa vettä ilmasta. Vesi haihtuu ja siirretään sitten ulos kuuman veden kanssa. Varmista, että kumikorkki (1) on paikoillaan vedenpoistokohdassa. Poistoletkua ei tarvita lämmitettäessä. Se kuitenkin parantaa lämmitystoiminnon tehokkuutta. Irrota korkki veden lähtökohdasta laitteen sivussa (1) ja kytke lähtöpisteeseen sopiva poistoletku, joka asetetaan sitten ämpäriin tai viemäriin.
SUOJAUS Multiclimaan on asennettu ylikuumenemissuoja, joka kytkee laitteen pois päältä, jos se ylikuumenee. Jos tämä tapahtuu, pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta, ja Multicliman täytyy antaa jäähtyä vähintään 30 minuuttia.
IKKUNASARJA (LISÄVARUSTE) Multiclimaa varten voidaan hankkia ylimääräinen ikkunasarja. Ikkunasarjan avulla Multiclima voidaan sijoittaa ulos. Kylmä ilma (tai kuuma ilma) puhalletaan ikkuna-aukon kautta, mikä pitää melun ulkopuolella ja lämmityksen/jäähdytyksen sisäpuolella. Ikkunasarja sisältää seuraavat osat: ikkunan sisälevystä, jossa on kaukosäätimen vastaanotinkohta ja johto, joka kytketään ilmastointilaitteeseen.
ruuveja varten. Voit määrittää ruuvien paikan takalevyn avulla. Aseta ikkunalevyt reiän asianmukaisille puolille ja ruuvaa ne yhteen. Kuljeta johto Multiclimaan ja kytke se liitäntäkohtaan (katso sivu 6 kohta 7). Aseta Multiclima ulos sopivaan paikkaan; katso kohta Asennus.
CE-yhdenmukaisuus Euromac bv.