User Manual

DE
16
nicht bewegen/anrollen kann.
Führen Sie nach den Einstellungen vor dem Erstug den Bindevorgang erneut aus.
Stellen Sie immer sicher dass die Failsafeeinstellung des Gaskanal auf Motor aus/Leerlauf steht.
Führen Sie immer vor dem Flug einen Reichweitentest durch.
Unterbrechen Sie die Kraftstoffversorgung (durch trennen oder abdrücken der Kraftstofeitung)
oder schließen Sie mit Gasgestänge die Vergaserdrosselklappe um den Motor zu stoppen.
Gebrauchen Sie niemals Ihre Hände, Finger oder andere Körperteile um den Propeller zu stoppen.
Werfen Sie niemals etwas in den Propeller um ihn zu stoppen.
Lassen Sie niemals den Motor über losen Untergrund wie Sand oder Kies laufen, damit
nicht die Gefahr besteht dass der Motor kleine Teile unkontrolliert hochschleudert.
Tragen Sie niemals bei dem Betrieb des Modells lose Kleidung oder ein loses Nackenband/
Umhängegurt, da sich diese Teile im Propeller verfangen können.
Führen Sie niemals bei Betrieb oder Umgang mit dem Motor lose Gegenstände wie
Schraubendreher, Stifte, etc.. in Ihren Taschen. Diese könnten in den Propeller fallen.
Lassen Sie niemals Kraftstoff in Berührung mit Mund oder Augen kommen da dieser giftig ist.
Lagern Sie Kraftsoff in eindeutig bezeichneten Behältnissen ausserhalb der Reichweite von
Kindern.
Sicherheitsrichtlinien
Montieren Sie den Motor korrekt auf einer geeigneten Werkbank oder einem qualitativ
hochwertigen Motorträger.
Verwenden Sie immer Propeller mit der richtigen Größe und Steigung. Sehen Sie dazu
in die Propellerliste in dieser Anleitung.
Überprüfen Sie immer vor der Montage des Propellers dass dieser einwandfrei gewuchtet ist.
Das nichtbeachten könnte zu Motorschäden oder zu Schäden am Flugzeug führen.
Verwenden Sie immer falls möglich einen Elektrostarter.
Verwenden Sie keine Propeller die Knicke, Risse, Brüche oder sonstige Beschädigungen aufweisen.
Lassen Sie den Motor nur in gut belüfteten Bereichen laufen. Modellmotoren produzieren
giftige Kohlenmonoxid Abgase.
Lagern Sie Kraftstoff nur in kühlen trockenen Orten. Lassen Sie Kraftstoffbehälter nicht in di-
rekten Kontakt mit Beton kommen, da der Kraftstoff dadurch Feuchtigkeit aufnehmen könnte.
Entsorgen Sie immer verantwortungsvoll Kraftstoff der durch Kondensation Feuchtigkeit (Wasser)
aufgenommen hat.
Schütten Sie niemals ungebrauchten Kraftstoff aus dem Tank in den Kanister.
Modizieren, verändern und reparieren Sie niemals Propeller.
Hantieren Sie nicht mit Modellmotoren, Schalldämpfern, Auspuffen oder Resorohren
bis diese vollständig abgekühlt sind. Diese können bei Betrieb extrem heiß werden.
Einleitung
Herzlichen Dank für den Kauf eines der neuesten und technisch modernsten 2-Takt Modellmo-
toren der Welt. Gleichgültig ob Sie das Hobby neu betreiben oder einer erfahrener Pilot sind,
werden Sie viel Freude an den Features des neues Evolution .91 Motors haben.
Der Evolution .91 ist als einer der leistungsfähigsten seiner Klasse entwickelt worden, sehr
einfach zu starten und bietet viele Jahre Freude. Der Motor ist mit vielen einzigartigen Features
ausgestattet wie zum Beispiel die SetRight Vergasernadelausrüstung. Bei diesem Motor haben
wir eine angewinkelte Vergasernadelpositionierung realisiert, die die Finger weiter weg vom
Propeller hält sowie einen neuen Kolben, duale Kurbelwellenlager und einen geschlüsselten
Propellermitnehmer. Jedes Feature wurde für die Verbesserung des Motors und seiner Leistungs-
fähigkeit entwickelt. Der Evolution .91 passt in einen .61 Motorträger und zu handelsüblichen
Schalldämpfern und macht es einfach aus einem .61 Flugzeug deutlich mehr Leistung zu holen.
In der Bedienungsanleitung finden Sie die Basisinformationen die zum Betrieb und der Wartung
des .91 Motors notwendig sind. Jeder Evolution Motor ist ab Werk eingestellt und ugbereit. Ob-
wohl dieser Evolution Motor sehr einfach zu bedienen ist, sollten Sie bitte wenn das ihr erstes
Modellflugzeug ist sich unbedingt die Hilfe eines erfahrenen Modellbauers während der ersten
Flüge sichern. Ihr Modellbauhändler oder ihr lokaler Modellugclub kann ihnen bei der Suche
behilflich sein.