ENGLISH Stroller/Travel System Poussette/Système de déplacement Carriola/Sistema de viaje STROLLER Up to 55 lbs (25 kg) Up to 40 in (101.6 cm) FRANÇAIS POUSSETTE Jusqu’à 25 kg (55 lb) Jusqu’à 101,6 cm (40 po) ESPAÑOL CARRIOLA Hasta 25 kg (55 lb) Hasta 101,6 cm (40 pulg) Read all instructions before assembly and use of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit. GARDER LE MODE D’EMPLOI POUR UTILISATION ULTÉRIEURE.
Table of Contents Warnings................................................................................................... 4 Important Information.............................................................................. 7 Identification of Parts............................................................................... 8 Choosing Mode of Use ............................................................................ 9 Assembling Your Stroller.....................................................
Features Holds Evenflo SafeMax™ or LiteMax™ Infant Car Seats Only 2 1 3 14 13 4 12 ENGLISH 11 10 9 8 5 15 7 16 17 18 6 19 1. 2. 3. 4. 5. Canopy Canopy Window Parent Handle Cupholder Toddler Seat Release Button 6. Swivel Wheel 7. Lower Privacy Cover 8. Buckle 9. Harness Covers (only on certain models) 10. Bumper Bar/ Storage Pouch 11. Child Tray 12. Shoulder Straps 13. Upper Privacy Cover 14. Multi-Position Recline Handle 15. Fold Latch 16. Multi-Position Recline Strap 17.
or SERIOUS WARNING! DEATH INJURY can occur. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS! FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH! • Only use Evenflo SafeMax™ and LiteMax™ infant car seats with this stroller. Other infant car seats or carriers are not designed to fit the stroller frame and if used with this stroller may result in serious injury to your child. • NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in view while in the stroller. •A dult assembly required.
or SERIOUS WARNING! DEATH INJURY can occur. •D O NOT carry additional children, goods, or accessories in or on this stroller except as advised in these instructions. The stroller is intended for use with one child and to accommodate only the additional weights in storage as listed in these instructions. •C are must be taken when folding or unfolding stroller to prevent finger injury to you or your child in hinge areas. Make sure child is not in the seat or near the stroller when folding or unfolding.
or SERIOUS WARNING! DEATH INJURY can occur. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS! FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH! • I f unable to securely attach the infant car seat to this stroller, remove the car seat and contact Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (USA), 1-937-773-3971 (Canada), or 800-706-1200 (México). • To avoid stroller instability and tip-overs, DO NOT load cup holder with over 1 lb (0.45 kg) , and the main cargo basket with over 10 lbs (4.5 kg).
Important Information Child Requirements - When stroller is in carriage mode, it is intended for a child up to 6 months of age. Only use the stroller in the upright position with a child who is capable of sitting upright unassisted. • M aximum weight: 55 lbs (25 kg) Maximum height: 40 inches (101.6 cm) IMPORTANT: Read instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. It is very important to assemble the stroller according to these instructions.
Identification of Parts Frame Front Wheel Assembly (2) Toddler Seat Rear Wheel (2) Child’s Tray Bumper Bar, Storage Pouch and Upper Privacy Cover Cupholder (1) Lower Privacy Cover (Stores in Bumper Bar Storage Pouch) 8
Choosing Mode of Use TODDLER SEAT MODE OR CARRIAGE MODE. Your stroller seat is shipped in carriage mode with the buckles unfastened under the footrest. You will need to follow the instructions completely to make sure you set up your stroller in your preferred mode of use. After the frame and the wheels have been assembled, you can choose to set the stroller up in Carriage Mode or Toddler Seat Mode by following instructions on pages 12 - 16.
Assembling Your Stroller - Frame or SERIOUS WARNING! DEATH INJURY can occur. Care must be taken when folding or unfolding stroller to prevent finger injury in hinge areas. To protect flooring, place a protective covering (carton) beneath the stroller during assembly. 1 Unlatch side frame lock. Continue holding the lock open while unfolding the stroller. Side Frame Lock Grab the parent’s handle and pull upward until the stroller opens fully with an audible click.
