BF120TLU, BF120TLT & BF120TLS (2.0kW) BF120TLU-T, BF120TLT-T & BF120TLS-T (2.0kW) UK DE NL FR ES PT IT PL CZ HU SI SK 08/35314/3 Issue 3 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3.
1 BF120TLU, BF120TLT & BF120TLS 250 390 280 BF120TLU-T, BF120TLT-T & BF120TLS-T 390 250 138 280 138 285 285 60 mm (Min) 600 Min. 600 Min. 2 1 2 2 1 3 3 5 4 5 4 3 6 7 x = min. 600 mm h = min.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T & BF120TLS-T UK IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Model(s) Specification BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T BF120TLU BF120TLU-T 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.
Monday to Friday with four ON/OFF program options & Saturday to Sunday with four ON/OFF program options. Setting Programmes This timer allows Block programming. This means you can have four ON/OFF programs to run daily Monday to Sunday (DLY) or you can have four ON/OFF programs to run Monday to Friday and another four ON/OFF programs to run Saturday and Sunday (BLK). Press the ‘PROGRAM’ key twice to set the programs. You are now setting the programs starting with ‘Daily ‘ON’ P1. SETTING P1 ON TIME: 1.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T & BF120TLS-T DE WICHTIG: DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Modell(e) Ausstattung BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T BF120TLU BF120TLU-T 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 kW Drehschalter & Thermostat kW Drehschalter, Thermostat und Handtuchstange kW Digitale Zeitschaltuhr & Thermostat kW Digitale Zeitschaltuhr, Thermostat und Handtuchstange kW Rücklauftimer 120 min. & Thermostat kW Rücklauftimer 120 min.
Inbetriebnahme Reinigung und Wartung Bei der Inbetriebnahme die Heizung an eine normale Steckdose anschließen und den Strom einschalten. Nun kann die Zeitschaltuhr für den Betrieb programmiert werden. VOR REINIGUNGS- ODER WARTUNGSARBEITEN AM GERÄT IMMER SOFORT DIE ELEKTRISCHE STROMVERSORGUNG ABSCHALTEN. Das Gerät kann von außen mit einem weichen feuchten Tuch abgewischt und anschließend trocken gewischt werden.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T & BF120TLS-T NL BELANGRIJK: LEES DEZE VOORSCHRIFTEN AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Model(len) Specificaties BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T BF120TLU BF120TLU-T 2,0 kW, draaischakelaar en thermostaat 2,0 kW, draaischakelaar, thermostaat en handdoekrail 2,0 kW, digitale timer en thermostaat 2,0 kW, digitale timer, thermostaat en handdoekrail 2,0 kW, aflopende timer (120 minuten) en thermostaat 2,0 kW, aflopende timer (120 m
De tijd instellen 1. Druk éénmaal op de knop ‘PROGRAM’ (programmeren). Het symbool voor verschijnt linksboven in het scherm. De gebruiker kan de klok de klok nu instellen. 2. De uren knipperen. Gebruik de knoppen ‘-‘ en ‘+’ om het uur te wijzigen. Bevestig de uren door op ‘ENTER’ te drukken. 3. Nadat u op ‘ENTER’ heeft gedrukt, beginnen de minuten te knipperen. Gebruik de knoppen ‘-‘ en ‘+’ om de minuten te wijzigen. Bevestig de minuten door op ‘ENTER’ te drukken. 4.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T & BF120TLS-T FR IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Modèle(s) Caractéristiques techniques BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T BF120TLU BF120TLU-T 2,0 kW, interrupteur rotatif et thermostat 2,0 kW, interrupteur rotatif, thermostat et sèche-serviettes 2,0 kW, minuterie numérique et thermostat 2,0 kW, minuterie numérique, thermostat et sèche-serviettes 2,0 kW, minu
MODE pendant une seconde. Nettoyage et entretien par l’utilisateur Mise en service AVANT TOUT NETTOYAGE OU ENTRETIEN, DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL DU SECTEUR. L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux humide, puis séché. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de cire pour meubles, car ceci risquerait d’endommager la finition. Éviter toute accumulation de poussières ou de peluches à l’intérieur de l’appareil, car cela pourrait provoquer une surchauffe de la résistance.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T y BF120TLS-T ES IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Modelos BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T BF120TLU BF120TLU-T Especificaciones Sistema conmutador rotatorio y termostato de 2,0 kW Sistema conmutador rotatorio, termostato de 2,0 kW y secatoallas Temporizador digital y termostato de 2,0 kW Temporizador digital, termostato de 2,0 kW y secatoallas Temporizador de cuenta atrás de 120 minuto
“MODE”. Funcionamiento inicial Para su uso inicial, enchufe el calefactor en una toma de alimentación doméstica normal y enciéndalo. El temporizador ya se puede configurar. Ajuste de la hora actual 1. Pulse una vez el botón “PROGRAM”. El símbolo del reloj aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. El usuario ya puede ajustar el reloj. 2. El dígito de la hora parpadeará. Para ajustar la hora utilice los botones “-” y “+”. Para confirmar el dígito de la hora pulse “ENTER”. 3.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T e BF120TLS-T PT IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA Modelo(s) Especificação BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T BF120TLU BF120TLU-T Interruptor rotativo e Termóstato 2.0 kW Interruptor rotativo, Termóstato e Toalheiro 2.0 kW Temporizador digital e Termóstato 2.0 kW Temporizador digital, Termóstato e Toalheiro 2.0 kW Temporizador de 120 minutos e Termóstato 2.
