�
Important Safety Instructions ENGLISH - PAGES. . . . . . . . . . . 6-9 This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings. ESPAÑOL - PAGINAS. . . . . . .
Instrucciones de Seguridad Importantes Consignes de Sécurité Importantes Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje. Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l'appareil. Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della struttura. Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses. Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.
Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo. ∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências.
Introduction This professional all-tube amplifier was developed to meet the exacting specifications of Edward Van Halen, one of the true living legends of rock guitar. The 5150-III amp’s flexible feature set allows creation of tones from clean to crunch to full-out distortion, inspiring limitless artistic expression; its roadworthy no-compromise construction promises peak performance for years to come. A . INPUT—Plug your guitar in here. Use only a high-quality shielded instrument cable.
unique features include: • • • • • Ultra high gain preamp design, custom voiced for maximum harmonic content True three channel configuration with dedicated Gain, Volume, EQ, and Presence controls Custom heavy-duty footswitch with simplified “step on the channel you want” configuration Front-panel metal grill with EVH striped motif Color-coded Channel and Footswitch LEDs cHanneL tHree—High gain channel J . GAIN—Pre-amp gain control. Higher settings of this knob will increase preamp distortion. K .
INPUT POWER V Hz 533W POWER STANDBY ON ON EFFECTS LOOP SEND FUSE T4A L 250V P . OFF OFF 4� 8� 16� FOOT SWITCH POWER INPUT—Connect the included power cord in accordance with the voltage and frequency ratings listed on the rear panel of the amplifier. Q . FUSE—Replace with same rating only. R . POWER—Turns amp ON S . STANDBY—Puts amp in STANDBY mode to keep tubes warm during breaks. Switch OFF when turning amp ON; wait seconds, then turn switch ON. This prolongs tube life. T .
ONE Y . TWO THREE EVH FOOTSWITCH—The footswitch allows easy selection of any of the three channels as well as the effects loop. When illuminated, the Green, Blue, and Red channel LEDs correspond with the channel LEDs on the amplifier’s front panel. EFFECTS Note: The 5150-III footswitch should be connected to the amplifier prior to turning on the POWER. If the footswitch is disconnected or reconnected after power-up, the amplifier may not function correctly.
Introducción Este amplificador profesional completamente a válvulas fue desarrollado de acuerdo a las especificaciones concretas de Edward Van Halen, una auténtica leyenda viva de la guitarra de rock. La gran flexibilidad que ofrecen las amplias funciones del 5150-III permiten la creación de sonidos desde los más limpios a sonidos crunch o distorsiones totales, para una expresividad musical infinita; y su diseño y construcción a toda prueba le aseguran años de un rendimiento al máximo sin problemas. A .
algunas de sus características exclusivas: • • • • • Diseño de previo de máxima ganancia, personalizado para el máximo contenido armónico Configuración de tres canales independientes con controles de ganancia, volumen, EQ y presencia en cada uno Pedalera específica de gran resistencia con una configuración "pulse en el canal que quiera" muy simple Parrilla metálica en el panel frontal con logo EVH Pilotos de pedalera y canal con sistema de colores canaL treS—canal de ganancia alta J .
INPUT POWER V Hz 533W POWER STANDBY ON ON EFFECTS LOOP SEND FUSE T4A L 250V P . OFF OFF 4� 8� 16� FOOT SWITCH POWER INPUT—Conecte el cable de alimentación incluido a una salida de corriente del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero del amplificador. Q . FUSIBLE—Sustituya este fusible solo por otro de las mismas características. R . POWER—Le permite encender y apagar el aparato S .
ONE Y . TWO THREE PEDALERA EVH —Esta pedalera le permite una fácil selección de cualquiera de los tres canales, así como del bucle de efectos. Cuando estén iluminados los pilotos verde, azul y rojo harán referencia a los pilotos de esos mismos colores del panel frontal del amplificador. EFFECTS Nota: La pedalera 5150-III debe ser conectada al amplificador ANTES de encender el amplificador.