Assembling Your Stroller - Wheels Turn the stroller so the front of the stroller is facing upwards as shown. CLICK! To attach front wheels, push wheel onto front leg tube until it clicks into place. Repeat on other side. Pull on wheels to make sure both of them are securely attached. Turn the stroller upside down as shown so the rear of the stroller is facing upwards. 2 To attach rear wheels, push wheel onto rear leg tube until it clicks into place. Repeat on other side.
Assembling Your Stroller - Toddler Seat Mode To set up seat in toddler seat mode, flip toddler seat over and attach the buckle on the seat as shown. 1 CLICK! 2 3 CLICK! CLICK! To attach toddler seat, slide seat onto the mounts until they both click into place on both sides of the frame. The toddler seat may be attached forward or rear-facing. CHECK to make sure it is securely attached by pulling up on it. NOTE: Stroller cannot be folded with seat in rear-facing position.
Assembling Your Stroller - Toddler Seat Mode To remove the bumper bar, push both tabs and remove the bumper bar from the stroller. ENGLISH 5 To attach child tray, insert the tab on the tray into the slot on the bumper bar as shown. 6 To remove child tray, pull up and remove from the slot. Tab Slot To remove storage pouch from bumper bar, unzip storage pouch as shown.
Using Your Stroller - Toddler Seat Mode to Carriage Mode or SERIOUS WARNING! DEATH INJURY can occur. NEVER use seat in a reclined carriage position unless straps under seat are unbuckled and seat is set up in reclined carriage mode as per the instructions. If you are in Toddler Seat Mode as shown, follow these steps to convert to Carriage Mode. 1 To recline seat, squeeze button and pull down the recline strap on the rear of seat.
Using Your Stroller - Toddler Seat Mode to Carriage Mode Unfasten buckle behind leg rest on toddler seat. Refer to page 12 Step 1 for buckle location. ENGLISH 3 4 Lift handle and rotate seat all the way down so that it is flat. IMPORTANT: To avoid spills, remove child tray when reclining the toddler seat. 5 Press down on the inside of the toddler seat to flatten out the inside.
Using Your Stroller - Toddler Seat Mode to Carriage Mode or SERIOUS WARNING! DEATH INJURY can occur. NEVER lift or carry toddler seat by the bumper bar. 6 To remove and use in rear facing mode: Press the release buttons on both sides of toddler seat, lift seat off stroller frame and turn it around and re-attach. 7 CLICK! CHECK to make sure it is securely attached on both sides by pulling up on it.
Using Your Stroller - Brakes or SERIOUS WARNING! DEATH INJURY can occur. ALWAYS lock brakes. Make sure brakes are on by trying to push the stroller. To lock, press brake lever DOWN on rear wheel brake as shown. ENGLISH 1 CLICK! 2 CLICK! To unlock, lift brake lever UP on rear wheel brake as shown. Using Your Stroller - Cupholder To attach cupholder, slide down on the mount on either side of stroller as shown. 1 To remove cupholder, press tab towards center and slide up as shown.
Using Your Stroller - Harness or SERIOUS WARNING! DEATH INJURY can occur. To avoid serious injury from falling or sliding out, ALWAYS use waist restraint. NOTE: Verify the stroller is locked in G the open position by pushing down on the parent’s handle. H Lock the rear brakes and remove the bumper bar. G H L The harness shoulder straps G must be at shoulder height or lower, closest to the baby’s shoulders H.
Using Your Stroller - Canopy 1 ENGLISH 2 To open or close canopy, push to the front or the rear of the stroller. Canopy has a window that can be rolled back so you can view child. To remove canopy, unfasten canopy mounts from sides of toddler seat as shown. 3 Unfasten hook and loop tape from top edge of canopy as shown. Repeat on other side of canopy.
Using Your Stroller - Attaching Privacy Cover to Toddler Seat 1 NOTE: Bumper bar must be installed in order to use privacy cover. To attach privacy cover to toddler seat, unzip bumper bar and pull upper privacy cover out. Fully extend canopy and zip upper privacy cover to canopy as shown. IMPORTANT: Canopy must be fully extended before attaching upper privacy cover to toddler seat. 2 3 4 Remove lower privacy cover from storage pouch and zip to lower section of storage pouch as shown.