Funcionamento inicial Para a utilização inicial, ligue o aquecedor a um ponto de alimentação eléctrica doméstica comum e ligue o equipamento. O temporizador está agora pronto para a configuração.. Definir a hora actua aparece no Prima o botão ‘PROGRAM’ UMA VEZ. O símbolo do relógio canto superior esquerdo do ecrã. O utilizador pode agora acertar o relógio. 2. Os algarismos das horas ficam intermitentes. Para ajustar a hora, utilize os botões ‘-‘ e ‘+’. Confirme os dígitos das horas premindo ‘ENTER’. 3.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T e BF120TLS-T IT IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER FUTURA CONSULTAZIONE Modelli Specifiche BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T BF120TLU BF120TLU-T 2,0 kW, interruttore girevole e termostato 2,0 kW, interruttore girevole, termostato e portasciugamani 2,0 kW, timer digitale e termostato 2,0 kW, timer digitale, termostato e portasciugamani 2,0 kW, termostato e timer da 120 minuti 2,0 kW, termostato
3. A questo punto lampeggerà la cifra dei minuti. Per regolare i minuti utilizzare i tasti “-” e “+”. Per confermare la cifra dei minuti, premere “ENTER”. 4. Una volta premuto ‘ENTER’ la freccia accanto a Mon lampeggerà. Utilizzare i tasti ‘-‘ e ‘+’ per impostare il giorno attuale e premere ‘ENTER’ per confermare. (Questa funzione è disponibile sono nel timer 7day) 5. Premendo “ENTER” si tornerà alla visualizzazione predefinita. 6.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T i BF120TLS-T PL WAŻNE: NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ ORAZ ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Modele Dane techniczne BF120TLS Urządzenie o mocy 2,0 kW z przełącznikiem pokrętnym i termostatem Urządzenie o mocy 2,0 kW z przełącznikiem pokrętnym, termostatem i suszarką ręcznikową Urządzenie o mocy 2,0 kW z cyfrowym wyłącznikiem czasowym i termostatem Urządzenie o mocy 2,0 kW z cyfrowym wyłącznikiem czasowym, termostatem i suszar
1 sekundy. Czynności wstępne Przed użyciem należy podłączyć grzejnik do zwykłego gniazda elektrycznego i włączyć zasilanie. Wyłącznik czasowy jest gotowy do konfiguracji. Ustawianie aktualnego czasu 1. Naciśnij jeden raz przycisk „PROGRAM”. W górnym lewym rogu wyświetlacza pojawi się symbol zegara . Użytkownik może teraz ustawić zegar. Recykling 2.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T a BF120TLS-T CZ DULEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: TYTO POKYNY SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU Technické BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T BF120TLU BF120TLU-T Specifikace modelu 2,0 kW Otočný spínač a termostat 2,0 kW Otočný spínač, termostat a sušič ručníků 2,0 kW Digitální časovač a termostat 2,0 kW Digitální časovač, termostat a sušič ručníků 2,0 kW Vypínací časovač 120 minut a termostat 2,0 kW Vypínací časovač 120 minut, termostat
5. Stisknutím tlačítka ENTER se vrátíte k výchozímu zobrazení. 6. Chcete-li opravit nesprávný čas, zopakujte předchozí kroky. Po nastavení přesného času lze nastavit celkem 12 programů zapnutí a vypnutí. K dispozici jdou dvě možnosti programů. OPTION 1; DAILY (MOŽNOST 1, DENNÍ) (na displeji DLY): Toto je funkce denního programu, od pondělí do neděle, se čtyřmi dostupnými možnostmi zapnutí/vypnutí programu.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T és BF120TLS-T HU FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN Modellek Műszaki adatok BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T 2,0 kW-os forgókapcsoló és termosztát 2,0 kW-os forgókapcsoló, termosztát és törölközőtartó 2,0 kW-os digitális időkapcsoló és termosztát 2,0 kW-os digitális időkapcsoló, termosztát és törölközőtartó 2,0 kW-os, 120 perces visszaszámláló időkapcsoló és termosztát 2,0 kW-os,