Introduction Cet amplificateur entièrement à lampes de qualité professionnelle a été conçu pour répondre aux exigences d'Edward Van Halen, une légende vivante de la guitare Rock.
Voici les fonctions ingénieuses qui sont offertes : • • • • • Préamplificateur à gain ultra-élevé conçu pour offrir une structure harmonique optimale Configuration trois canaux avec réglages individuels (Gain, Volume, EQ et Presence) Pédalier ultra-robuste de conception spéciale disposant d'un contacteur pour chaque canal Grille de façade en métal avec motif à rayures au logo EVH Leds de couleur sur les canaux et le pédalier canaL 3—canal à gain élevé J . GAIN—Réglage de gain du préamplificateur.
INPUT POWER V Hz 533W POWER STANDBY ON ON EFFECTS LOOP SEND FUSE T4A L 250V P . OFF OFF EMBASE SECTEUR—Utilisez le cordon secteur fourni pour relier l'amplificateur à une prise secteur dont la tension et la fréquence correspondent aux valeurs indiquées en face arrière. R . INTERRUPTEUR SECTEUR—Permet l'amplificateur sous tension. de placer S . STANDBY—Placez l'amplificateur en STANDBY lors des pauses pour laisser les filaments des lampes sous tension.
ONE Y . TWO PÉDALIER EVH— EVH—Le pédalier permet de sélectionner rapidement l'un des trois canaux et la boucle d'effets. Les Leds verte, bleue et rouge correspondent aux Leds des canaux sur la face avant de l'amplificateur. Elles s'allument lorsque leur canal respectif est sélectionné. THREE EFFECTS Remarque : Vous devez relier le pédalier 5150-III à l'amplificateur avant de le mettre sous tension.
Introduzione EVH 5150-III è un amplificatore professionale completamente valvolare ideato e sviluppato per rispondere alle esatte specifiche indicateci da Edward Van Halen, una delle leggende viventi della chitarra rock. Grazie alla grande flessibilità consentita dalle esclusive caratteristiche, è possibile creare sonorità di ogni tipo: dalla timbrica clean al crunch, fino alla distorsione completa, offrendo una fonte continua d'ispirazione nell'espressione artistica.
caratteristiche esclusive: • • • • • Struttura preamp "Ultra High Gain", creata appositamente per generare il massimo contenuto armonico Configurazione a tre canali 'reale', con controlli Gain, Volume, EQ e Presence dedicati Unità footswitch solida e robusta, con configurazione semplificata dei pulsanti (“passa al canale che vuoi”) Griglia metallica frontale con logo EVH Indicatori LED Channel e Footswitch con differenti colorazioni, per un riscontro visivo immediato cHanneL tHree— canale High gain J .
INPUT POWER V Hz 533W POWER STANDBY ON ON EFFECTS LOOP SEND FUSE T4A L 250V P . OFF OFF CONNESSIONE DEL CAVO D'ALIMENTAZIONE—Collega il cavo d'alimentazione fornito in dotazione ad una presa di corrente CA; il voltaggio e la frequenza della presa di corrente devono essere conformi ai valori riportati nel pannello posteriore del tuo amplificatore. R . POWER—Permette di attivare l'amplificatore (ON) S .
