Instructions / Assembly

Preparation:
Unplug and move dryer away from wall
Remove connecting duct from dryer and
wall vent
Remove or open exterior vent hood to allow
lint to be pushed out as you clean from
inside
Préparatifs :
Débranchez la sécheuse et éloignez-la du mur
Détachez le conduit de raccordement entre la
sécheuse et l’évent mural
Enlevez ou ouvrez le capuchon d’évacuation
extérieur pour que la charpie puisse être expulsée
alors que vous effectuez le nettoyage à partir de
l’intérieur
Preparación:
Desenchufe y aleje la secadora de la pared
Saque el ducto que conecta la secadora y al
respiradero de la pared
Saque o abra la campana de respiradero exterior
para poder empujar la pelusa hacia afuera cuando
limpie desde el interior
Duct Cleaning From Inside:
Connect the brush head to any of the rod
sections
NOTE: It is recommended to start with one or
two rods and add remaining rods one at a time
as length is needed.
SECURE EACH CONNECTION WITH DUCT TAPE
Nettoyage d’un conduit à partir de
l’intérieur :
Attachez la brosse à n’importe quelle section de tige
REMARQUE : On recommande de commencer avec
une ou deux tiges, puis d’ajouter les autres, une à la fois,
selon la longueur requise.
FIXEZ BIEN CHAQUE RACCORDEMENT AVEC DU RUBAN
ADHÉSIF POUR CONDUITS
Limpieza del Ducto Desde
el Interior:
Conecte la cabeza de la escobilla a cualquiera de las
secciones de la varilla
NOTA: Se recomienda comenzar con una o dos varillas,
y añadir las otras varillas, una a la vez, hasta lograr el
largo deseado.
FIJE CADA CONEXIÓN CON CINTA ADHESIVA PARA
DUCTOS
Behind Dryer:
Insert brush/rod assembly into wall
through duct opening where dryer was
connected. Add rods as length is needed
NOTE: A drill can be attached to the brush/rod
assembly for more effective cleaning.
Derrière la sécheuse :
Introduisez l’ensemble brosse/tige dans le mur par
l’orifice du conduit là où la sécheuse était raccordée.
Ajoutez des tiges, une à la fois, selon la longueur
requise
REMARQUE : Pour rendre le nettoyage encore plus
efficace, on peut attacher l’ensemble brosse/tige à une
perceuse électrique.
Detrás de la Secadora:
Meta el montaje de escobilla y varilla a la pared por la
abertura del ducto donde estaba conectada la
secadora. Añada las varillas como sea necesario para el
largo adecuado
NOTA: Se puede conectar un taladro al montaje de
escobilla y varilla para obtener una limpieza más
efectiva.
CAUTION:
Rotate brush/rod assembly only in a
CLOCKWISE direction! Reversing the
direction could cause the brush head or
rod(s) to detach inside the duct.
ATTENTION :
L’ensemble brosse/tige doit tourner uniquement
DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE !
Toute inversion pourrait avoir pour effet de séparer
la brosse ou les tiges à l’intérieur du conduit.
CUIDADO:
Gire el montaje de escobilla y varilla solamente
EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ!
Si gira en el otro sentido, la cabeza de escobilla o
varilla(s) se podrían desconectar dentro del ducto.
2
1
For gas and electric dryers
Pour des sécheuses électriques ou à gaz
Para secadoras eléctricas o a gas
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
Dryer Duct Cleaning Kit
Nécessaire de nettoyage pour conduits de sécheuses
Equipo de Limpieza de Ductos Para Secadoras

Summary of content (2 pages)