Using Your Stroller - Attaching Privacy Cover to Infant Car Seat To attach privacy cover to infant car seat, remove lower privacy cover from storage pouch and zip to fully extended infant car seat canopy as shown. IMPORTANT: Canopy must be fully extended before attaching privacy cover to infant car seat. 2 3 4 Attach side hooks from lower privacy cover to fabric loops on the sides of infant car seat. Pull lower privacy cover over bottom of infant car seat and attach hook and loop strap as shown.
Using Your Stroller - Folding Stroller or SERIOUS WARNING! DEATH INJURY can occur. Care must be taken when folding or unfolding stroller to prevent finger injury in hinge areas. To fold the stroller, remove your child, adjust seat back to upright position, lock the rear brakes, and close the canopy. 1 Pull the levers on both sides of the stroller and lower frame until the side frame lock clicks into place.
Using your Stroller with the Recommended Infant Car Seats on your Stroller Frame • Only use Evenflo SafeMax™ infant car seats or any version of the LiteMax™ infant car seat with this stroller. Other infant car seats or carriers are not designed to fit the stroller frame and if used with this stroller may result in serious injury to your child. • Before using the infant car seat with this stroller, read all the instructions provided with it and keep the instructions stored properly for future use.
Using your Stroller with the Recommended Infant Car Seats on your Stroller Frame CLICK! CLICK! OR CLICK! CLICK! NOTE: The infant car seat may be installed facing the parent or facing forward on the stroller frame. 3 4 Pull up on the front and back of the infant car seat to test that it is properly locked into place. TO REMOVE, squeeze handle on rear of seat and pull car seat up off of the stroller.
Care and Maintenance •C lean minor spills and stains on cloth or plastic surfaces with cold water and mild soap. Air dry. • Metal and plastic parts can be wiped clean with a soft damp cloth and dried with a soft cloth. DO NOT use abrasive cleaners or solvents. For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship.
Table des matières Avertissements...................................................................................... Informations importantes....................................................................... Identification des pièces........................................................................ Choix du mode d’utilisation .................................................................. Assemblage de la poussette.................................................................
Caractéristiques Convient uniquement aux sièges d’auto pour nourrisson SafeMaxMC ou LiteMaxMC d'Evenflo 2 1 3 14 13 4 12 11 10 9 8 5 15 7 16 FRANÇAIS 17 18 6 19 1. 2. 3. 4. 5. Auvent Fenêtre de l'auvent Poignée pour parent Porte-gobelet Bouton de désenclenchement du siège pour tout-petit 6. Roue à pivot 7. Panneau de confidentialité inférieur 8. Boucle 9. Couvres-harnais (uniquement sur certains modèles) 10. Barre de protection/ Pochette de rangement 11. Plateau pour enfant 12.
Des BLESSURES GRAVES, voire AVERTISSEMENT! MORTELLES peuvent se produire. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! SINON, CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES! • Utiliser uniquement les sièges d’auto pour nourrisson SafeMaxMC et LiteMaxMC d'Evenflo avec cette poussette.
Des BLESSURES GRAVES, voire AVERTISSEMENT! MORTELLES peuvent se produire. •N E PAS permettre à l’enfant de se tenir debout sur le repose-pieds. La poussette peut se renverser et blesser l’enfant. •N E PAS porter d’autres enfants, d’articles ou d’accessoires supplémentaires dans la poussette ou sur celle-ci à moins que cela ne soit recommandé dans ces instructions.
Des BLESSURES GRAVES, voire AVERTISSEMENT! MORTELLES peuvent se produire. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! SINON, CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES! •N E PAS soulever la poussette en se servant de la poignée de transport du siège d'auto pour nourrisson lorsque celui-ci est monté sur la poussette.
Informations importantes Exigences pour l’enfant – Quand la poussette est en mode landau, elle est destinée à un enfant de 6 mois ou moins. Utiliser uniquement cette poussette en position droite avec un enfant qui peut rester assis sans aucune aide. • • P oids maximum : 25 kg (55 lb) Taille maximale : 101,6 cm (40 po) Information d'enregistrement Nous vous prions d'enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d'avertissement de sécurité ou de rappel.
