EVFR538/539 Vrieskist – Cangélateur Coffre Chest Freezer – Gefriertruhe R R Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung User Manual Mode dé Emploi
1 Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINFORMATIE -- 1-4 NAAM EN FUNCTIE VAN ONDERDELEN ----------------------8 GEBRUIKSWIJZE------------------------------------------------------5 TEMPERATUURREGELING EN ONTDOOIEN/EERSTE GEBRUIK EN INSTALLATIE --------6 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT -------------------------9 IN GEVAL HET VOLGENDE ZICH VOORDOET ----------- 7-8 VERWIJDERING VAN HET APPARAAT -------------------------10 Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EU-richtlijnen: LVD 2014/
2 ● Spat nooit rechtstreeks water op het product en maak deze niet met water schoon want dit kan een kortsluiting of elektrische lek veroorzaken. ● Het snoer niet beschadigen, aanpassen, overdreven ● Er is een risico op verstikking, houd alle verpakking uit de buurt van kinderen. ● Als u het apparaat afdankt, trek de stekker dan uit het stopcontact, snijd het netsnoer (zo dicht mogelijk bij buigen, uitrekken, draaien of bundelen.
3 Opgelet: Brandgevaar! ● Installeer het apparaat in een ruimte waar de vloer stevig genoeg is om het gewicht van het apparaat te dragen. Als de vloer niet stevig genoeg is of de installatie is verkeerd uitgevoerd, is het mogelijk dat het apparaat omvalt, waarbij de omvallende schappen en producten persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Zorg er tijdens het transport en de installatie van het apparaat voor dat geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. -vermijd open vuur en ontstekingsbronnen.
4 ● Houd het apparaat uit de buurt van hete luchtbronnen. ● Haal het snoer uit het stopcontact alvorens het apparaat Het koelvermogen neemt af als het apparaat in de te verplaatsen en zorg dat het snoer tijdens het transport nabijheid van warmtebronnen, zoals hete platen of niet wordt beschadigd. Een beschadigd snoer kan leiden fornuizen, of in rechtstreeks zonlicht wordt geplaatst. tot elektrische schokken en/of brand.
5 GEBRUIKSWIJZE CONTROLES Om de veiligheid te waarborgen, voer na het schoonmaken de volgende controles uit: ● Is het snoer op een juiste manier in een geschikt stopcontact gestoken? Controleer of de stekker niet abnormaal heet is. ● Controleer het snoer op barsten en schade. Als u een onregelmatigheid waarneemt, neem contact op met de handelaar waar u dit apparaat hebt gekocht of met onze klantendienst. REINIGING EN ONTDOOIEN VOOR GEBRUIK ● Verwijder alle verpakkingsmateriaal, kleefband enz.
6 ONTDOOIEN/EERSTE GEBRUIK EN INSTALLATIE Ontdooi het vriesvak twee- tot driemaal per jaar of wanneer het ijs ongeveer 4 mm dik is. Om te ontdooien, voer onderstaande procedure uit: ● Stel de thermostaat minimum 12 uur alvorens het ontdooien op "Colder" in. ● Eenmaal deze periode is verstreken, schakel het vriesvak uit door de stekker uit het stopcontact te halen. ● Haal al het voedsel uit de diepvriezer, wikkel deze in papier en berg deze in een koude ruimte op. Laat de deur open.
7 IN GEVAL HET VOLGENDE ZICH VOORDOET Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat u storingen gaat zoeken. Alleen een bevoegd elektricien of bevoegd persoon dient het zoeken van storingen uit te voeren die niet in de handleiding vermeld staan. Belangrijk! Laat reparaties aan het apparaat alleen door bevoegde reparateurs uitvoeren. Verkeerde reparaties verhogen het risico op schade en letsel aan de gebruiker.
8 Controleer het volgende als er zich problemen met het apparaat voordoen. Als het probleem niet is opgelost na het uitvoeren van de gepaste acties, haal de stekker uit het stopcontact. Transfereer de items die in de diepvriezer zijn opgeborgen naar een koeler of andere bak. Neem vervolgens contact op met de handelaar waar u het apparaat hebt gekocht en geef de nodige informatie zoals vermeld in onderstaande paragraaf "BENODIGDE INFORMATIE”.