ONE Y . TWO THREE UNITÀ FOOTSWITCH EVH—Questa unità footswitch consente una selezione rapida ed immediata di uno qualsiasi dei tre canali dell'amplificatore, oltre al controllo dell'effects loop. Se illuminati, gli indicatori LED Verde, Blu e Rosso relativi ai canali, corrisponderanno alla configurazione dei LED visibile sul pannello frontale dell'amplificatore. EFFECTS Nota: L'unità footswitch dev'essere collegata prima di attivare l'amplificatore (POWER ON).
einleitung Dieser professionelle Vollröhrenverstärker wurde nach den anspruchsvollen Spezifikationen von Edward Van Halen, einer der wahren lebenden Legenden der Rock-Gitarre, entwickelt. Mit dem vielseitigen Funktions-Set des 5150-III Amps lassen sich die verschiedensten Sounds, von Clean über Crunch bis zu vollem Distortion erzeugen, die unbegrenzte künstlerische Ausdrucksmöglichkeiten eröffnen. Die kompromisslose, tour-taugliche Konstruktion des Verstärkers garantiert Spitzenleistungen über Jahre hinaus.
Zu den einzigartigen features zählen: • • • • • Preamp-Technik mit ultra-hohem Gain, speziell abgestimmt auf maximalen Obertongehalt Echte 3-Kanal Konfiguration mit neuartigen Gain-, Volume-, EQ- und Presence-Reglern Spezieller, hoch belastbarer Fußschalter mit vereinfachter Konfiguration zum "Drücken des gewünschten Kanals" Vorderseitiges Metall-Schutzgitter mit gestreiftem EVH-Motiv Verschiedenfarbige Kanal- und Fußschalter-LEDs KanaL dreI—High gain-Kanal J . GAIN—Preamp Gain-Regler.
INPUT POWER V Hz 533W POWER STANDBY ON ON EFFECTS LOOP SEND FUSE T4A L 250V P . OFF OFF 4� 8� 16� FOOT SWITCH NETZEINGANG—Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel entsprechend den Spannungs- und Frequenznennwerten an, die auf der Rückseite des Amps angegeben sind. Q . FUSE—Benutzen Sie nur Ersatzsicherungen gleichen Nennwerts. R . POWER—Schaltet den Amp EIN (ON). S . STANDBY—Schaltet den Amp in den STANDBY-Modus, um die Röhren in Spielpausen warm zu halten.
ONE Y . TWO THREE EVH-FUSSSCHALTER—Mit dem Fußschalter lässt sich jeder der drei Kanäle und der Effekt-Loop komfortabel wählen. Die grünen, blauen und roten Kanal-LEDs leuchten zur gleichen Zeit wie die entsprechenden KanalLEDs auf der Vorderseite des Amps. EFFECTS Hinweis: Schließen Sie den 5150-III Fußschalter bei ausgeschaltetem Amp an. Wenn man die Fußschalterverbindung bei eingeschaltetem Amp unterbricht oder neu herstellt, können Fehlfunktionen am Verstärker auftreten.
Introdução Esse amplificador profissional totalmente valvulado foi desenvolvido para suprir exatamente cada necessidade do Edward Van Halen, uma das lendas vivas da guitarra no rock. A configuração flexível do ampli 5150-III permite a criação de timbres indo do limpo ao pouco distorcido ou até mesmo ao distorcido completamente, dando, à expressão artística, inspiração sem limite; sua construção o deixa pronto para pegar a estrada, prometendo alta performance por anos e anos. A .
características únicas inclusas: - Pré-amplificador desenvolvido para ganho ultra alto, com sonorização customizada para máxima produção de harmônicos - Configuração em verdadeiros três canais, com controles de Gain, Volume, EQ e Presence dedicados - Footswitch customizado de forte construção com configuração simplificada “Pise no canal que você quer”. - Painel frontal de metal com o tema EVH - LEDs dos canais e do Footswitch codificados por cores canaL trÊS - canal de alto-ganho J .
INPUT POWER V Hz 533W POWER STANDBY ON ON EFFECTS LOOP SEND FUSE T4A L 250V P . OFF OFF RETURN 4� min TOTAL 100W PREAMP OUT 4� 8� 16� FOOT SWITCH LOAD IMPEDANCE PARALLEL SPEAKER OUTPUTS POWER INPUT—Conecte o cabo de força incluso, de acordo com a voltagem e a frequência listadas no painel traseiro do amplificador. V . FOOTSWITCH—Conecte aqui o cabo do footswitch (pedal) incluso (veja EVH FOOTSWITCH {y} ná próxima página). Q .