Identification des pièces Châssis Ensemble de roue avant (2) Siège pour tout-petit Roue arrière (2) Barre de protection, pochette de rangement et panneau de confidentialité supérieur Plateau pour enfant Panneau de confidentialité inférieur (se range dans la pochette de rangement de la barre de protection) Porte-gobelet (1) 32
Choix du mode d’utilisation LE SIÈGE DE LA POUSSETTE PEUT ÊTRE UTILISÉ EN DEUX MODES DIFFÉRENTS. MODE SIÈGE POUR TOUT-PETIT OU MODE LANDAU. Le siège de la poussette est fourni en mode landau, les boucles détachées sous le repose-pied. Les instructions doivent être suivies à la lettre afin de s’assurer de monter la poussette dans le mode d’utilisation préféré.
Assemblage de la poussette - Châssis Des BLESSURES GRAVES, voire AVERTISSEMENT! MORTELLES peuvent se produire. Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d’empêcher les blessures aux doigts dans les zones de charnières. Pour protéger le revêtement de sol, placer une couverture protectrice (carton) en dessous de la poussette pendant l'assemblage. 1 Verrouillage latéral du châssis Débloquer le verrouillage du châssis latéral.
Assemblage de la poussette - Roues 1 Tourner la poussette afin d'orienter son devant vers le haut, tel qu'illustré. CLIC! Pour attacher les roues avant, pousser la roue sur le pied tubulaire avant jusqu'à enclenchement. Répéter de l’autre côté. Tirer sur les roues pour s’assurer qu'elles sont toutes deux attachées en toute sécurité. Pour attacher les roues arrière, pousser la roue sur le pied tubulaire arrière jusqu'à enclenchement. Répéter de l’autre côté.
Assemblage de la poussette - Mode siège pour tout-petit Pour mettre le siège en mode siège pour tout-petit, le retourner et attacher la boucle sur le siège, comme illustré. 1 CLIC! 2 3 CLIC! CLIC! Pour fixer le siège pour tout-petit, faire glisser le siège aux montants jusqu'à ce que les deux s'enclenchent des deux côtés du châssis. Le siège pour tout-petit peut être attaché face vers l’avant ou face vers l’arrière.
Assemblage de la poussette - Mode siège pour tout-petit Pour retirer la barre de protection, appuyer sur les deux onglets et retirer la barre de la poussette. 5 Onglet de sécurité Pour retirer la tablette pour enfant, la tirer vers le haut pour l’extraire de la fente. Fente Pour retirer la pochette de rangement de la barre de protection, ouvrir la pochette de rangement comme indiqué.
Utilisation de la poussette - Mode siège pour tout-petit à mode landau Des BLESSURES GRAVES, voire AVERTISSEMENT! MORTELLES peuvent se produire. NE JAMAIS utiliser le siège en position landau incliné à moins d’avoir détaché les boucles des sangles situées sous le siège et d’avoir réglé le siège en mode landau incliné, selon les instructions. Si le siège est en mode siège pour tout-petit, suivre ces étapes pour changer en mode landau, comme illustré.
Utilisation de la poussette - Mode siège pour tout-petit à mode landau 4 Détacher la boucle située derrière le repose-jambes du siège pour tout-petit. Se référer à la page 36, étape 1, pour l'emplacement de la boucle. Soulever la poignée et faire pivoter le siège jusqu'en bas afin qu'il soit à plat. IMPORTANT : Pour éviter les renversements, retirer le plateau pour enfant lors de l’inclinaison du siège pour tout-petit.
Utilisation de la poussette - Mode siège pour tout-petit à mode landau Des BLESSURES GRAVES, voire AVERTISSEMENT! MORTELLES peuvent se produire. NE JAMAIS soulever ou porter le siège pour tout-petit par la barre de protection. 6 Pour le retirer et l’utiliser en mode face vers l’arrière : Enfoncer les boutons de déblocage situés des deux côtés du siège pour tout-petit, soulever le siège du châssis de la poussette, le tourner de l'autre côté et le fixer de nouveau.
Utilisation de la poussette - Freins Des BLESSURES GRAVES, voire AVERTISSEMENT! MORTELLES peuvent se produire. TOUJOURS serrer les freins. S’assurer d'avoir engagé les freins en essayant de pousser la poussette. Pour serrer les freins, APPUYER sur le levier des deux roues arrière, tel qu'illustré. 1 CLIC! CLIC! Pour desserrer les freins, APPUYER sur le frein de la roue arrière, tel qu'illustré.