9 NAAM EN FUNCTIE VAN ONDERDELEN EVFR538 EVFR539 Deur Deurhendel Snoer met stekker Temperatuurregelaar Voetje Zijdeksel
10 TEMPERATUURREGELING EN BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT TEMPERATUURREGELING ● Om de temperatuur binnenin het vriesvak te regelen, stel de temperatuurregeling aan de voorzijde van de diepvrieskist op de gewenste positie in. De normale temperatuurinstelling van de diepvrieskist is MID . ● Als het koelvermogen onvoldoende is, draai de temperatuurregelaar in de richting van MAX. Als het te koud is, draai de regelaar in de richting van MIN.
11 Verwijdering van het apparaat Het is verboden dit apparaat weg te gooien met het algemeen huishoudelijk afval. Verpakkingsmateriaal Verpakkingsmateriaal voorzien van een recyclagesymbool kan gerecycleerd worden. Deponeer de verpakking in een geschikte inzamelcontainer om het te recycleren. Alvorens het apparaat af te danken. 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Snijd de netsnoer af en gooi deze weg.
GARANTIE BEPALINGEN U heeft 2 jaar garantie op technische defecten na aankoop datum. Wat niet onder garantie valt : Het gebruik; voor niet normaal huishoudelijk gebruik (het apparaat is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik) Een oorzaak die aan het apparaat vreemd is, zoals; Schade die opgelopen werd bij het transport of ingevolge een verkeerde behandeling zoals deuken, krassen, afgebroken onderdelen. Installatie fouten bijv. (verkeerde spanning). Storingen ten gevolge van o.a.
1 Table des matières INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS1-4 NOM DES PIECES ET FONCTION -------------------------------9 UTILISATION ------------------------------------------------------------5 RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DÉGIVRAGE/PREMIERE MISE EN ROUTE ET DESCRIPTION DE L’APPAREIL -----------------------------------10 INSTALLATION ---------------------------------------------------------6 MISE AU REBUT DE L’APPAREIL --------------------------------11 SI L’UN DES CAS SUIVANTS SURVIENT -----
2 ● N’immergez jamais le produit directement dans l’eau et n’utilisez jamais d’eau pour le nettoyer pour éviter tout court-circuit ou fuite électrique. ● N’endommagez, ne modifiez,t ne pliez, ne tournez et emballages hors de portée des enfants. ● Si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, rangez bien les n’enroulez pas le cordon électrique.
3 ● Installez l’unité dans un endroit où le sol est Attention: Risque d'incendi ! suffisamment robuste pour supporter l’appareil. Si le sol n’est pas assez solide ou si l’installation n’est pas effectuée correctement, l’unité pourrait tomber entrainant les étagères et les produits et provoquer des Pendant les phases de transport et d’installation de l’appareil, prenez soin de vérifier qu’aucun composant du circuit réfrigérant n’est endommagé. - evitez les flammes nues et de sources d 'ignition.
4 proximité de sources de chaleur telles que les plaques ● Débranchez le prise du cordon électrique de la prise électriques ou gazinières et si elle est exposée à la murale avant de déplacer l’appareil et assurez-vous lumière directe du soleil. que le cordon électrique n’est pas endommagé durant le transport. Un cordon électrique endommagé pourrait ● Si l’unité doit être temporairement stockée, assurez- provoquer une électrocution/un incendie.
5 UTILISATION ● N’utilisez pas l’unité pour conserver de l’eau ou des aliments qui nécessitent de l’eau comme moyen de conservation. Ne placez jamais de fruits de mer contenant de l’eau directement dans l’appareil. VÉRIFICATIONS Pour assurer la sécurité, effectuez les vérifications suivantes après avoir nettoyé l’unité : ● Le cordon électrique est-il fermement inséré dans la prise murale dédiée ? Vérifiez que la prise n’est pas anormalement chaude.
6 DÉGIVRAGE/PREMIERE MISE EN ROUTE ET INSTALLATION Le congélateur doit être dégivré deux ou trois fois par an lorsque l’épaisseur de la glace atteint environ 4 cm. Pour dégivrer, suivez ces étapes : ● Mettez le thermostat sur « Colder » 12 heures au moins avant le dégivrage. ● Après cette période, éteignez le compartiment congélateur en retirant la prise de l’alimentation électrique principale. ● Une fois le dégivrage terminé, le compartiment doit être nettoyé et séché.
