Sales office and Warehouse: Euro Shatal ApS Murervej 5 DK-6710 Esbjerg V , DENMARK Tel:(+45) 75168411 Fax: (+45)75168412 E-mail:euroshatal@shatal.com www.shatal.com Euro Shatal Deutschland GmbH Wernher von Braun Str.3 D-86368 Gersthofen ,GERMANY Tel:(+49) 8214609580 Fax:(+49)8214609581 E-mail:info@euroshatal.biz www.euroshatal.
ENGLISH CE DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and health requirements of the appropriate CE Directives, both in its basic design and construction. This declaration will cease to be valid if any modifications are made to the machine without our expressed approval.
SAFETY INSTRUCTION- QUICK GUIDE SIKKERHEDS INSTRUKTIONER- Forkortet udgave SICHERHEITSINSTRUKTIONEN- Kurzausgabe VEILIGHEIDSINSTRUKTIES- Korte uitgave INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - GUIA RAPIDA ENGLISH Laws governing safety aspects on machinery may vary between countries but the following guides will useful to all operators: Before starting, carefully read the machine maintenance and operating manual and follow all the instructions. Use unleaded fuel only, for gasoline engines.
OPERATING INSTRUCTIONS-QUICK GUIDE BEDIENUNGS ANLEITUNG BRUGSANVISNING-hurtigudgave ALWAYS READ THE FULL INSTRUCTIONS IN OPERATING MANUAL BEFORE FIRST USE LESEN SIE IMMER ALLE AUSFUHRLICHEN ANWEISUNGEN BEVOR DIE MASCHINE IM BETRIEB GENOMMEN WIRD Lies altid hele instruktionsbogen inden første ibrugtagning GEBRUIKSAANWIZING ON SNEL VAN START TE KOMEN INSTRUCCIONES DE USO-GUIA RAPIDA LEES ALTIJD DEZE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOOR INGEBRUIKNAME VAN DE MACHINE LEA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS ANTES
SAFETY INFORMATION LABEL LOCATIONS - SIKKERHEDSINFORMATION LABEL FORKLARING SICHERHEITSINFORMATIONEN SCHILDER - UBICACION DE PEGATINAS DE SEGURIDAD READ AND UNDERSATAND THE SUPPLIED OPERRATOR'S MANUAL BEFORE OPERATING THIS MACHINE LÆS OG FORSTÅ DENVEDLAGTE MANUAL, FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG WEAR EAR PROTECTION WEAR EYE PROTECTION WEAR BOOTS BÆR HØREVÆRN BÆR ØJEVÆRNBESKYTTELSE BENUTZE OHRBESCHÜTZER AUGENBE- SCHÜTZER TRAGEN UTILICE PROTECTOR DE OIDOS UTILICE ANTEOJOS DE SEGURIDAD BÆR STØVLER STIE
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODELS DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER PC2014 HONDA GASOLINE M11810.D PC2014 HATZ DIESEL M11810.E MODEL Cat. No. PC2014 HONDA BENZIN M11810.D PC2014 HATZ DIESEL M11810.E Kat. Nr. WEIGHT VÆGT Net Weight kg. 97 109 Nettovægt kg. 97 109 Operating Weight kg. 104 118 Driftsvægt kg. 104 118 93 2000 720 93 2000 720 COMPACTION DATA Vibr. Frequency Centrifugal Force Compaction Area KOMPRESSIONSDATA Hz kg.
DIMENSIONS – MÅL – MASSEN - DIMENSIONES HANDLE IN THE WORKING POSITON HÅNDTAG I ARBEJDSPOSITION HANDGRIFF IM ARBEITSPOSITION MANILLAR EN POS. DE TRABAJO OPTIONAL EXTRA NO. / NR. 1 2 PC2014 HANDLE IN THE FOLDING POSITON HÅNDTAG, HENSTILLET HANDGRIFF IN ABGESTELLTER POSITION MANILLAR EN POS. DE TRANSPORTE – EKSTRAUDSTYR – EXTRAS - EXTRAS DESCRIPTION / BESKRIVELSE / DESCHREIBUNG / DESCRIPCION PART NO./ ART NR. / PARTE No.
ENGLISH TRANSPORT TO WORK SITE : • • • To avoid burns or fire hazards,let engine cool before transporting machine or storing indoors. Turn fuel valve to the off position and keep the engine level to prevent fuel from spilling. Tie the machine to the vehicle to prevent sliding or tipping over. INSTRUCTION FOR LIFTING MACHINE: SEE PICTURES 15 PAGE 10 • Never walk or stand under a machine being lifted. • Use only the frame lifting hook (1) for lifting the machine.