Utilisation de la poussette – Harnais Des BLESSURES GRAVES, voire AVERTISSEMENT! MORTELLES peuvent se produire. Pour éviter les blessures graves occasionnées par une chute ou un glissement hors de la poussette, TOUJOURS utiliser la ceinture de retenue. G G H H L I Serrer les freins arrière et retirer la barre de protection. Les sangles d’épaule du harnais G doivent se trouver à la hauteur des épaules ou plus bas, le plus près possible des épaules du bébé H.
Utilisation de la poussette - Auvent 1 L'auvent a une fenêtre qui peut être rabattue pour permettre de voir l'enfant. Pour retirer l'auvent, détacher les montants de l'auvent des côtés du siège pour tout-petit, tel qu'illustré. 3 Détacher la bande autoagrippante sur le bord supérieur de l'auvent, tel qu'illustré. Répéter de l’autre côté de l'auvent. 4 43 FRANÇAIS Pour ouvrir ou replier l'auvent, le pousser vers l'avant ou vers l'arrière de la poussette.
Utilisation de la poussette – Attacher le panneau de confidentialité au siège pour tout-petit 1 REMARQUE : La barre de protection doit être installée pour utiliser le panneau de confidentialité. Pour fixer le panneau de confidentialité au siège pour tout-petit, détacher la barre de protection et extraire le panneau de confidentialité. Déployer complètement l'auvent et fermer la fermeture à glissière du panneau de confidentialité supérieur sur l'auvent comme indiqué.
Utilisation de la poussette – Attacher le panneau de confidentialité au siège d'auto pour nourrisson 2 3 4 Pour fixer le panneau de confidentialité au siège d'auto pour nourrisson, retirer le panneau de confidentialité inférieur de la pochette de rangement et la fixer à l'aide d'une fermeture à glissière à l'auvent du siège d'auto pour nourrisson entièrement déployé, comme illustré.
Utilisation de la poussette – Pliage de la poussette Des BLESSURES GRAVES, voire AVERTISSEMENT! MORTELLES peuvent se produire. Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d’empêcher les blessures aux doigts dans les zones de charnières. Pour plier la poussette, retirer l'enfant, régler l'arrière du siège en position verticale, serrer les freins arrière et fermer l'auvent.
Utilisation de la poussette avec les sièges d'auto pour nourrisson recommandés sur le châssis de la poussette Des BLESSURES GRAVES, voire • Utiliser uniquement les sièges d'auto pour nourrisson SafeMaxMC d'Evenflo ou toute autre version du siège d'auto pour nourrisson LiteMaxMC avec cette poussette.
Utilisation de la poussette avec les sièges d'auto pour nourrisson recommandés sur le châssis de la poussette CLIC! CLIC! OU CLIC! CLIC! REMARQUE : Le siège d’auto pour nourrisson peut être installé en position face vers le parent ou face vers l’avant, sur le châssis de la poussette. 3 4 Tirer sur l’avant et l’arrière du siège d’auto pour nourrisson pour s’assurer qu’il est bien bloqué. POUR LE RETIRER, appuyer sur la poignée située à l'arrière du siège et soulever le siège d'auto de la poussette.
Entretien et nettoyage •N ettoyer les petites éclaboussures et les taches des surfaces en tissu ou en plastique à l’eau froide et au savon doux. Laisser sécher à l’air. • Les pièces en métal et en plastique peuvent être essuyées avec un chiffon humide doux et séchées avec un chiffon doux. NE PAS utiliser de nettoyants ou de solvants abrasifs. Garantie limitée La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie sont le seul recours de l'Acheteur.
Índice Advertencias......................................................................................... Información importante........................................................................ Identificación de las partes.................................................................. Cómo elegir el modo de uso ............................................................... Cómo ensamblar la carriola................................................................. Cómo usar la carriola........