ONE Y . TWO THREE EVH FOOTSWITCH—O footswitch (pedal) permite uma fácil seleção de qualquer dos três canais e também dos efeitos no loop. Quando iluminados, os LEDs de canal verde, azul e vermelho correspondem com os LEDs de canal do painel frontal do amplificador. EFFECTS Observação: O footswitch 5150-III deve ser conectado ao amplificador antes do último ser ligado. Se o footswitch é conectado ou reconectado ao amplificador, com este já funcionando, o amplificador pode não funcionar direito.
イントロダクション 本アンプリファイアーはプロフェッショナルなオールチューブ構成で、ロックギターの生きる伝説である Edward Van Halen の仕様に沿って設計されてい ます。5150-III アンプリファイアーのフレキシブルな機能は、クリーン、クランチ、そして全開のディストーションまで、限界のないアーティスティックな 表現力をインスパイアーします。また、妥協のないタフな構造は、長年に渡って最善のパフォーマンスを約束します。 チャンネル 2 ̶ ミディアム・ゲイン・ A. INPUT(インプット)- ギターを接続します。必ず高品質な楽器用 シールド・ケーブルを使用してください。 チャンネル 1 ̶ クリーン・チャンネル NOTE: F. GAIN(ゲイン)- プリアンプのゲイン・コントロールです。設定 このチャンネルでクリーンなサウンドを得るには、 VOLUMEツマミを最大・GAINツマミを最低の設定から開始し、お 望みのレベルが得られるまで徐々にGAINを上げてください。 B.
ユニークな機能を搭載 • 倍音を最大限に引き出すヴォイシングがなされたウルトラ・ハイゲインのプリアンプ・デザイン • ゲイン/ヴォリューム/EQ/プレゼンスを独立して設定可能なトゥル−・3チャンネル構成 • 希望するチャンネルのスイッチを直接踏むだけの、シンプルなカスタム・ヘビーデューティー・フットスイッチ • フロントパネルのメタル・グリルにはEVHストライプのモチーフを採用 • チャンネル及びフットスイッチLEDは、色別の識別が可能 チャンネル 3 ̶ ハイ・ゲイン・チャンネル J. GAIN(ゲイン)- プリアンプのゲイン・コントロールです。設定 を上げると、プリアンプの歪みが増します。 N. PRESENCE(プレゼンス)- 3チャンネルそれぞれの超高域のト ーン・コントロールです。 O. パワー・ランプ - アンプがONの際に点灯します。 K. LOW/MID/HIGH(ロー/ミッド/ハイ)- ロー/ミッド/ハイ のトーン・コントロールです。 L. VOLUME(ボリューム)- ポスト・プリアンプのゲイン・コント ロールです。 M.
INPUT POWER V Hz 533W POWER STANDBY ON ON EFFECTS LOOP SEND FUSE T4A L 250V OFF RETURN 4� min TOTAL 100W PREAMP OUT 4� 8� 16� OFF LOAD IMPEDANCE FOOT SWITCH PARALLEL SPEAKER OUTPUTS P. 電源ケーブル用ソケット - 付属の電源ケーブルを、アンプのリアパ W. LOAD IMPEDANCE(ロード・インピーダンス)- アンプの出力 ネルに記載された電圧と周波数の規定に一致したコンセントに接続 インピーダンスを選択し、アンプの負荷と一致させます(4/8/ します。 16オーム)。 Q.
ONE TWO THREE EFFECTS Y.
A PRODUCT OF: FMIC CORONA, CALIFORNIA USA EVH® and 5150-III™ are trademarks of Edward Van Halen. Other trademarks are property of their respective owners. © 2006 FMIC. All rights reserved. P/N 070923 REV.