7 SI L’UN DES CAS SUIVANTS SURVIENT Avertissement ! Avant de recherchez la panne, débranchez l’alimentation électrique. Seul un technicien qualifié ou personne compétente peut effectuer la recherchE d’une panne qui n’est pas référencé dans le manuel. Problème Important ! Les réparations sur l’appareil ne peuvent être effectuées que par des ingénieurs de maintenances compétents. Toute mauvaise réparation peut présenter des risques pour l’utilisateur.
8 Vérifiez ce qui suit en cas de problèmes. Si le problème persiste âpres avoir pris les bonnes mesures, débranchez le cordon électrique de la prise murale. Videz le contenu du réfrigérateur dans un carton au autre réfrigérateur. Contactez ensuite votre revendeur et donne-lui les « INFORMATIONS NECESSAIRES » indiquées ci-dessous. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne débranchez pas le cordon électrique de la prise murale les mains mouillées.
9 NOM DES PIECES ET FONCTION EVFR538 EVFR539 Poignée de la porte Porte Bouton du thermostat Pieds Cordon d’alimentation électrique et prise Couvercle de coté
10 REGLAGE DE TEMPÉRATURE ET DESCRIPTION DE L’APPAREIL REGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ● Pour ajuster la température à l’intérieur du compartiment congélation, ajustez le cadran du thermostat sur la base avant du congélateur bahut. Il est généralement conseillé de le placer sur MID . Si la réfrigération n'est pas adaptée, tournez le cadran du thermostat vers MAX. Si la température est trop basse, placez-le sur MIN. ● Si l'unité doit être mise temporairement à l’arrêt, placez le cadran du thermostat sur OFF .
11 Mise au rebut de l’appareil Il est strictement interdit de se débarrasser cet appareil électroménager avec les déchets domestiques. Le matériel d’emballage L’emballage contenant le symbole recyclable, sont recyclables un symbole permettant le recyclage de celui-ci. Veuillez dépose son emballage dans les conteneur de produits recyclables. Avant de mettre l'appreil au rebut 1. Débranchez le câble de sa source principale 2.
GARANTIE Vous avez 2 ans de garanties concernant les défaults techniques après achat des appareils. Pas inclus dans la garantie: Autre qu’une utilisation domestique normale (cet appareil est pour une utilisation seule domestique). Les causes qui ne sont pas liées à l’appareil, Les dommages causés lors du transport ou à cause d’un mauvais usage comme les bosses, les scratches, les pièces cassées. Une erreur d’installation (comme les mauvais voltages).
1 1-4 5 6 7-8 LVD 2014/35EU EMC 2014/3EU 9 10 11
2 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
3 The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
4 Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
5 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; -catering and similar non-retail applications 220-240 chest freezer Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. chest freezer short time period as possible.
6 Colder Colder
7 chest freezer
8 MAX MIN
9 EVFR538 EVFR539 Door handle
10 MAX MIN MID MAX MIN OFF
11
Warranty You have 2 years warranty on technical defects after purchase Not included in warranty : Other than normal domestic use (this appliance is for normal domestic use only). Causes not being related directly to the appliance such as; Damage occurring during transport or because of wrong usage such as dents, scratches, broken parts. Installation errors (such as wrong voltage).
1 INHALT INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT UND WARNUNGEN IN CASE THE FOLLOWING OCCURS ----------------------- 7-8 1-4 TEILENUMMER UND FUNKTION ---------------------------------9 ANWENDUNG ----------------------------------------------------------5 TEMPERATUREINSTELLUNG UND ABTAUEN/ERSTE INBETRIEBNAHME UND SOLLTE BESCHREIBUNG DES GERÄTS ----------------------------------10 FOLGENDES PASSIEREN ------------------------------------------6 ENTSORGUNG DES GERÄTS -------------------------------------11 Diese
2 ● Spritzen Sie niemals Wasser direkt auf das Produkt oder SICHERHEIT FÜR KINDER UND MENSCHEN MIT GEBRECHEN waschen es mit Wasser, da dies zu einem Kurzschluss und elektrischen Verlusten führen kann. ● ● Vermeiden Sie Beschädigungen, Veränderungen, übermäßige Verbiegungen, Zug, Verdrehungen oder Verknotungen des Stromkabels.
3 ● Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem der Vorsicht: Brandgefahr! Boden stabil genug ist, um das Gerät zu tragen. Ist Der Kühlkreislauf des Gerates enthalt das Kühlmittel Isobutan der Boden nicht stabil genug oder wird der Aufbau (R600a). Dies ist ein natürliches, besonders umweltvertragliches, nicht korrekt ausgeführt, kann das Gerät umkippen jedoch brennbares, Naturgas.