Características Compatible solo con los asientos de bebé para el automóvil SafeMax™ o LiteMax™ 2 1 3 14 13 4 12 11 10 9 8 5 15 7 16 17 18 6 1. Capota 2. Ventanilla de la capota 3. Asa para los padres 4. Portavasos 5. Botón de liberación del asiento para niños pequeños 6. Rueda giratoria 7. Cubierta inferior de privacidad 8. Hebilla 9. Cubiertas del arnés (sólo en algunos modelos) 10. B arra de tope/bolsa de almacenamiento 11. Charola infantil 12. Correas para el hombro 13.
¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. ¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! ¡NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE! • Utilice únicamente los asientos de bebé para automóvil SafeMax™ y LiteMax™ de Evenflo con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y si se usan con esta carriola podrían causar lesiones graves al niño. • NUNCA deje al niño sin supervisión.
¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. •N O coloque a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre esta carriola excepto como lo recomiendan estas instrucciones. La carriola está diseñada para usarla con un niño y para soportar solo los pesos adicionales de almacenamiento enumerados en estas instrucciones. •S e debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar que usted o el niño sufran lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras.
¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. ¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! ¡NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE! •S i no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la carriola, retire el asiento para el automóvil y comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 800-706-1200 (México).
Información importante Requisitos para el niño - Cuando la carriola está en modo de moisés, está diseñada para niños de hasta 6 meses de edad. Use esta carriola solo en la posición vertical con un niño que pueda sentarse derecho sin ayuda. • • P eso máximo: 25 kg (55 lb) Altura máxima: 101,6 cm (40 in) IMPORTANTE: Lea las instrucciones con cuidado antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Identificación de las partes Armazón Ensamblado de la rueda delantera (2) Asiento para niños pequeños Ruedas traseras (2) Barra de tope, bolsa de almacenamiento y cubierta superior de privacidad Charola infantil Cubierta inferior de privacidad (se guarda en la bolsa de almacenamiento de la barra de tope) Portavasos (1) 56
Cómo elegir el modo de uso EL ASIENTO DE SU CARRIOLA PUEDE UTILIZARSE EN DOS MODOS DIFERENTES. MODO DE ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS O MODO DE MOISÉS. El asiento de la carriola se envía en modo de moisés con las hebillas desabrochadas debajo del reposapiés. Deberá seguir las instrucciones por completo para asegurarse de instalar la carriola en el modo de uso que prefiera.
Cómo ensamblar la carriola - Armazón ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras. Para proteger el piso, coloque una cubierta (cartón) protectora debajo de la carriola durante el ensamblado. 1 Desenganche el bloqueo lateral del armazón. Continúe sosteniendo abierto el bloqueo mientras despliega la carriola.
Cómo ensamblar la carriola - Ruedas 1 Voltee la carriola de manera que la parte delantera de la carriola esté orientada hacia arriba, como se muestra. ¡CLIC! Para acoplar las ruedas delanteras, empuje la rueda en el tubo de la pata delantera hasta que encaje en su lugar con un chasquido. Repita el procedimiento en el otro lado. Jale las ruedas para asegurarse de que ambas estén acopladas firmemente.
Cómo ensamblar su carriola - Modo de asiento para niños pequeños Para instalar el asiento en el modo de asiento para niños pequeños, voltee el asiento para niños pequeños y acople la hebilla en el asiento, como se muestra. 1 ¡CLIC! 2 3 ¡CLIC! ¡CLIC! Para fijar el asiento para niños pequeños, deslice el asiento en los soportes hasta que ambos encajen en su lugar en cada lado del armazón. El asiento para niños pequeños se puede acoplar orientado hacia adelante u orientado hacia atrás.
Cómo ensamblar su carriola - Modo de asiento para niños pequeños Para retirar la barra de tope, empuje ambas lengüetas y retire la barra de la carriola. 5 Para acoplar la charola infantil, inserte la lengüeta de la charola en la ranura de la barra de tope, como se muestra. 6 Para retirar la charola infantil, jale hacia arriba y retírela de la ranura. Pestaña Ranuras Para retirar la bolsa de almacenamiento de la barra de tope, abra la bolsa de almacenamiento como se muestra.
Cómo usar la carriola - Modo de asiento para niños pequeños al modo de moisés ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. NUNCA use el asiento en la posición reclinada de moisés a menos que las correas debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo reclinado de moisés, como se indica en las instrucciones. Si está en modo de asiento para niños pequeños, como se muestra, siga estos pasos para convertirlo a modo de moisés.