Ha 1 másodpercen belül megnyomja az ENTER, majd a MODE gombot, akkor a billentyűk lezáródnak. A felhasználó abból látja, hogy a billentyűk lezáródtak, hogy a ‘ ’ lakat jel megjelenik a kijelző bal felső sarkában. A lezárás feloldásához nyomja meg 1 másodpercen belül az ENTER, majd a MODE gombot. A használat megkezdése A használat megkezdéséhez csatlakoztassa a készülék csatlakozóját egy közönséges háztartási csatlakozóaljzathoz, és kapcsolja be a készüléket.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T & BF120TLS-T SL POMEMBNO: TA NAVODILA PAZLJIVO PREBERITE IN JIH SHRANITE, DA SI BOSTE Z NJIMI V PRIHODNJE POMAGALI Tehnični Podatki modelov BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T BF120TLU BF120TLU-T 2.0KW Vrtljivo stikalo & termostat 2.0KW Vrtljivo stikalo, termostat in držalo za brisače 2.0KW Digitalni časovnik & termostat 2.0KW Digitalni časovnik, termostat in držalo za brisače 2.0KW 120 minutni odštevalni časovnik & termostat 2.
od ponedeljka do petka s štirimi programskimi možnostmi za VKLOP/IZKLOP & od sobote do nedelje s štirimi programskimi možnostmi za VKLOP/IZKLOP. Nastavljanje programov Ta časovnik omogoča programe po skupinah. To pomeni, da imate lahko štiri programe za VKLOP/IZKLOP, ki delujejo dnevno od ponedeljka do nedelje (DLY), ali pa štiri programe za VKLOP/IZKLOP, ki delujejo od ponedeljka do petka, in nadaljnje štiri, ki delujejo od sobote do nedelje (BLK). Pritisnite gumb ‘PROGRAM’ dvakrat in nastavite programe.
BF120TLU, BF120TLT, BF120TLS, BF120TLU-T, BF120TLT-T & BF120TLS-T SK DÔLEŽITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH PRE PRÍPAD POTREBY Model(y) Popis BF120TLS BF120TLS-T BF120TLT BF120TLT-T BF120TLU BF120TLU-T 2,0 kW otočný prepínač a termostat 2,0 kW otočný prepínač, termostat a vešiak na uteráky 2,0 kW digitálny časovač a termostat 2,0 kW digitálny časovač, termostat a vešiak na uteráky 2,0 kW 120 minútový časovač a termostat 2,0 kW 120 minútový časovač, termostat a vešiak na uteráky
nastavte aktuálny dátum a potvrďte ho stlačením „ENTER“. (Táto funkcia je dostupná iba pri 7-dňovom časovači) 5. Konečným stlačením „ENTER“ sa vrátite na úvodný displej. 6. Nesprávny údaj opravíte opakovaním predošlých krokov. Po nastavení správneho času je možné nastaviť celkovo až 12 ON/OFF (Zap/Vyp) prevádzkových programov. Máte na výber dve voľby programu. VOĽBA 1; DENNE (na displeji „DLY“): Toto je denná programová funkcia, od pondelka do nedele so štyrmi ON/OFF prevádzkovými programami.
DE - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I. Dauer und Beginn der Garantie 1.
1. Garantiekarte 2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) 4. Kaufdatum 2 5. Stempel & Unterschrift des Einzelhändlers 6. Fehler/Defekt 7. Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift DE LT NL IT UAB “Senuku prekybos centras” Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen Dimplex Deutschland Gmbh Pramones pr. 6, Antennestraat 84 ewt-Kundendienst LT-51500, 1322 AS Almere, Nederland Glen-Dimplex Italia S.r.l. via delle Rose 7, 24040 lallio (BG) Kaunas E-mail: info@glendimplex.nl +49 1805 / 398 346 Fax.