DEUTSCH TRANSPORT ZUR ARBEITSSTELLE : • Um Brennen oder Feuerfaelle zu verhindern, lassen Sie den Motor abkuehlen bevor dessen Transportierung oder Lagerung im Haus. • Schliessen Sie die Benzinklappe und halten Sie den Motor waagrecht um Benzinverlust zu verhindern. • Binden Sie die Maschine auf dem Fahrzeug fest um Gleiten oder Umkippen zu verhindern. ANWEISUNGEN ZUM HEBEN DER MASCHINE : SIEHE FOTO 15 SEITE 10 • Gehen oder stehen Sie nie unter einer Maschine die gehoben wird.
ENGLISH IMPORTANT ADVICE : The manufacturer declines all responsibility for loss or damage resulting from misuse or any modification or alteration that does not conform to the manufacturer’s original specifications. At the workstation, the sound pressure level may exceed 85 db (A). In this case individual protection measures must be taken SPARE PARTS ORDERING : When ordering spare parts, please mention machine serial no., part no. and description.
DEUTSCH WICHTIGE RATSCHLÄGE : Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Missbrauch oder falsche Handbebung, Änderungen oder Missachtung die Angaben der Herstellers entstanden sind. An der Baustelle, kann der Geräuschpegel 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall müssen individuelle Hörschutzmassnahmen getroffen werden. BESTELLUNG VON ERSATZTEILE : Wenn Sie Ersatzteile bestellen, geben Sie uns Seriennummer, Artikelnummer und eine Beschreibung an.
HONDA GX160 HATZ 1B20 PC2014 -10 - JUNE.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR ORDERING Please State Machine Details in the Following Sequence: Machine Serial Number Part Number, Description and Quantity of Parts Full Delivery Address Manufacturers Liability and the Use of Genuine Spare Parts Liability for this machine is accepted only when the machine is defective from the outset. Liability is reduced or nullified in the event that the user fails to comply with the operating and maintenance instructions and uses spare parts which are not guaranteed.
13 12 11 10 14 15 9 8 16 17 14 18 7 13 6 19 22 26 25 24 21 20 5 4 23 3 VIBRATORY PLATE VIBRATIONSPLATTE PLADEVIBRATOR PLANCHA VIBRADORA SEE PARTS LIST PAGE-15 PC2014 1 2 -12- FIRST EDITION JUNE.
ENGINE/CLUTCH/BELT GUARD MOTORBOX/KUPPLUNG/REIMENSHIRM MOTORKASSE/KOBLING/KILEREMSSKAERM 34 35 32 SEE PARTS LIST PAGES-15;16 PC2014 36 35 31 30 29 28 64 37 27 38 45 32 44 35 46 47 33 48 32 36 49 42 39 40 41 52 51 50 53 54 51 43 63 55 62 61 56 60 59 57 -13 - 58 54 53 FIRST EDITION JUNE.2012 UPDATED MAY.
ENGINE/CLUTCH/BELT GUARD MOTORBOX/KUPPLUNG/REIMENSHIRM MOTORKASSE/KOBLING/KILEREMSSKAERM 71 SEE PARTS LIST PAGE-16 PC2014 70 69 72 68 67 66 65 73 74 44 45 46 -14- FIRST EDITION JUNE.
Vibratory plate Vibrationsplatte Pladevibrator Planca Vibradora No. Part No. Qty. Description Beschreibung 1 118435 2 Star lock Verschluss Stjernelås 2 51700 2 Wheel Rad 3 1181034 1 Wheel axle Räderachse 4 1181019 1 Baseplate Grundplatte 5 --------- 4 Hex. Head screw Sechskantschraube Beskrivelse Descripción No. Part No. Qty.
Vibratory plate Vibrationsplatte Pladevibrator Planca Vibradora No. Part No. Qty. 45 116900 1 Description Lock washer for Honda/Hatz Beschreibung Sicherungsscheibe Beskrivelse Låsering Descripción Arandela de seguridad Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 60 31124 2 Okolon bearing Lager Okolonleje Rodamiento de okolon 61 --------- 2 Self locking nut Mutter Møtrik Tuerca auto bloqueante 62 116905 1 Hex. nut Mutter Møtrik 63 11855.
1 2 3 12 4 11 5 10 6 7 8 9 WATER SYSTEM (OPTIONAL) WASSERSYSTEM VANDSYSTEM TANQUE DE AGUA VULKOLLAN PLATE (OPTIONAL) VULKOLLANPLATTE VULKOLLANPLADE PLANCH VULKOLLAN SEE PARTS LIST PAGE-18 PC2014 - SET PART NO. P118281 SEE PARTS LIST PAGE-18 PC2014 - SET PART NO. P1181041 FIRST EDITION JUNE 2012 UPDATED SEPT.
Water system (Optional) & Vulkollan Plate (Optional) Water system (Optional) Ordering set part no.P118281 (Including part no. 1-8) – for PC2014 Vulkollan plate (Optional) Ordering set part no.P1181041 (Including part no. 9-12) – for PC2014 No. Part No. Qty. Tanque de agua 9 1181041 1 Kugleventil Grifo de bolilla 10 --------- 2 Elbogen schlauchgelenk Vinkelslange Codo conector 11 118191 1 0.