Cómo usar la carriola - Modo de asiento para niños pequeños al modo de moisés 3 4 Desabroche la hebilla detrás del soporte para las piernas en el asiento para el niño pequeño. Consulte la página 60 Paso 1 para la ubicación de la hebilla. Levante la manija y gire el asiento hacia abajo hasta que quede plano. IMPORTANTE: Para evitar derrames, retire la charola infantil al reclinar el asiento para niños pequeños. Para aplanar el interior, presione hacia abajo el interior del asiento para niños pequeños.
Cómo usar la carriola - Modo de asiento para niños pequeños al modo de moisés ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. NUNCA use la barra de tope para levantar o llevar el asiento para niños pequeños.
Cómo usar la carriola - Frenos ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. BLOQUEE siempre los frenos. Intente empujar el cochecito para asegurarse de que los frenos estén puestos. Para bloquear, presione la palanca de freno hacia ABAJO en el freno de la rueda trasera como se muestra. 1 ¡CLIC! 2 ¡CLIC! Para desbloquear, levante la palanca de freno hacia ARRIBA en el freno de la rueda trasera como se muestra.
Cómo usar la carriola - Arnés ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Para evitar lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento, SIEMPRE use el cinturón de seguridad para la cintura. G G H H L I Bloquee los frenos traseros y retire la barra de tope. Las correas para el hombro del arnés G deben estar a la altura del hombro o más abajo, lo más cercanas a los hombros del bebé H.
Cómo usar la carriola - Capota 1 La capota tiene una ventana que puede poner hacia atrás para que pueda ver al niño. Para desmontar la capota, suelte los soportes de la capota de los lados del asiento del niño como se muestra. 3 Desenganche la cinta de velcro del borde superior de la capota como se muestra. Repita el procedimiento en el otro lado. 4 67 ESPAÑOL Para abrir o cerrar la capota, empuje hacia adelante o hacia atrás de la carriola.
Cómo usar la carriola - Colocación de la cubierta de privacidad en el asiento para niños pequeños 1 NOTA: La barra de tope debe estar instalada para poder utilizar la cubierta de privacidad. Para colocar la cubierta de privacidad en el asiento para niños pequeños, abra el zíper de la barra de tope y saque la cubierta de privacidad superior. Extienda completamente la capota y cierre la cubierta superior de privacidad hasta la capota como se muestra.
Cómo usar la carriola Colocación de la cubierta de privacidad en el asiento infantil para el automóvil 1 Para fijar la cubierta de privacidad al asiento de bebé para automóvil, retire la cubierta inferior de privacidad de la bolsa de almacenamiento y cierre el zíper a la capota del asiento de bebé para automóvil completamente extendida, como se muestra. IMPORTANTE: La capota debe estar completamente extendida antes de colocar la cubierta de privacidad en el asiento de bebé para automóvil.
Cómo usar la carriola - Plegado de la carriola ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras. Para plegar la carriola, retire al niño, ajuste el asiento a la posición vertical, bloquee los frenos traseros y cierre la capota.
Uso de la carriola con los asientos de bebé para el automóvil recomendados en el armazón de la carriola ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. 1 2 Para quitar el asiento para niños pequeños, presione los botones de liberación hacia abajo en ambos lado del asiento para niños pequeños y levante el asiento del armazón de la carriola. Para fijar el asiento para automóvil, inserte el asiento en los soportes hasta que ambos encajen en su lugar en ambos lados del armazón.
Uso de la carriola con los asientos de bebé para el automóvil recomendados en el armazón de la carriola ¡CLIC! ¡CLIC! O ¡CLIC! ¡CLIC! NOTA: El asiento de bebé para el automóvil se puede instalar orientado hacia los padres u orientado hacia adelante en el armazón de la carriola. 3 4 Jale hacia arriba la parte delantera y trasera del asiento de bebé para el automóvil para asegurarse de que esté bloqueado correctamente en su lugar.
Cuidado y mantenimiento •L impie las manchas y derrames menores sobre las superficies de tela y plástico con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire. • Las partes de metal y plástico se pueden limpiar con un paño suave húmedo y secar con un paño suave. NO use limpiadores abrasivos ni solventes.
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.