Instructions / Assembly

1
3 in max from top of door
Máximo de 7.6 cm de
la parte superior de
la puerta.
2 in - 3 in
between hinges
De 5.1 cm a 7.6 cm
entre bisagras.
7 in from bottom of door
to bottom of hinge
17.8 cm de la parte inferior de
la puerta hasta la parte inferior
FIGURE A
TOOLS NEEDED
Herramientas necesarias
TENSION ROD
Varilla de tensión
#9 x 1 in SCREWS
Tornillos núm 9 x 1 plg
TENSION PINS
Clavija de tensión
PARTS INCLUDED
Piezas incluidas
INSTRUCTIONS:
Instrucciones:
DRILL
Taladro
7/64 in DRILL BIT
Broca para taladro de 7/64 plg
PENCIL
Lápiz
PHILLIPS SCREWDRIVER
Destornillador phillips
MEASURING TAPE
Cinta de medir
LEVEL
Nivel
2
3 4
FIGURE B
*
Optional when recess effect is desired
Opcional cuando se desea un efecto de empotrado
*
Notch for 1-3/8 in Door
Muesca de 3.5 cm en puertas
#9 x 2-1/4 in SCREWS
Tornillos núm 9 x 2-1/4 plg
3 in max from top of door
Máximo de 7.6 cm de
la parte superior de
la puerta.
INSTRUCTIONS FOR DOUBLE-ACTION SPRING HINGES
Instrucciones para la instalación bisagras con resorte de doble acción
14971\15544\20094
HINGE ANATOMY
Anatomía de la bisagra
DOOR LEAF
Hoja de la puerta
JAMB LEAF
Hoja de la jamba
ADJUSTERS
Ajustes
DOUBLE-ACTION SPRING INSTALLATION
Adjustable spring tension returns doors to center of frame. For best results,
use three hinges per door. The center hinge should be installed as close as
possible to the top hinge for maximum support as shown in Figure A. Ideal
for doors 3/4 in to 1-3/8 in thick. For doors measured at 1-3/8 in, notch the
door as shown in Figure B (optional). When mounting the double-action spring
hinges, they should both be oriented the same way (adjusters on top or bottom).
If installing double-action spring hinges on double doors, adjusters should face
up on one door and face down on the other door.
INSTALACIÓN DEL RESORTE DE DOBLE ACCIÓN
La tensión ajustable del resorte devuelve las puertas al centro del marco. Para
mejores resultados, usa tres bisagras por puerta. La bisagra central debe instalarse
lo más cerca posible a la bisagra superior para máximo apoyo como se muestra en
la Figura A. Ideal para puertas de 1.9 cm a 3.5 cm de grosor. Para puertas de 3.5 cm,
haz muescas en la puerta como se muestra en la Figura B. Al instalar las bisagras con
resorte de doble acción, ambas deben estar orientadas en la misma dirección (los
ajustadores en la parte superior o inferior). Si las bisagras con resorte de doble acción
se están instalando en puertas dobles, los ajustadores deben estar hacia arriba en una
puerta y hacia abajo en la otra.
Drill 7/64 in pilot holes and secure
Double-Action Spring Hinge with
#9 x 2-1/4 in screws.
Taladra orificios piloto de 7/64 plg
y asegura la bisagra con resorte de
doble acción con tornillos núm.
9 x 2-1/4 plg.
Using the hinge as a template, mark
screw locations at the centerline of
the door jamb.
Usando la bisagra como plantilla,
marca los lugares para los tornillos
en la línea central de la jamba de
la puerta.
Position top Double-Action Spring Hinge
3 in down from top of door.
Coloca la bisagra con resorte de doble
acción 7.6 cm por debajo de la parte
superior de la puerta.
Measure the width of the door jamb
and establish the centerline of the
door frame. Level the centerline.
Mide el ancho de la jamba de la
puerta y establece la línea central
del marco de la puerta. Nivela la
línea central.

Summary of content (2 pages)