Manual

Introdução
Este amplificador completamente valvulado foi desenvolvido para cor-
responder às expectativas de Edward Van Halen, uma das verdadeiras
lendas vivas da guitarra do rock. O conjunto de recursos flexíveis do
amplificador 5150-III 1x12 permite a criação de timbres que vão dos
mais limpos aos mais ásperos e até distorção total, inspirando expressão
artística ilimitada; sua fabricação digna da estrada e sem nada que com-
prometa sua qualidade, promete performance máxima nos próximos
anos.
Seus recursos exclusivos incluem:
Design de pré amplificador com ganho ultra alto, com voice
personalizada proporcionando conteúdo harmônico total.
Pedal personalizado resistente com a configuração simplificada
“step on the channel you want” (pise no canal que desejar).
LEDS de canal e pedal com códigos de cores.
Saída de potência ajustável variando de 1 a 50 Watts.
A. INSERT Conecte sua guitarra aqui. Use apenas cabos de instrumen-
to blindados de alta qualidade.
CANAL UM / CANAL DOIS —
Canal Limpo / Canal de Ganho Médio
NOTA: Para obter um som mais limpo desses canais, comece com o con-
trole GAIN no ajuste mais baixo (sentido anti-horário). Conforme o GAIN é
aumentado, o som se tornará menos limpo e mais sujo.
B. GAIN  Controle de ganho do pré amplicador. Ajustes mais altos
deste botão aumentarão a distorção do pré amplicador.
C. LOW / MID / HIGH  Controles de timbre de baixa, média e alta frequência.
D. VOLUME  Controle de ganho post pre-amp.
E. SELECT  O botão de empurrar seleciona o Canal  (LED verde) ou
Canal  (LED azul) alternativamente.
CANAL TRÊSCanal de Alto Ganho
F. GAIN Controle de ganho de pré amplicador. Os ajustes mais altos
neste botão aumentarão a distorção do pré amplicador.
G. LOW / MID / HIGHControles de timbre de baixa, média e alta fre-
quência.
H. VOLUME  Controle de ganho de Post pre-amp.
I. SELECT  O botão de empurrar seleciona o Canal  (LED vermelho).
J. PRESENCE Controle de timbre de frequência ultra-alta para todos
os três canais.
K. REVERB Ajusta o nível de reverberação para todos os três canais. A
reverberação pode ser ligada ou desligada do PEDAL (incluso) {T}.
L. POWER LEVEL  Ajusta a saída do amplicador de  a  watts,
enquanto mantém as mesmas características de timbre.
M. POWER LAMP  Indica que o amplicador está ligado quando está
iluminada.
N. POWER INPUT  Conecte o cabo de alimetação incluso de acordo
com a classicação de voltagem e de frequência listadas no painel tra-
seiro do seu amplicador.
O. FUSE  Substitua apenas por outro fusível de mesma classicação.
P. POWER  Liga e desliga o amplicador.
Q. STANDBY Selecione a posição "OFF" para colocar o amplicador
no modo standby durante intervalos curtos para manter as válvulas
do amplicador mornas e prontas para serem usadas. Para prolongar
a vida útil da válvula, mantenha o modo STANDBY na posição "OFF"
durante os primeiros  segundos toda vez que ligar a alimentação.
R. HEADPHONES Conecte seus fones de ouvido aqui. O amplicador
coloca a saída dos alto-falantes em modo mute automaticamente.
S. MIDI IN  Conecte um controlador MIDI aqui para habilitar a seleção
de canais e ligar ou desligar a reverberação, usando os comandos MIDI.
Para configurar e usar MIDI para seleção de canais:
1. Aperte ambos os botões channel SELECT {E e I} simultaneamente para
inserir o modo de aprendizado "Learning Mode" MIDI. O LED do canal de
amplificador atual começará a piscar.
2. Envie qualquer mensagem de mudanças de programa “Program Change”
que desejar em qualquer canal que desejar, a partir do seu controlador de
MIDI para o amplificador. O LED do canal 1 do amplificador começará a
piscar (padrão), a não ser que você tenha designado aquela mensagem de
mudança de programa “Program Change” previamente para um canal de
amplificador diferente, neste caso, o LED do canal designado previamente
começará a piscar.
3. Selecione o canal de amplificador alvo (1, 2 ou 3) usando os botões
channel SELECT {E ou I}. Todos os três LEDs de canais ficarão brevemente
iluminados para indicar quando a designação de canal de amplificador
foi modificada para a mensagem de mudança de programa “Program
Change” (se a designação de canal de amplificador não tiver mudado, tal
como quando a designação do canal 1 do amplificador a uma mensagem
OFF
UP
INSERT
LOW MID HIGHGAIN VOLUME
THREE
LOW MID HIGHGAIN VOLUME PRESENCE
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
REVERB
OFF
UP
POWER LEVEL
OFF
UP
SELECT SELECT
ONE
/
TWO
LOAD
IMPEDANCE
RESONANCE
PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
4Ω min TOTAL
50W
TYPE: PR 2421
4 8 16
MIDI IN
FOOT
SWITCH
HEAD
PHONES
EFFECTS
LOOP
PREAMP
OUT
SERIAL NUMBER
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
POWER
ON
OFF
STANDBY
ON
OFF
INPUT
POWER
120V 60Hz
400W
F4A L
250V
FUSE
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(
1
)
THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(
2
)
THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS
CHAUDE
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE
FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
DE MEME TYPE ET CALIBRE
WARNING:
EVH
®
AMPLIFIER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
5150 III 1X12 COMBO
A PRODUCT OF:
FMIC
MADE IN MEXICO
OFF
UP
INSERT
LOW MID HIGHGAIN VOLUME
THREE
LOW MID HIGHGAIN VOLUME PRESENCE
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
OFF
UP
REVERB
OFF
UP
POWER LEVEL
OFF
UP
SELECT SELECT
ONE
/
TWO
LOAD
IMPEDANCE
RESONANCE
PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
4Ω min TOTAL
50W
TYPE: PR 2421
4 8 16
MIDI IN
FOOT
SWITCH
HEAD
PHONES
EFFECTS
LOOP
PREAMP
OUT
SERIAL NUMBER
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
POWER
ON
OFF
STANDBY
ON
OFF
INPUT
POWER
120V 60Hz
400W
F4A L
250V
FUSE
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(
1
)
THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(
2
)
THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS
CHAUDE
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE
FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
DE MEME TYPE ET CALIBRE
WARNING:
EVH
®
AMPLIFIER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
5150 III 1X12 COMBO
A PRODUCT OF:
FMIC
MADE IN MEXICO
PORTUGUÊS
14