4 ● Muss das Gerät zwischengelagert werden, stellen ● Fassen Sie niemals den Stromkabelstecker oder andere Sie sicher, dass das Gerät an einem Ort steht, elektrische Komponenten mit nassen Händen an oder wo aufgrund der potenziellen Verletzungsgefahr betätigen damit den Schalter. Dies kann zu elektrischem Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden und die Tür Stromschlag führen. nicht vollständig geschlossen werden kann.
5 ANWENDUNG ● Ist der Stromstecker fest in die entsprechende Wandsteckdose eingesteckt? Stellen Sie sicher, dass der Stecker nicht ungewöhnlich warm ist. ● ● ● ● ● Untersuchen Sie das Stromkabel auf Brüche oder Schäden. Sollten Sie die kleinste Unregelmäßigkeit entdecken, nehmen Sie Kontakt mit dem Händler von dem Sie das Gerät gekauft haben oder mit der Kundenservice-Abteilung auf. VOR INBETRIEBNAHME REINIGEN UND ABTAUEN ● Entfernen Sie die Transportverpackung, Klebeband, usw.
6 ABTAUEN/ERSTE INBETRIEBNAHME UND INSTALLATION Sie sollten ein Gefrierfach zwei oder drei Mal im Jahr abtauen, wenn das Eis ungefähr 4 mm dick ist. Zum Abtauen befolgen Sie diese Schritte: ● Setzen Sie das Thermostat auf "Colder" für mindestens 12 Stunden vor dem Abtauen. ● Nach Ablauf dieser Zeit schalten Sie das Gefrierfach aus in dem Sie den Stecker aus der Hauptstromquelle ziehen.
7 SOLLTE FOLGENDES PASSIEREN Warnung! Unterbrechen Sie vor der Fehlerbehebung die Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektriker oder eine kompetente Person darf eine Fehlerbehebung durchführen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben ist. Problem Wichtiger Hinweis! Reparaturen am Gerät dürfen nur von kompetenten Service-Technikern vorgenommen werden. Unsachgemäße Reparaturen können zu großen Gefährdungen für den Nutzer führen.
8 Bitte überprüfen Sie folgendes, wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben. Sollte das Problem auch nach Durchführung der Abhilfemaßnahmen bestehen, ziehen Sie den Stromstecker aus der Wandsteckdose. Legen Sie die im Kühlgerät gelagerten Artikel in einer Kiste oder einem Container. Nehmen Sie dann Kontakt mit dem Händler auf, von dem Sie das Gerät gekauft haben und 'halten Sie die Informationen wie unten in "ERFORDERLICHE INFORMATIONEN" aufgeführt, bereit.
9 TEILENUMMER UND FUNKTION EVFR538 EVFR539 Tür Türknopf Temperaturregelknopf Fuß Stromkabel mit Anschlussstecker Verschiebbare Abdeckung
10 TEMPERATURREGELUNG UND BESCHREIBUNG DES GERÄTS TEMPERATURREGELUNG ● Drehen Sie am Temperaturregler auf der unteren Der Einsatz von Adaptern, Mehrfachsteckverbindern oder Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. Vorderseite der Tiefkühltruhe, um die Temperatur im Innern des Gefrierfachs einzustellen. Für gewöhnlich stellen Sie die Tiefkühltruhe auf die Temperatur MID .
11 ENTSORGUNG DES GERÄTS Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial mit dem Recycling-Symbol ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern für das Recycling. Vor der Geräteentsorgung. 1. Stecken Sie den Hauptstromschalter von der Hauptstromsteckdose. 2. Schneiden Sie das Hauptstromkabel vom Gerät ab und entsorgen Sie es.
GARANTIEBESTIMMUNGEN Sie haben eine Garantie von 2 Jahren für technische Defekte nach dem Ankaufsdatum. Ausgeschlossen ist die Garantie: Bei Gebrauch, der über den normalen Haushaltsgebrauch hinausgeht (das Gerät ist für den normalen Haushaltsgebrauch gedacht). Bei einer gerätefremden Ursache, wie z.B.: Schäden durch den Transport oder durch eine falsche Behandlung, wie Dellen, Kratzer, abgebrochene Teile. Oder infolge eines Installationsfehlers, z.B. falsche Netzspannung. Bei Störungen durch u.